Высушенные и измельченные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высушенная кровь - dried blood
высушенное сено - cured hay
высушенные семена - dried seeds
высушенный в печи - kiln-dried
высушенный лист - dried leaf
высушенный образец - oven-dried sample
высушенный пиломатериал - dried timber
удар высушенные волосы - blow-dried hair
сильно высушенный солод - high-kilned malt
развитие плесени на пиломатериалах, высушенных в сушилке - mould growth on kiln-dried lumber
жить тесно и неуютно - pig it
честно и справедливо - fair and square
давать и брать - give and take
с колокольчиком, книгой и свечой - with bell, book and candle
извлекать и переносить - fetch and carry
картошка да вода-вот и вся еда - potatoes and point
топливо и энергетика - fuel and power
объект добычи и подготовки газового конденсата - gas condensate production facility
практика и статистика - practice and statistics
прошлый и настоящий - past and present
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
измельченная пластмасса - ground plastic
конусный измельчитель - conical breaker
измельчения - grinding
измельчить лук - minced onion
волчок для измельчения мяса и жирового сырья - meat-and-fat grinder
измельченная древесина - disintegrating wood
измельчение машина - shredding machine
измельченных надежды - crushed hopes
Измельчить сглаживать - grind smooth
мелко измельчить - finely grind
Синонимы к измельченные: шредер, измельчитель, разделки
Это продолговатые бруски плотно спрессованного, высушенного и измельченного торфа. |
These are oblong bars of densely compressed, dried, and shredded peat. |
Тостады-это плоские твердые лепешки, обжаренные или высушенные, на которые кладут различные начинки, такие как измельченная курица, свинина, говядина, морепродукты, сыр и сальса. |
Tostadas are flat hard tortillas either fried or dried on which are placed a variety of toppings such as shredded chicken, pork, beef, seafood, cheese and salsa. |
Порошок филе, также называемый гумбо филе, для его использования в приготовлении Гамбо, представляет собой пряную траву, изготовленную из высушенных и измельченных листьев дерева сассафрас. |
Filé powder, also called gumbo filé, for its use in making gumbo, is a spicy herb made from the dried and ground leaves of the sassafras tree. |
Из высушенных и измельченных семян получается полезная мука, которую можно заваривать для приготовления кофейного напитка. |
Dried and ground seeds make a useful flour, and can be brewed to make a coffee-like drink. |
Высушенную, измельченную в порошок плаценту размешивали в трех чашах вина с молоком, чтобы получился связанный эликсир судьбы. |
Dried, powdered placenta would be stirred into three wine-cups of milk to make a Connected Destiny Elixir. |
Его семена-каждое из которых содержится в высушенном плоде-используются в кухнях многих культур как в целой, так и в измельченной форме. |
Its seeds – each one contained within a fruit, which is dried – are used in the cuisines of many cultures in both whole and ground form. |
Кориандр обычно встречается как в виде целых высушенных семян, так и в измельченном виде. |
Coriander is commonly found both as whole dried seeds and in ground form. |
Высушенные и измельченные ядра используются в качестве ароматизатора в некоторых блюдах Западной и Центральной Африки. |
The dried and ground kernels are used as a flavouring agent in some dishes in West and Central Africa. |
Кристаллическая фруктоза-это моносахарид, высушенный, измельченный и имеющий высокую чистоту. |
Crystalline fructose is the monosaccharide, dried, ground, and of high purity. |
Определение продукта: Было принято решение не ограничивать охват стандарта высушенными на солнце томатами. |
Definition of produce: It was decided not to restrict the standard to sun dried tomatoes. |
I gave a dried powder mixed with juniper. |
|
Что-то типа измельченной версии Милки Вей. |
Like a Milky Way mini muncher or something like that. |
Корм, должно быть, измельчён и заквашен, и он отвратителен на вкус, но легко усваивается. |
The feed had to be pulverized and fermented and it tastes disgusting, but it's digestible. |
That's why I told you to get the dry. |
|
Измельченные тербийсодержащие минералы обрабатывают горячей концентрированной серной кислотой с получением водорастворимых сульфатов редких земель. |
Crushed terbium-containing minerals are treated with hot concentrated sulfuric acid to produce water-soluble sulfates of rare earths. |
После измельчения люминофор можно промыть для удаления незначительного избытка активирующих элементов. |
After milling the phosphor may be washed to remove minor excess of activator elements. |
