Выше предоставления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: above, supra, up, upward, upwards, before, superiorly, thereover
предлог: above, over, before, beyond, afore, o’er
выше и выше - above and beyond
за исключением случаев, явно указанных выше - except as expressly provided above
4 процентных пункта выше - 4 percentage points higher
v. кава выше - v. cava superior
выше максимального значения - above the maximum value
выше политики - above mentioned policy
выше скорость - higher velocity
выше среднего дохода экономики - upper-middle income economy
выше этого диапазона - above this range
выше, общее среднее образование - higher general secondary education
Синонимы к выше: за пределами, не ниже, надо, через, перед этим, над, старший, ранее, вне
Значение выше: Вверх по течению реки от какого-н. места.
предоставление приюта - providing shelter
предоставление возможности - provide opportunities
адвокат предоставил - attorney granted
Вы предоставить - do you grant
заявители не предоставили - claimants have not provided
предоставить более - grant more
предоставить нам список - provide us with a list
предоставить полную информацию о - provide full information on
предоставил доступ - has provided access
что вы предоставили нам - that you provided us
Синонимы к предоставления: уступка, концессия, концессионный, концессии, концессионного, льготы
Например, метод add в приведенном выше коде будет выведен как возвращающий число, даже если не было предоставлено аннотации возвращаемого типа. |
For example, the add method in the code above would be inferred as returning a number even if no return type annotation had been provided. |
Я рад предоставить информацию на странице выше в соответствии с условиями GFDL. |
I am happy to make the information on the page above available under the terms of the GFDL. |
Круглосуточный магазин предоставляет ограниченное количество товаров по ценам выше среднего с быстрым оформлением заказа. |
A convenience store provides limited amount of merchandise at above average prices with a speedy checkout. |
Оригинал доверенности Mozilla для автоматической настройки, выполнения, которая предоставляет Глоб-соответствующие функции на строках, использует замену как обработать осуществления, как описано выше. |
The original Mozilla proxy auto-config implementation, which provides a glob-matching function on strings, uses a replace-as-RegExp implementation as above. |
Благодаря этому появятся возможности для сбора и предоставления дополнительной информации, которая в общих чертах была охарактеризована выше. |
This could release capacities to collect and provide the additional information outlined above. |
Вы можете посмотреть его по ссылке, которую я предоставил выше, несколько месяцев назад. |
You can look it up at the link I provided above, some months ago. |
Три основных типа вызова летучих мышей, описанные выше, предоставляют летучей мыши различную информацию. |
The three basic types of bat call described an illustrated above provide different information to the bat. |
Хорошо, я согласен с тем, что Гринвальд находится там, учитывая источники, предоставленные FallingGravity выше. |
Alright, I'm fine with Greenwald being in there given the sources provided by FallingGravity above. |
На самом деле, когда вы предоставляете дробь, всегда полезно определить термины выше и ниже бара дроби. |
In fact when one provides a fraction, it is always a good practice to define the terms above and below the fraction bar. |
FxPro cTrader предоставляет отказоустойчивый механизм, который позволяет Вам заранее определить точную спот цену или выше (если возможно) |
FxPro cTrader provides a fail-safe mechanism which allows you to predefine the exact spot-price or higher (If possible) |
Большинство языков программирования, включая упомянутые выше, предоставляют средства для доступа к этим источникам более высокого качества. |
Most programming languages, including those mentioned above, provide a means to access these higher quality sources. |
Шансы на достижение прочных политических решений всегда будут выше в тех случаях, когда беженцам и другим лицам будет предоставлена возможность стать производительной силой в своем обществе. |
The potential for lasting political solutions will always be greater when returnees and others are able to become productive members of their own society. |
Однако если они являются наемными работниками, то им предоставляется доступ к льготам и зарплата, как правило, выше. |
However, if they are employees, they are granted access to benefits and pay is generally higher. |
Дискреционный характер указанных выше средств правовой защиты означает, что даже если суд признает действия государственного органа неправомерными, он не обязан предоставлять какие-либо средства правовой защиты. |
The discretionary nature of the remedies stated above means that even if a court finds a public body has acted wrongly, it does not have to grant any remedy. |
Именно это и пытается сделать данная статья. Если вы считаете, что можете сделать это лучше, начните писать в песочнице, предоставленной вам выше. |
And that is what this article attempts to do. If you believe you can do it better, start writing in the sandbox given to you above. |
Поскольку уровень ИППП в тюрьмах значительно выше,некоторые тюрьмы предоставляют добровольное тестирование на ВИЧ и консультирование для обучения и снижения риска ВИЧ-инфицирования. |
