Выявление раковин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: detection, elicitation, emergence, eduction, outcrop
выявление источника загрязнения - pollution source identification
выявление неисправностей - fault diagnosis
выявление риска - risk identification
выявление тенденций в функционировании сети - network trending
выявление туберкулеза - tuberculosis detection
проверка на выявление трещин - inspection for the cracks
проверка на магнитном дефектоскопе на выявление трещин - magnetic inspection for the cracks
тест на выявление способностей - aptitude test
тестирование на выявление способностей - aptitude testing
выявление незаявленного дохода - proving unreported income
Синонимы к выявление: обнаружение, выявление, детектирование, открытие, расследование, извлечение, появление, возникновение, выход, всплытие
имя существительное: sink, shell, conch, hole, blister, bleb, pit, blowhole, cockleshell, abscess
ушная раковина - Auricle
усадочная раковина - shrinkage sink
раковина телефонной трубки - sink
раковина (вниз) - sink (down)
раковина морского ушка - abalone shell
воздушная раковина - air blowhole
настенная раковина - wall hung wash-basin
поверхностная раковина - surface cavity
удлиненная раковина - elongated cavity
устричная раковина - oyster shell
Синонимы к раковина: пустота, скелет, унитаз, мойка, ракушка, писсуар, камея, биде, свес, аргонавт
Значение раковина: Твёрдый защитный покров нек-рых беспозвоночных животных, обычно в виде овальной створчатой коробки.
И когда успела образоваться эта раковина? |
And when was there time for that cloud-shell to form? |
Ральф почувствовал щекой прохладу раковины и взял рог из рук у Хрюши. |
Ralph found his cheek touching the conch and took it from Piggy. |
Кстати, я нашел ваши красные розы в грязи, когда выкидывал раковины устриц. |
By the way, I found your red roses in the mud when I threw out the oyster shells. |
Грязные тарелки после каши в раковине не перевесят спор в твою пользу. |
Dirty cereal bowls in the sink aren't gonna exactly tip the scales. |
Она убрала в раковину грязную посуду, подошла ко мне и коснулась губами моих волос. |
She put the dishes in the sink, then walked up behind me and kissed my hair. |
Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности. |
The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components. |
Нынешнее многообразие различных видов движения на границе и в окрестностях сильно затрудняет задачу выявления незаконной активности. |
The current mixing of all sorts of traffic near and on the border makes the task of identifying illegal activities very difficult. |
Подобная тактика затрудняет выявление случаев перевода финансовых средства и ликвидацию источников финансирования. |
This tactic makes it difficult to detect transfers of funds and to cut off the sources of financing. |
Однако цель механизмов мониторинга состоит не во введении санкций, а в выявлении проблем для оказания помощи в их преодолении. |
However, the purpose of the monitoring mechanisms is not to impose sanctions but to identify problems and help overcome them. |
В зависимости от типа почвы и ее наличия на клубнях проба может промываться в воде для выявления дефектов. |
Depending on the type of soil and its adherence to tubers, the sample may be washed in water to expose defects. |
В частности, речь шла о механизмах выявления возможностей для повышения эффективности и перевода средств на счет развития. |
These included modalities for identifying gains and transferring funds for the Development Account. |
Кухонная раковина была почти до краев полна грязной зеленоватой водой, пахшей еще хуже капусты. |
The kitchen sink was full nearly to the brim with filthy greenish water which smelt worse than ever of cabbage. |
She hit her head on the basin, she died on the spot. |
|
Восемь особых краников предусмотрено было над раковиной - восемь разных одеколонов и духов. |
Eight different scents and eau-de-Cologne were laid on in little taps over the wash-basin. |
Теперь нам нужно, чтобы его вырвало и смоделировать, как его голова разбивается об раковину. |
Now all we need to do is make the avatar throw up and simulate the head smashing into the sink. |
Для воды у него в холодильнике местечко всегда найдётся а я вынужден хранить свою банку с плавленым сыром под раковиной. |
He's got room for all that water in that fridge, and I have to keep my can of spray cheese under the sink. |
