Вытекающие из курса дилинга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вытекающий поток - outward flow
вытекающими - the ensuing
вытекающей - resulting
вытекающие из закупок - arising from procurement
вытекающие из любой причины - arising from any cause
вытекающий из закона - deriving from law
вытекающих из - consequent upon
инфляция, вытекающие - inflation stemming
выводы, вытекающие из - the conclusions resulting from
которые вытекают из фондов - derive funds
обстреливать из пушек - cannon
шляпа из итальянской соломки - leghorn
выходить из трудного положения - get out of a difficult situation
из левого поля - out of left field
глазурь из помадной массы - fondant coating
выходить из-под его контроля - get out of his hand
невозможный из-за препятствий судебное преследование - barred prosecution
жгут из кондитерской массы с начинкой - confectionery filled rope
рулет из лопаточной мякоти - chuck roll
шпон из внутреннего слоя фанеры - core veneer
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
вычисление курса валюты - calculation of exchange
девиация на основных курсах - cardinal headings deviation
уровень студента последнего курса - final year student level
движение курса - rate movement
2 курса - 2 courses
колебание курса валют - currency fluctuation
пределы отклонений валютного курса - fluctuation band
Влияние изменений обменного курса на денежные средства - effects of exchange rate changes on cash
по рыночным обменным курсам - at market exchange rates
приводной радиолокационный маркер обратного курса - locator back course marker
Синонимы к курса: повышения курса, оценка, признательности, благодарность, понимание, признание, осознание
Водопады и вытекающий из них речной сток большую часть года протекают в тропиках. |
The falls and the ensuing river flow region tropical most of the year. |
Свод законов, вытекающих из судебных решений, а не из статутов или конституций; CASELAW . Cf. СТАТУТНОЕ ПРАВО. |
The body of law derived from judicial decisions, rather than from statutes or constitutions; CASELAW . Cf. STATUTORY LAW. |
Уличные художники также обладают моральными правами в своей работе, независимо от экономических прав, вытекающих из авторского права. |
Street artists also hold moral rights in their work, independent to economic rights arising from copyright. |
Члены фэрлайте были задержаны во время рейдов, вытекающие из закона действия правоохранительных органов Фастлинк. |
FAiRLiGHT members were apprehended in raids stemming from the law enforcement Operation Fastlink. |
Петербург с вытекающей отсюда гражданской войной во внутренних районах. |
Petersburg with a resulting civil war in the interior. |
Когда исключаются экономически рациональные порядки, к которым не может быть приспособлен количественно выраженный прокси, вводится отдельное допущение, вытекающее из количественной оценки. |
When economically rational orderings to which a quantified proxy cannot be fitted are excluded, a distinct assumption resulting from quantification is imposed. |
Послушайте, мистер Рамирес, вы вернетесь обратно в тюрьму, со всеми вытекающими последствиями. |
Listen, Mr. Ramirez, you're headed back to prison with a few additional charges. |
В воздухе все заметнее пахло бензином, вытекающим из разбитого бака. |
I could smell gasoline on the air as it flowed from the ruptured tank. |
Руководство принимается за эту работу в рамках усилий по управлению процессом перемен, вытекающих из проходящей ныне реорганизации. |
Management is undertaking this work within the change management efforts arising from ongoing reorganization. |
Однако для определения масштаба вытекающих из этого правовых последствий можно было бы установить особый режим. |
A special regime could be established, however, to define the scope of the legal consequences that this involves. |
Четвертая Женевская конвенция предусматривает непрерывное действие вытекающих из Конвенции прав и обязанностей независимо от воли оккупирующей державы. |
Geneva Convention IV provides that for the continued existence of convention rights and duties irrespective of the will of the occupying power. |
На национальном уровне нами проведен достаточно глубокий анализ положений Конвенции и международных обязательств, вытекающих из данного документа. |
At the national level, we have conducted an in-depth study of the provisions of the Convention and the international commitments stemming from it. |
If it's leaking jet fuel, then, yes. |
|
В связи с такими мерами контроля, а также мерами, вытекающими из других договоров, Комиссии предлагается рассмотреть рекомендации, содержащиеся в пунктах 52-54 ниже. |
In connection with this and other treaty control measures, the Commission is invited to consider the recommendations contained in paragraphs 52-54 below. |
Шум воды, вытекающей из ванной, ни с чем не перепутаешь. |
You can't mistake bath-water running away. |
Интернациональная исследовательская группа, изучающая геном человека и ищущая положительные и вытекающие мутации. |
A multi-national research group studying the human genome in the search for positive and consequential mutations. |
Но это объяснялось не столько тем, что прошло действительно много времени, сколько переменой во всех моих привычках, вызванной болезнью и вытекающими из нее беспомощностью и праздностью. |
But this was not the effect of time so much as of the change in all my habits made by the helplessness and inaction of a sick-room. |