Кроме того, осажденные фосфаты могли быть сделаны из измельченных костей, которые были обезжирены и обработаны сильными кислотами. |
Alternately, precipitated phosphates could be made from ground-up bones that had been de-greased and treated with strong acids. |
Эдисон использовал двухкомпонентную кислотно-щелочную экстракцию, чтобы получить латекс из растительного материала после его сушки и измельчения в порошок. |
Edison employed a two-part Acid-base extraction, to derive latex from the plant material after it was dried and crushed to a powder. |
Дождевые черви ускоряют круговорот питательных веществ в системе почва-растение за счет фрагментации и смешивания растительных остатков-физического измельчения и химического переваривания. |
Earthworms accelerate nutrient cycling in the soil-plant system through fragmentation & mixing of plant debris – physical grinding & chemical digestion. |
При измельчении клинкера первая стадия частичного растворения C3S включает гидратацию поверхностных оксидных ионов и приводит к гидроксилированию поверхности C3S. |
During clinker grinding, first step of partial dissolution of C3S involves hydration of superficial oxide ions and leads to a hydroxylated C3S surface. |
Наконец, формованный или измельченный полипропилен используется для создания малообъемной Оснастки для формованных прокладок. |
Finally, molded or milled polypropylene is used to create low-volume tooling for molded gasket applications. |
Переработка целлюлозы включает измельчение для производства кормов для животных или обжиг и измельчение для пищевой промышленности человека. |
Processing of the pulp includes grinding for animal feed production or roasting and milling for human food industry. |
У них были обширные домашние обязанности, включая оттаивание льда и снега для воды, измельчение замороженных продуктов, рубку дров и сбор диких продуктов. |
They had extensive domestic duties, including thawing ice and snow for water, breaking up frozen food, chopping wood and collecting wild foods. |
Кучное выщелачивание значительно дешевле традиционных процессов измельчения. |
Heap leach is significantly cheaper than traditional milling processes. |
Ступень концентрации может не требоваться в образцах высушенных фекалий, например в образцах, взятых из сухих туалетов, отводящих мочу. |
A concentration step may not be required in samples of dried feces, e.g. samples collected from urine-diverting dry toilets. |
Обмакивание табака-это вид тонко измельченного или измельченного, увлажненного бездымного табачного изделия. |
Dipping tobacco is a type of finely ground or shredded, moistened smokeless tobacco product. |
Eye shadow was made from crushed malachite. |
|
Живые сооружения были сделаны из высушенной солнцем грязи. |
Living structures were made of sun-dried mud. |
Процесс Альбиона использует комбинацию ультратонкого измельчения и атмосферного, автотермического, окислительного выщелачивания. |
The Albion process utilises a combination of ultrafine grinding and atmospheric, auto-thermal, oxidative leaching. |
В каждом доме имелась кухня с открытой крышей, в которой находились точильный камень для измельчения зерна и небольшая печь для выпечки хлеба. |
Each home had a kitchen with an open roof, which contained a grindstone for milling grain and a small oven for baking the bread. |
После измельчения оливковую пасту выкладывают на волокнистые диски, которые укладывают друг на друга, а затем помещают в пресс. |
After grinding, the olive paste is spread on fiber disks, which are stacked on top of each other, then placed into the press. |
Лучший саркоколла состоит из измельченных белых семян, смешанных с маслом грецкого ореха. |
The best sarcocolla consists of crushed, white seeds, mixed with walnut oil. |
Другой распространенный стеклянный ингредиент-измельченное щелочное стекло или стеклобой, готовый к переработке стекла. |
Another common glass ingredient is crushed alkali glass or 'cullet' ready for recycled glass. |
Измельченный углеродный аэрогель со связующим снижает плотность и проводимость его упаковки. |
Ground carbon aerogel with binder compromises its packing density and conductivity. |
Популярные начинки из тапиоки включают расплавленное сливочное масло и сушеный, измельченный кокосовый орех. |
A male and female, one infected with syphilis, would be brought together in a cell and forced into sex with each other. |
Другим распространенным синим пигментом была смальта, которая получалась путем измельчения синего кобальтового стекла в мелкий порошок. |
Another common blue pigment was smalt, which was made by grinding blue cobalt glass into a fine powder. |
Засолка измельченных образцов керна золотом представляет собой наиболее изощренное мошенничество в истории горного дела. |
