Вы будете подготовлены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы будете подготовлены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you will be prepared
Translate
вы будете подготовлены -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- будете

you will



Для завтрашнего события вы все будете выполнять кропотливую работу: подготоваливать детский зоопарк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For tomorrow's festivities, all of you have got this miserable task of putting together a petting zoo.

Через наши камеры, вы будете наблюдать мое излечение из первых рук, от подготовки к операции до послеоперационных процедур и далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through our cameras, you will experience my healing firsthand, from prep to surgery to post-op procedures and beyond.

Вы можете обнаружить, что должны будете ходить на специальные курсы, чтобы приобрести квалификацию по определенному виду работы, или можете узнать, что вы должны будете получить некоторый опыт работы, получить достаточно знаний, чтобы подготовиться к какой-либо деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may find that you will have to take special courses to qualify for a particular kind of work, or may find out that you will need to get some actual work experience, to gain enough knowledge to qualify for a particular job.

Пока вы не заплатите, вы будете в заключении до суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you can pay, - you will be held until trial.

Вы будете находиться под домашним арестом, до дальнейшего уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be under house arrest until further notice.

Господин мэр, вы так и будете настаивать на вашем запросе, пока Аргентина не удовлетворит его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You agreed, Mr. Mayor, to sit on this until Argentina considered your request.

Странам, особо заинтересованным в создании объединенных групп, следует провести совместные подготовительные и пробные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries with a special interest in the creation of joint teams should undertake joint preparations and pilot activities.

В июне 2005 года была проведена общенациональная конференция по вопросам расового равенства, которая подготовила проект национального плана поощрения расового равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A national conference on racial equality had been held in July 2005 and had resulted in the drafting of a national plan for the promotion of racial equality.

Подготовка 52 еженедельных отчетов о положении в области прав человека во всех округах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two weekly human rights reports produced covering all districts.

В четвертый день проводится подготовка инструкторов к руководству семинаром, организуемым для работников таможни на пятый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth day is devoted to preparing the trainers to deliver a seminar on the fifth day to customs officers.

Но покупатели недвижимости не настолько сообразительны, они могут не заметить назревающие изменения или не смогут к ним подготовиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But homebuyers are not as savvy, so they may not see the change coming or they may fail to plan for it.

Делая таким образом, вы будете рисковать больше, зная, что ваша торговая система работает и уменьшать риск, когда она работает плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By doing so, you are willing to risk more when you know your system or trading strategy is working, and reduce your risk when it’s not working well.

По данным Kyiv Post, канадские военные подготовили 4 тысячи 450 украинских солдат по состоянию на июнь 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Kyiv Post, the Canadian military has trained 4,450 Ukrainian soldiers as of June 2017.

В течение всего времени срока договора Вы не будете продавать изделия наших конкурентов ни самостоятельно, ни по чужому почину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the duration of this contract you shall not sell any products of our competitors, neither on your own nor on somebody else's account.

Вы будете строить жилые дома в колониальном стиле, гостиницы в стиле рококо и деловые здания в квазигреческом стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll build Colonial houses, Rococo hotels and semi-Grecian office buildings.

Если будете так копать, вы через три месяца помрете от истощения. А с моим плугом вы всё закончите через три дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I thought, with your pickaxe you'll wear yourself out for three months, while with my plough, in 3 days we'll have it done.

Если вы будете их бояться, они не станут любить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you dread them they'll dislike you.

Вы назначаетесь в гвардию и отныне будете помещаться в моем дворце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are therefore appointed a padwar of The Guards and will be quartered in my palace hereafter.

Не будете возражать, если я испытаю мой адреналиновый экстракт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, do you mind terribly if I try my adrenal extract?

Не забывай, что у нас сегодня будет больше ста гостей и мне нужно хотя бы полчаса, чтобы подготовиться к такому большому приему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recollect I've got to be in the drawing-room to receive a hundred guests. I must have at least half an hour to compose myself into an attitude befitting such an extensive reception.

Я подготовил отчёт, в котором показаны размеры нашей экспансии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document I have prepared shows the scope of our expansion.

Отлично. Будете использовать свою страховку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very well, will be using your sag insurance?

У него была специальная подготовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's had specialist training.

Занимаясь этим трудным делом в одиночку, я не мог рассчитывать на успех и потому подготовил почву, а во всем остальном положился на рвение вашей юной возлюбленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not succeed alone in this difficult undertaking: but after having settled every thing, I left the rest with your young mistress.

Это доказывает, что не нужна никакая специальная подготовка, чтобы нести всякую психочушь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which proves that a person doesn't need any special training to spout psychobabble.

Послушай, вы подготовились чтобы войти в совершенно другую жизнь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen you are all set to enter a completely different life

Мы рады приветствовать всех вас пришедших к нам сегодня, если вы здесь впервые, мы подготовили информационный пакет который мы хотим вам дать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey we wanna welcome all of you that are visiting here with us today, if you are here for the very first time, we have a packet of information that we wanna give to you ...

Письменные отчеты будете посылать по почте в контору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have anything to report put it in writing and send it to my office.

Вы не будете против если я проследую за вами, к выходу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you mind if I follow you back to the main office?

