В Российскую Федерацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В Российскую Федерацию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
into the russian federation
Translate
в Российскую Федерацию -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Основы правового положения иностранных граждан и лиц без гражданства закреплены прежде всего Конституцией Российской Федерации 1993 года-ст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basis of the legal status of foreign citizens and stateless persons are secured primarily by the Constitution of the Russian Federation 1993 - Art.

Всемирная встреча на высшем уровне способствовала обеспечению приоритетности ряда важных вопросов в рамках политической повестки дня в Российской Федерации, таких, как водоснабжение и образование в интересах устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Summit had been helpful in placing a number of important issues high on the political agenda in the Russian Federation, such as water and education for sustainable development.

Это были последние всенародные украинские выборы, в которых Крым участвовал до аннексии Крыма Российской Федерацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the last national Ukrainian election Crimea participated in prior to the annexation of Crimea by the Russian Federation.

Ну а теперь я с удовольствием передаю слово заместителю главы делегации Российской Федерации гну Антону Васильеву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my pleasure now to call upon Mr. Anton Vasiliev, the deputy head of delegation of the Russian Federation.

Парламент в настоящее время рассматривает закон, согласно которому «дискредитация Российской Федерации» будет считаться преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parliament is considering legislation that would make the discreditation of the Russian Federation a crime.

В настоящее время в Российской Федерации осуществляется проект Глобального экологического фонда, направленный на разработку жизнеспособных демонстрационных проектов и создание сервисной компании для работы с ШМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Global Environment Facility project in the Russian Federation is currently underway to develop viable demonstration projects and form a CMM service company.

Среди 85 субъектов Российской Федерации Москва занимает первое место по численности населения и второе-по площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the 85 federal subjects of Russia, Moscow represents the most populated one and the second-smallest one in terms of area.

18 марта 2014 года Россия и самопровозглашенная Республика Крым подписали договор о присоединении Республики Крым и Севастополя к Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 March 2014, Russia and the self-proclaimed Republic of Crimea signed a treaty of accession of the Republic of Crimea and Sevastopol in the Russian Federation.

В 2005 году она получила звание Заслуженной артистки Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, she received the title of Merited Artist of the Russian Federation.

На судах внутреннего плавания Российской Федерации ведение служебной книжки не практикуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service records are not kept on inland navigation vessels in the Russian Federation.

Телевизионный фильм, посвященный этой поездке, будет способствовать информированию о нынешнем положении детей в Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The television film of the mission will help to build awareness of the situation of children in the Russian Federation today.

Во время длившегося четыре с половиной часа телемарафона он насмехался над теми, кто «имеет паспорт гражданина Российской Федерации, но действует в интересах иностранного государства и на иностранные деньги».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a four and a half hour marathon, he derided “those with a passport of citizenship, who work in the interests of foreign governments for foreign money.”

Градостроительный кодекс Российской Федерации 1998 года ввел принцип юридически обязательного установления зон сельскохозяйственного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1998 Town Planning Code introduced the principle of legally binding land-use zoning.

В соответствии с Постановлением Правительства Российской Федерации от 1992 года 19 районов Российской Федерации закрыты для иностранцев без специального разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with the Government Decree of 1992, 19 areas of the Russian Federation are closed to foreigners without special permits.

В соответствии с действующим в Российской Федерации законодательством на городские и пригородные перевозки распространяется ряд льгот и мер государственной поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current federal law provides for a variety of incentives and forms of State support for urban and suburban transport.

10 килотонн неучтенных ядерных зарядов в Российской Федерации - это моя забота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian Federation has a 10-kiloton nuclear munition - unaccounted for.

Две братские автономные республики - Башкортостан и Татарстан – считаются одними из самых влиятельных и независимых субъектов Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bashkortostan and its sister republic, Tatarstan, are two of the more important and independent-minded autonomous republics in Russia.

Закон был отменен с принятием 25 июля 2002 года федерального закона 115-ФЗ О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law was repealed with the adoption of the Federal Law 115-FZ on 25 Jul 2002 On the Legal Status of Foreign Citizens in the Russian Federation.

Однако ИААФ отклонила эту просьбу, которая позже была отозвана Российской Федерацией легкой атлетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IAAF, however, refused the request, which was later withdrawn by the Russian athletics federation.