I have eight cats that sleep in my sink. |
|
Ну так воспользуйся этой раковиной, глупыш. |
Well, just use the sink here, silly. |
Раковина была, а газовую плиту я раздобыл, в хорошем состоянии. |
The sink was there, I got the gas cooker second-hand. |
И татарин с развевающимися фалдами над широким тазом побежал и через пять минут влетел с блюдом открытых на перламутровых раковинах устриц и с бутылкой между пальцами. |
And the Tatar ran off with flying coat-tails, and in five minutes darted in with a dish of opened oysters on mother-of-pearl shells, and a bottle between his fingers. |
От него шел очень сильный запах, сладкий и тошнотворный, как от мышей, когда они умирают под кухонной раковиной. |
He had a very strong odour, sweet and sickly, like the way the mice get when they die under the kitchen sink. |
Вы не можете зайти посмотреть нашу раковину в кухне? |
Do you think you could come across and have a look at our kitchen sink? |
Он почтительно погладил раковину, но тотчас рука его замерла, и он поднял глаза. |
He caressed the shell respectfully, then stopped and looked up. |
Он побежал к ближайшей раковине, чтобы очистить свой организм от лекарства. |
He ran to the nearest sink in order to purge the drug from his system. |
Хрюша. Он покачал на руках большую розовую раковину, и крики улеглись. |
Then Piggy was standing cradling the great cream shell and the shouting died down. |
They duct-taped me to the bathroom sink. |
|
I will break through that shell of hers by analysis. |
|
И когда наконец вода была подведена к ванне и раковинам, Харниш налюбоваться не мог на дело рук своих. |
And in the end, when the bath-tub and the stationary tubs were installed and in working order, he could scarcely tear himself away from the contemplation of what his hands had wrought. |
And he goes and hangs his head in the sink. |
|
Кузов, кухонная раковина? |
Carcass, kitchen sink? |
He held the conch before his face and glanced round the mouth. |
|
Миссис Сольберг - словно раковина тропических морей, - пришло ему в голову сравнение, -нежная, теплая, переливчатая. |
Mrs. Sohlberg (he finally thought it out for himself) was like the rich tinted interior of a South Sea oyster-shell-warm, colorful, delicate. |
Слева торчал водопроводный кран, железную раковину изъела ржавчина. |
The wash-basin to his left had no plug, but the tap functioned. |
Подобно кораллам его прочная раковина состоит из карбоната кальция. |
Like the coral reef itself... its strong shell is made of calcium carbonate. |
Теперь, будь любезен, покажи мне уборную, я бы хотела почистить перышки в вашей раковине. |
And, now, if you'll kindly direct me to your restroom, I'd like to take a little birdbath in your sink. |
Оценки жизненного цикла маркируемого изделия и самой этикетки полезны для выявления и улучшения возможных экологических последствий. |
Life cycle assessments of the item being labeled and of the label itself are useful to identify and improve possible environmental effects. |
Первый зарегистрированный случай наждачной бумаги был в Китае 13-го века, когда измельченные раковины, семена и песок были скреплены с пергаментом с помощью натуральной Камеди. |
The first recorded instance of sandpaper was in 13th-century China when crushed shells, seeds, and sand were bonded to parchment using natural gum. |
Средневековые христиане собирали раковину гребешка, находясь в Компостеле, как доказательство того, что они совершили путешествие. |
Medieval Christians would collect a scallop shell while at Compostela as evidence of having made the journey. |
Эти гребешки часто имеют привлекательные, сильно окрашенные, толстые раковины. |
These scallops often have attractive, strongly colored, thick shells. |
Хотя ГМ-сперма обладает потенциалом для выявления и лечения генетических заболеваний, она, вероятно, займет много лет для успешного использования у пациентов. |
Although GM sperm has the potential to detect and treat genetic diseases, it will likely take many years for successful use in patients. |
Этот подход сосредоточен на раннем выявлении и лечении ранних симптомов психоза в период формирования психотического состояния. |
This approach centers on the early detection and treatment of early symptoms of psychosis during the formative years of the psychotic condition. |
В большинстве скотобойен диафрагмы свиней регулярно исследуются для выявления трихинеллезных инфекций. |