Вы скоро вновь будете танцевать, мисс Вудхаус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be dancing again before long, Miss Woodhouse.

Должна вам сказать, что вы будете вспоминать её как вечеринку года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm supposed to tell you we're gonna look back on it as the party of the year.

Вы все будете отправлены по домам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are all confined to quarters.

Перед тем, как Всадники смогут прибыть, армия тьмы должна подготовить все к их приходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the Four Horsemen can ride, an army of evil will make way for their arrival.

Если вы ко мне явитесь, то не будете приняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you come here I shall not be at home.

Или я спущусь с трона, и вы будете иметь дело с тем, с кем встречались в тот раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or I'll step off this throne, and you can deal with me as the man you previously met.

Джентльмены, экскурсии не проводятся. Ведется подготовка к вечернему празднованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tour is closed in preparation for the vigil tonight, gentlemen.

И вы еще будете говорить, что я недобрая, после того как я позволила вам разбирать меня по косточкам! - сказала она, уловив минуту, когда я молча смотрел на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Isn't it very nice of me to allow you to dissect me like this?' she said at last, as I came to a temporary standstill, and looked at her in silence.

Можем делать что хотим и когда захотим, абсолютная свобода, а потом неделю заняты спортивными секциями и соревнованиями а потом учёба, подготовка к экзаменам выбор колледжа и все такое...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can do whatever we want whenever we want to and footloose and fancy free and then next week it's little league and soccer games and then studying for their SAT's and college tours and you know...

Мм, ну, в общем, мне нужно подготовить речь, а времени очень мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, I have to prepare a speech on very short notice.

Вы будете удивлены, но протоколы практически не изменились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be surprised how little protocols have changed.

Комиссия ярмарки рассмотрит мою площадку завтра, но я собираюсь подготовить план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the fair commission hears my pitch tomorrow, but I'm gonna come up with a plan.

Что бы ни случилось, когда вы будете за ним следить, этот маячок гарантирует, что он не сможет скрыться нигде в Йоханнесбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whatever happens when you follow him, this tracker ensures there's nowhere in Jo'burg he can hide.

Если вы согласитесь на мой проект, то спускаться из города на пристань вы будете по мраморным лестницам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you agree to my plan, you'll soon be descending marble steps to the quay!

Однако, в тайне от него, его отец подготовил все заранее так, чтобы Сиддхартха не увидел в городе ничего, что могло бы расстроить или взволновать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretly, however, his father prepared everything in advance... so that nothing Siddhartha might see in the city... would upset or disturb him.

Как будете руководить всем этим безумием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are you gonna manage all this craziness?

Нужно планирование и подготовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THEY TAKE PLANNING AND PREPARATION.

Надо подготовить нарезку лучших моментов для итогового шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, we need to pull clips for the best of show.

Торги на нью-йоркской фондовой бирже были остановлены. В Манхэттене ведется подготовка к массовой эвакуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trading has been halted on the New York Stock Exchange, the Nikkei and Hang Seng, as Manhattan prepares for a massive evacuation.

В Канаде подготовка была начата еще в 2002 году, во время золотого юбилея королевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, preparations were made as early as 2002, during the Queen's Golden Jubilee.

Кракауэр попросил своего редактора отложить рассказ на год, чтобы он мог подготовиться к восхождению на вершину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E.g. Steve Jobs should be an article of Top importance, many others low.

Поддержка, разработка программного обеспечения, подготовка производства и административные функции выполняются из штаб-квартиры Align Technology в Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Waterloo Manufacturing Co. in Waterloo, Ontario, was given the task of building a preliminary wooden mock-up.

Рут продвигал движение за готовность, чтобы подготовить Соединенные Штаты к реальному участию в войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Root promoted the Preparedness Movement to get the United States ready for actual participation in the war.

4 сентября была проведена дополнительная подготовка к наступлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

September 4 was spent in additional preparation for the attack.

Военная подготовка и стратегия - это два важных вопроса, о которых источники обычно умалчивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military training and strategy are two important matters on which the sources are typically silent.

Эта комиссия позднее подготовит проект Кодекса О голоде в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This commission would later come up with a draft version of the Indian Famine Code.

В частности, он содействовал общественному образованию в полном духе Просвещения, подготовив 216-страничный доклад О государственном образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably, he promoted public education in full spirit of the Enlightenment by preparing a 216-page Report on Public Instruction.

В качестве альтернативы жертва может спровоцировать насильника на то, чтобы покончить с насилием, подготовиться к насилию или уменьшить степень травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, the victim may provoke the abuser to get the abuse over with, prepare for the violence or lessen the degree of injury.

За период 1928-1937 годов университеты и колледжи подготовили около 2 миллионов специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the period 1928-1937 universities and colleges prepared about 2 million specialists.

Леонардо подготовил серию рисунков правильных твердых тел в форме скелета, которые будут выгравированы в виде пластин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonardo prepared a series of drawings of regular solids in a skeletal form to be engraved as plates.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы будете подготовлены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы будете подготовлены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, будете, подготовлены . Также, к фразе «вы будете подготовлены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information