Because the rate of STI’s is much higher in prison, some prisons provide voluntary HIV testing and counseling to educate and reduce HIV risk behavior. |
Используя информацию, которую вы предоставили выше, я попытаюсь перефразировать. |
Using the information you provided above I'll attempt a reword. |
В дополнение к огромному количеству сертификатов выше, Cisco также предоставляет специализированные сертификаты. |
In addition to the vast amount of Certifications above, Cisco also provides Specialist Certifications. |
В приведенном выше примере ссылки между предоставленными ссылками и их тегами ref заявления о претензиях совершенно ясны. |
In the example above the links between the provided references and their claim statement ref tags are perfectly clear. |
Он предоставляет дополнительные физические, термодинамические и данные о давлении пара, некоторые из которых являются избыточными по сравнению с данными в таблицах выше, а некоторые-дополнительными. |
It provides supplementary physical, thermodynamic, and vapor pressure data, some of which is redundant with data in the tables above, and some of which is additional. |
Это пособие может быть выплачено параллельно с другими семейными пособиями в рамках Системы социального страхования, однако не может предоставляться одновременно с перечисленными выше налоговыми вычетами. |
This benefit may be compatible with other family benefits under the Social Security programme, but it is incompatible with the above-mentioned tax credit. |
Компания Kodak предоставила производителю пленки решать, какая скорость пленки выше, а какая ниже. |
Kodak left it to the film manufacturer to decide which film speeds were high or low. |
Комиссия с нетерпением ожидает окончательной доработки и утверждения руководящих принципов в отношении принятия и официального назначения безвозмездно предоставляемого персонала, упомянутых выше в настоящем докладе. |
The Board looks forward to finalization and approval of the guidelines on the acceptance and authorization of gratis personnel referred to earlier in this report. |
BER, как было объяснено выше, является базовым набором правил кодирования, предоставленных ITU-T X. 690 для передачи ASN.1 структуры данных. |
BER, as explained above, is the basic set of encoding rules given by ITU-T X.690 for the transfer of ASN.1 data structures. |
Чем выше временные предпочтения, тем выше скидка, предоставляемая на доходы, подлежащие получению, или расходы, подлежащие уплате в будущем. |
The higher the time preference, the higher the discount placed on returns receivable or costs payable in the future. |
Предоставление образования или финансирование ученичества или технической подготовки может стать мостом для низкоквалифицированных работников, чтобы перейти на заработную плату выше минимальной заработной платы. |
Providing education or funding apprenticeships or technical training can provide a bridge for low skilled workers to move into wages above a minimum wage. |
Как уже говорилось выше, для пункта 3 проекта решения было предложено два варианта. |
As mentioned above, two options had been presented for paragraph 3 of the draft decision. |
Также наш портал предоставит полезную информацию о Киеве, поможет гостям столицы Украины. |
Also, our portal will provide useful information about Kiev, the Ukrainian capital will help the guests. |
Даже если эта программа заменит все остальные программы помощи малоимущим (за исключением медицинских программ), её чистая стоимость превысит $1,5 трлн в год, что выше 9% ВВП. |
Even if it replaced all of the means-tested programs for the poor other than the health programs, its net cost would exceed $1.5 trillion a year, or more than 9% of GDP. |
Или же если они получают данные, то только потому, что их предоставил торговый дом, и в этом случае заключение, к которому там приходят, не является независимым. |
Or if they can get the data it is because a trading house has given it to them as part of a commissioned study – in which case the conclusion they come to isn’t independent. |
Но в расчете на душу населения количество абортов в стране значительно выше, чем в других европейских странах или в США. |
But the abortion rate is vastly higher, per capita, than other European countries or the United States. |
Свяжитесь с нашей Административной группой по телефону 03 9020 0155, если вы не согласны с нами в отношении использования или раскрытия вашей личной информации способами, описанными в пункте 25.1(г) и (д) выше. |
Please contact our Administration Team on 03 9020 0155 if you do not consent to us using or disclosing your personal information in the ways described in clause 25.1(d) and (e) above. |
Если щелкнуть Уменьшить отступ, выбранные задачи перемещаются на один уровень выше по сравнению с предыдущим уровнем. |
When you click Outdent, the tasks that you select are elevated by one level from their former level. |
Движение выше 122,00 (R1), скорее всего, откроет путь к уровню 122,50 (R2), максимум 20 июля 2007. |
A move above 122.00 (R1) is likely to challenge the 122.50 (R2) line, marked by the high of the 20th of July 2007. |
На дневном графике, пара по-прежнему торгуется выше как 50- так и 200-дневных скользящих средних, но она также торгуется в рамках возможного образования треугольника. |
On the daily chart, the rate is still trading above both the 50- and the 200-day moving averages, but it's also been trading within a possible triangle formation. |
Мы предложили Вам особую скидку, поэтому мы не можем предоставить обычные скидки. |