In most abattoirs, the diaphragms of pigs are routinely sampled to detect Trichinella infections. |
Другие моллюски включают морское ушко и геодак на западном побережье, в то время как на восточном побережье Прибойный моллюск, Куахог и моллюск с мягкой раковиной. |
Other shellfish include abalone and geoduck on the West Coast, while on the East Coast the surf clam, quahog, and the soft-shell clam. |
Мятное масло также используется в строительстве и сантехнике для проверки герметичности труб и выявления утечек по его запаху. |
Peppermint oil is also used in construction and plumbing to test for the tightness of pipes and disclose leaks by its odor. |
Здесь такие организации, как TDC, Citelum и Cisco, работают в сотрудничестве с Copenhagen Solutions Lab для выявления новых решений городских и гражданских проблем. |
Here, organisations such as TDC, Citelum and Cisco work in collaboration with Copenhagen Solutions Lab to identify new solutions to city and citizen problems. |
Проектирование требований - это выявление, анализ, спецификация и проверка требований к программному обеспечению. |
Requirements engineering is about the elicitation, analysis, specification, and validation of requirements for software. |
Раковина двустворчатого моллюска имеет два клапана, и они соединены вместе связкой на спинном крае раковины. |
The shell of a bivalve has two valves and these are joined together by the ligament at the dorsal edge of the shell. |
На вершине щита находится раковина, представляющая разнообразную морскую жизнь островной цепи. |
On top of the shield is a conch shell, which represents the varied marine life of the island chain. |
Гравированная раковина с геометрическими отметинами, возможно, является свидетельством самого раннего художественного творчества, датируемого 546-436 годами н. э. |
An engraved shell with geometric markings could possibly be evidence of the earliest art-making, dating back to 546–436 kya. |
Терман, в отличие от Бине, был заинтересован в использовании теста интеллекта для выявления одаренных детей, обладающих высоким интеллектом. |
Terman, unlike Binet, was interested in using intelligence test to identify gifted children who had high intelligence. |
У гребешков форма раковины имеет тенденцию быть очень правильной и обычно используется как архетипическая форма морской раковины. |
In scallops, the shell shape tends to be highly regular, and is commonly used as an archetypal form of a seashell. |
Системы типов - это функция языка программирования, предназначенная для выявления ошибок. |
Type systems are a programming language feature designed to identify bugs. |
В последние годы своей жизни он работал над выявлением самозванцев, носящих или продающих Орден Почета. |
In his later years, he worked to identify imposters wearing or selling the Medal of Honor. |
Он описывает использование этого подхода для выявления мошенничества в отчетах о продажах франчайзи международной сети быстрого питания. |
He describes the use of this approach to detect fraud in the franchisee sales reports of an international fast-food chain. |
Наряду с развитием технологий появляются различные методы выявления ИЦП. |
Diverse techniques to identify PPIs have been emerging along with technology progression. |
Рентгеновские лучи, магнитно-резонансная томография и другие медицинские визуализационные тесты могут быть использованы для выявления признаков воспаления и повреждения внутри суставов Си. |
X-rays, MRIs and other medical imaging tests can be used to show signs of inflammation and damage within the SI joints. |
По этой причине изучение издательского дела было бы гораздо более плодотворным для выявления читательских привычек. |
For this reason, a study of publishing would be much more fruitful for discerning reading habits. |
Микрочипы - это недавно появившийся метод выявления Ана. |
Microarrays are a newly emerging method for the detection of ANA. |
Выявление симптомов часто полезно для самодиагностики, чтобы понять, когда высота должна быть уменьшена. |
Identifying symptoms is often helpful for self-diagnosis in order to realize when altitude should be reduced. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выявление раковин».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выявление раковин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выявление, раковин . Также, к фразе «выявление раковин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.