The salting of crushed core samples with gold constitutes the most elaborate fraud in the history of mining. |
Гриб готовят путем измельчения и смешивания с сахарным жмыхом, а одну чайную ложку вводят три раза в день. |
The fungus is prepared by grinding and mixing with sugar-cake, and one teaspoon is administered three times daily. |
Они широко используются для измельчения и смешивания в торговле пряностями. |
They are used extensively for grinding and blending purposes in the spice trade. |
На каждые 10 тонн измельченного сахарного тростника сахарный завод производит почти три тонны влажной багассы. |
For every 10 tonnes of sugarcane crushed, a sugar factory produces nearly three tonnes of wet bagasse. |
Гидроксид натрия также слабо разъедает стекло, что может привести к повреждению остекления или вызвать связывание швов измельченного стекла. |
Sodium hydroxide is also mildly corrosive to glass, which can cause damage to glazing or cause ground glass joints to bind. |
У большинства видов тарантулов педипальпы содержат острые зазубренные пластины, используемые для резки и измельчения пищи, часто называемые тазобедренными или верхнечелюстными. |
In most species of tarantulas, the pedipalpi contain sharp, jagged plates used to cut and crush food often called the coxae or maxillae. |
Подогреватель рациона содержит мелко измельченный металлический магний, легированный небольшим количеством железа, и поваренную соль. |
The ration heater contains finely powdered magnesium metal, alloyed with a small amount of iron, and table salt. |
Кладка пюре обеспечивает кальций, как и измельченные раковины устриц. |
Laying mash provides calcium, as does crushed oyster shells. |
Гранулы должны быть частично измельчены, если их скармливают молодым улиткам. |
Pellets should be partially crushed if fed to young snails. |
Функция этого премоляра аналогична функции первых моляров в отношении измельчения, являющегося главным действием во время жевания. |
The function of this premolar is similar to that of first molars in regard to grinding being the principal action during chewing. |
Они разбивали высушенные плиты молотками или валиками и сортировали гранулы с помощью сит на различные сорта. |
They broke the dried slabs with hammers or rollers, and sorted the granules with sieves into different grades. |
Внеклеточный матрикс кости закладывается остеобластами, которые секретируют как коллаген, так и измельченное вещество. |
The extracellular matrix of bone is laid down by osteoblasts, which secrete both collagen and ground substance. |
Паста из измельченных ядер используется для сгущения супов и рагу. |
The paste of the ground kernels is used to thicken soups and stews. |
Сова-это измельченное щелочное мыло, сваренное в воде, чтобы сделать густой суп,а затем разведенное. |
SoWa is chopped lye soap, boiled in water to make a thick soup and then diluted. |
Они не рекомендуются для измельчения кофе для использования с насосными эспрессо-машинами. |
They are not recommended for grinding coffee for use with pump espresso machines. |
Прусский синий цвет предпочтительнее, потому что он не будет стирать чрезвычайно точные опорные поверхности, как это могут сделать многие измельченные пигменты. |
Prussian blue is preferable because it will not abrade the extremely precise reference surfaces as many ground pigments may. |
Измельченный арахис может также использоваться для арахисовых конфет nkate cake и kuli-kuli, а также для других местных продуктов, таких как ото. |
Crushed peanuts may also be used for peanut candies nkate cake and kuli-kuli, as well as other local foods such as oto. |
Техника, которую использовали майя, состояла в том, чтобы использовать каменную плиту и похожий на скалку предмет для измельчения ингредиентов. |
The technique that Mayans used was to use a stone slab and a rolling pin-like object to grind up ingredients. |
Например, низкоскоростное измельчение в русле реки приведет к образованию округлых частиц. |
You have copyright on the exact design of your page. |
Я бы сказал, что здесь есть довольно ясный случай измельчения топора. |
There is a pretty clear axe grinding case here I'd say. |
Гильотина используется для измельчения орехов, чтобы осмотреть интерьер. |
A guillotine is used to chop the nuts to inspect the interior. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высушенные и измельченные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высушенные и измельченные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высушенные, и, измельченные . Также, к фразе «высушенные и измельченные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.