We have quoted special prices, and therefore the offer is not subject to the usual discounts. |
Взглянув на наши индикаторы импульса, я бы оставался бдительным, и ожидал, что цена может продолжать двигаться выше некоторое время. |
Taking a look at our momentum signs, I would stay watchful that the rate may continue higher for a while. |
Несколько минут я собирался с духом, наконец отпер дверь и вышел на улицу, предоставив маленькому горбуну собственными силами выбираться из простыни. |
I spent some minutes screwing up my courage and then unlocked the shop door and marched out into the street, leaving the little man to get out of his sheet again when he liked. |
Достаточно прозорлив, чтобы понять, что прыгаешь выше головы. |
At least intuitive enough to know when you're in over your head. |
В нашем обществе есть весьма зашоренные люди, инспектор, которые ставят благополучие лабораторной мыши выше возможности лечения опухолей. |
There are some very short-sighted people in our society, who put the welfare of a laboratory mouse above a treatment for tumours. |
Я видел, они все были полны глупого восхищения. Кэти так неизмеримо выше их, выше всех на земле, - правда, Нел? |
I saw they were full of stupid admiration; she is so immeasurably superior to them-to everybody on earth, is she not, Nelly?' |
Ему предоставили адвоката-наркомана, который не сделал ничего. |
He was given a coked-up lawyer who admittedly did nothing. |
Прошло два месяца, а они так и не предоставили суду ни одного научно обоснованного анализа, который бы как-то доказал то, что они хотят доказать. |
After two months, they have not been able to present the court with one single scientifically valid test that would somehow prove what they would love it to prove. |
She set herself apart from us, denied us our place. |
|
Если бы вы только знали, какие банки в этом районе. Постоянные предупреждения, лишение выкупа, проценты по кредитам в два раза выше, чем везде. |
If only you knew the history with banks in this neighborhood, with redlining, foreclosures, and interest rates being charged twice as high. |
She is therefore superior to your Robert Martin. |
|
You gave a full report of our investigation |
|
Что ж, тогда мы предоставим тебе истинные основания для слез! |
Then we'll give you a reason to cry! |
Я бы обиделся на это, но у меня такое чувство, что мне нужно подняться уровней на четыре выше, чтобы спросить, о чём ты говоришь. |
I would take offense at that, but I have a feeling I need to jump, like, four levels of clearance just to ask what you're talking about. |
На ней был грязный передник, рукава ее ситцевого платья были закатаны выше локтя, волосы закручены на папильотки. |
She wore a dirty apron, and the sleeves of her cotton dress were turned up above her elbows; she had curling pins in her hair. |
Последовал хрупкий мир, и грузинский царь Эрекле II предоставил Джавад-хану контроль над Шамшадилу, но Хану Гянджи не удалось подчинить этот район. |
A fragile peace ensued and the Georgia king Erekle II granted Javad Khan control over Shamshadilu, but the khan of Ganja failed to bring the district into submission. |
Поскольку он получал пенсию в армии США и не считался опасным, ему предоставили довольно комфортабельное жилье и он мог покупать и читать книги. |
As he had his US army pension and was not judged dangerous, he was given rather comfortable quarters and was able to buy and read books. |
Семейство 74H предоставило ряд уникальных устройств для проектирования процессоров в 1970-х годах. |
The 74H family provided a number of unique devices for CPU designs in the 1970s. |
Бекингем предоставил Макви больше артистической свободы в хорах, которые он открыл более мелодичной басовой линией. |
Buckingham granted McVie more artistic liberty on the choruses, which he opened up with a more melodic bass line. |
Человек с голландским гражданством, по-видимому, предоставил химикаты. |
A person with the dutch nationality apparently provided chemicals. |
Первая запись о церкви на этом месте датируется 1092 годом, когда местный шериф пико из Кембриджа предоставил ее тому, что позже стало Барнуэллским монастырем в Кембридже. |
The first record of a church on the site dates from 1092 when the local sheriff Picot of Cambridge granted it to what later became Barnwell Priory in Cambridge. |
Кроме того, 32TEN предоставил несколько практических элементов для композитной команды ILM, включая пылевые облака, разбитое стекло и эффекты воды. |
Additionally 32TEN provided several practical elements for ILM's compositing team including dust clouds, breaking glass and water effects. |
Эта идея была основана на том событии, когда американский Конгресс в то время предоставил часть Алабамы американскому убежищу. |
The idea was based on the event when the American Congress, at that time, gave part of Alabama to the American Asylum. |
В 1970-е годы Израиль расширил свою программу помощи, предоставив убежище беженцам и иностранным гражданам, оказавшимся в бедственном положении со всего мира. |
In the 1970s, Israel broadened its aid agenda by granting safe haven to refugees and foreign nationals in distress from around the world. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выше предоставления».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выше предоставления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выше, предоставления . Также, к фразе «выше предоставления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.