Словно время остановилось; оно уже не было рекой, вытекающей из мрака и впадающей в мрак, - оно стало морем, в котором безмолвно отражалась жизнь. |
Time seemed to have ceased to flow-it was no longer a river that came from the darkness and passed out into darkness again-it was a lake in which life was noiselessly mirrored. |
Когда он проезжал через ворота, охранник заметил подозрительное желе, вытекающее сзади, о чём и сказал водителю. |
When it passed through the security gate, the guard noticed a suspicious ooze leaking out of the back, so he notified the driver. |
Задай вытекающий вопрос. |
Ask the follow-up. |
Брак является личными отношениями, вытекающими из гражданско-правового кодекса между одним мужчиной и одной женщиной. |
Marriage is a personal relation arising out of a civil contract between one man and one woman. |
Но вместе с тем он чувствовал, что и такая любовь имеет свою ценность, что она даже необходима, как все вытекающее из глубины человеческого существа. |
Nevertheless, he felt at the same time, it was not worthless, it was necessary, came from the essence of his own being. |
There's a lot of blood coming from underneath him. |
|
В марте 1857 года в деле Дред Скотт против Сэндфорда председатель Верховного Суда Роджер Б. Тани писал, что чернокожие не являются гражданами и не имеют никаких прав, вытекающих из Конституции. |
In March 1857, in Dred Scott v. Sandford, Supreme Court Chief Justice Roger B. Taney wrote that blacks were not citizens and derived no rights from the Constitution. |
Пиаже разработал ряд задач для проверки гипотез, вытекающих из его теории. |
Piaget designed a number of tasks to verify hypotheses arising from his theory. |
Каждый из них варьировался в отношении ожидаемых стандартов ухода, передачи права собственности и других практических аспектов, вытекающих из цели каждого. |
Each varied about the expected standards of care, transfer of ownership, and other practicalities stemming from the purpose of each. |
Английский язык Северного Онтарио имеет несколько отличительных качеств, вытекающих из его большого Франко-Онтарианского населения. |
Northern Ontario English has several distinct qualities stemming from its large Franco-Ontarian population. |
Гупта был осужден в июне 2012 года по обвинению в инсайдерской торговле, вытекающему из дела группы Galleon по четырем уголовным делам о преступном сговоре и мошенничестве с ценными бумагами. |
Gupta was convicted in June 2012 on insider trading charges stemming from Galleon Group case on four criminal felony counts of conspiracy and securities fraud. |
До 1900 года суверенные государства пользовались абсолютным иммунитетом от судебного процесса, вытекающим из концепции суверенитета и Вестфальского равенства государств. |
Before 1900 sovereign states enjoyed an absolute immunity from the judicial process, derived from the concepts of sovereignty and the Westphalian equality of states. |
Ситуационная этика, таким образом, является телеологической или логически вытекающей теорией, поскольку она в первую очередь связана с результатом или последствиями действия; с целью. |
Situational ethics is thus a teleological or consequential theory, in that it is primarily concerned with the outcome or consequences of an action; the end. |
Таким образом, все ошибки, вытекающие из слепой хирографии, будут тщательно оценены нашими гражданами. |
Thus all mistakes arising from blind chirography will be thoroughly appreciated by our citizens. |
Возник спор о том, как должен выглядеть раненый Милхаус, чтобы это не выглядело тревожным, и было решено, что капли крови, вытекающей из его носа, будет достаточно. |
There was a debate as to how injured Milhouse should look without it looking disturbing, and the drop of blood coming from his nose was decided to be enough. |
Согласно способу, вытекающему из спора, мы находим, что неразрешимые разногласия по поводу предложенного вопроса возникли как в обычной жизни, так и среди философов. |
According to the mode deriving from dispute, we find that undecidable dissension about the matter proposed has come about both in ordinary life and among philosophers. |
У него есть привязанность к номеру три, вытекающая из того, что он видел три скобы на спинке дивана Владимира Кагана, который он помогал обивать в качестве ученика. |
He has an attachment to the number three, stemming from seeing three staples in the back of a Vladimir Kagan couch he helped to upholster as an apprentice. |
Этот обмен мнениями и вытекающий из него пересмотр взглядов называется диалектикой. |
This exchange and resulting revision of views is called dialectic. |
В аналогичном случае, вытекающем из закона Луизианы о вмешательстве, Верховный Суд подтвердил решение федерального окружного суда, который отклонил вмешательство. |
In a similar case arising from Louisiana's interposition act, the Supreme Court affirmed the decision of a federal district court that rejected interposition. |
ПОГ является главой власти, вытекающей из вступительных слов раздела 91, и отличается от перечисленных в этом разделе полномочий. |
POGG is a head of power arising from opening words of section 91 and is distinct from the enumerated powers under that section. |
Крупные реки, вытекающие из скалистых гор, предлагают гидроэнергетические ресурсы. |
Major rivers flowing from the Rocky Mountains offer hydroelectric power resources. |
Согласно способу, вытекающему из спора, мы находим, что неразрешимые разногласия по поводу предложенного вопроса возникли как в обычной жизни, так и среди философов. |
According to the mode deriving from dispute, we find that undecidable dissension about the matter proposed has come about both in ordinary life and among philosophers. |
Обоснование усилий-это идея и парадигма в социальной психологии, вытекающая из теории когнитивного диссонанса Леона Фестингера. |
Effort justification is an idea and paradigm in social psychology stemming from Leon Festinger's theory of cognitive dissonance. |
После принятия решения по делу один и тот же истец не может повторно подать в суд на одного и того же ответчика по любому иску, вытекающему из одних и тех же фактов. |
Once a case is decided, the same plaintiff cannot sue the same defendant again on any claim arising out of the same facts. |
Кристи прислал ультиматум, содержащий оскорбительные требования, вытекающие из двух незначительных инцидентов в конце 1861 и начале 1862 года. |
Christie sent an ultimatum containing abusive demands arising out of two minor incidents at the end of 1861 and beginning of 1862. |
Затем Уильямс получил второй судебный процесс, в ходе которого его адвокаты снова предприняли попытку скрыть все доказательства, вытекающие из допроса Уильямса детективами. |
Williams then received a second trial, in which his attorneys again moved to suppress all evidence stemming from the interrogation of Williams by the detectives. |
На картине изображен мясник, перерезающий горло корове в передней части сцены, и кровь, вытекающая в контейнер. |
The painting shows a butcher cutting the throat of a cow in the front of the scene and the blood flowing out into a container. |
Человечность-это добродетель, связанная с основной этикой альтруизма, вытекающей из условий человеческого существования. |
Humanity is a virtue associated with basic ethics of altruism derived from the human condition. |
повторяющиеся наблюдения или физические доказательства, вытекающие из экспериментов, - это реальность, а не мнение . |
repeatable observation or physicality of evidence arising from experiments are reality, not opinion . |
Сложный римский ритуал купания и вытекающая из него архитектура послужили прецедентами для более поздних европейских и американских купальных сооружений. |
The elaborate Roman bathing ritual and its resultant architecture served as precedents for later European and American bathing facilities. |
Тем не менее, это все еще пример культурного сдвига в диете и вытекающей из него генетической эволюции. |
Primary motor cortex is defined anatomically as the region of cortex that contains large neurons known as Betz cells. |
Другие офицеры также были вовлечены и осуждены по обвинениям, вытекающим из первоначального сокрытия информации. |
Other officers were also implicated and convicted on charges stemming from the initial cover-up. |
Еще одним вопросом, вытекающим из этой статьи, является публикация антисемитских карикатур. |
Another issue arising from the article is the publishing of antisemitic caricatures. |
Основанный в 1997 году, первоначальный устав группы состоял в том, чтобы расследовать утверждения о жестоком обращении с детьми в учреждениях, вытекающие из расследования Фордов. |
Founded in 1997, the unit's original charter was to investigate institutional child abuse allegations arising from the Forde Inquiry. |
Хотя можно считать полезным вовлечение в этот процесс семьи жертвы, существует множество проблем, вытекающих из этого. |
While it may be seen as beneficial to involve the victim's family in the process, there are multiple issues stemming from this. |
Прилагательные, вытекающим из *wōđaz включают готический woþs 'бесноватый', старонорвежский óðr, безумный, Неистовый, яростный, и Старый Английский wōd 'безумный'. |
Adjectives stemming from *wōđaz include Gothic woþs 'possessed', Old Norse óðr, 'mad, frantic, furious', and Old English wōd 'mad'. |
Претензии, вытекающие из политики или портфелей, которые компания написала, также могут быть смоделированы с использованием стохастических методов. |
The claims arising from policies or portfolios that the company has written can also be modelled using stochastic methods. |
В своей статье Раштон и Дженсен также затрагивают некоторые политические вопросы, вытекающие из их выводов. |
In their article, Rushton and Jensen also address some of the policy issues that stem from their conclusions. |
Это было ранее объяснено как вытекающее из более сгруппированного градиента плотности для граней других рас, чем те же самые расовые грани. |
This was previously explained as stemming from a more clustered density-gradient for other-race faces than same race faces. |
Я предлагаю сделать то же самое и сделать внизу пометку, объясняющую официальные результаты и вытекающие из них возражения. |
I propose we do the same and we make a note on the bottom explaining the official results and consequent objections. |
В этой совершенно особой ситуации, вытекающей из особой истории, остаются еще две закрытые двери. |
Nelson is a piece of cricket slang terminology and superstition. |
Япония не сразу согласилась с требованиями, вытекающими из Двухданных резолюций. |
Japan did not immediately agree to the demands arising from the Bidadary resolutions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вытекающие из курса дилинга».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вытекающие из курса дилинга» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вытекающие, из, курса, дилинга . Также, к фразе «вытекающие из курса дилинга» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.