После аннексии Крыма Российской Федерацией и начала войны в Донбассе Вассерман стал все более критично относиться к украинскому правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the annexation of Crimea by the Russian Federation and the start of the war in Donbass Wasserman became increasingly critical towards Ukrainian government.

А в прошлом году писатель за эту книгу был удостоен премии правительства Российской Федерации в области культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And last year for this book the author was conferred awards from the government of the Russian Federation relating to culture.

В предлагаемом Российской Федерацией рабочем документе приводится отличная основа для обсуждения в Комитете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The working paper presented by the Russian Federation offered an excellent basis for the Committee's deliberations.

В 2008 году Ивану Коржеву было присвоено звание Заслуженного артиста Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 Ivan Korzhev was awarded the title of Honoured Artist of the Russian Federation.

Восемьдесят процентов легальных абортов производится в четырех странах: Китае, Российской Федерации, Соединенных Штатах и Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty per cent of legal abortions are performed in four countries: China, the Russian Federation, the United States and Viet Nam.

Шмель проектируется, производится и экспортируется Российской Федерацией, а ранее-Советским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shmel is designed, produced and exported by the Russian Federation and previously by the Soviet Union.

На уже упомянутой пресс-конференции в Шанхае президент Российской Федерации подтвердил российскую позицию в отношении Договора по ПРО, назвав его:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 21 October news conference in Shanghai, President Putin confirmed Russia's position with regard to the ABM Treaty, which he called.

Виктор Янукович, действующий премьер-министр, поддерживаемый как Кучмой, так и Российской Федерацией, хотел более тесных связей с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viktor Yanukovych, the incumbent Prime Minister, supported by both Kuchma and by the Russian Federation, wanted closer ties with Russia.

В 2015 году Центральный банк Российской Федерации выпустил 100-рублевую банкноту в ознаменование аннексии Крыма Российской Федерацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, the Central Bank of the Russian Federation issued a 100-rubles note to commemorate the annexation of Crimea by the Russian Federation.

Из года в год Центральный Банк Российской Федерации (ЦБР) перекладывает вину за собственную неэффективность в снижении уровня инфляции на погоду, низкий урожай или другие факторы, не относящиеся к кредитно-денежной политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Year after year, the Russian Central Bank (RCB) blames the weather, the poor harvest, or other non-monetary factors for its feeble performance in lowering the inflation rate.

28 февраля 2014 года российский депутат Сергей Миронов вместе с другими депутатами Госдумы внес на рассмотрение Госдумы законопроект об изменении порядка присоединения субъектов Федерации к России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 February 2014, Russian MP Sergey Mironov, along with other members of the Duma, introduced a bill to alter Russia's procedure for adding federal subjects.

В этот день в 1993 г. была принята первая Конституция Российской Федерации (предыдущие были Конституциями Советского Союза).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This day the first Constitution of the Russian Federation was adopted in 1993 (previous Constitutions were all Soviet Unions).

И не случайно в марте этого года черкесский вопрос обсуждал Совет Федерации, являющийся верхней палатой российского парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is more than just a coincidence that this past March the Circassian issue was discussed in the Federation Council, the upper chamber of the Russian Parliament.

Правительство Российской Федерации подтвердило аналогичное предложение в отношении ГЛОНАСС, в которую входят 24 действующих навигационных спутника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of the Russian Federation confirmed a similar offer for GLONASS, consisting of 24 operational navigation satellites.

Министерства культуры Российской Федерации представляют

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ministry of Culture Russian Federation Presents

Однако силы Российской Федерации в Армении противодействовали их передвижениям и тем самым исключали любую возможность того, что Турция может сыграть военную роль в конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian Federation forces in Armenia however countered their movements and thus warded off any possibility that Turkey might play a military role in the conflict.

Центральное правительство сохраняет единство Российской Федерации, перераспределяя материальные ценности регионам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central government keeps the Russian Federation together by redistributing wealth to the interior.

Это единственный Балтийский порт в Российской Федерации, который остается незамерзающим зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the only Baltic port in the Russian Federation that remains ice-free in winter.

«Роснефть» сообщила только, что на них будут финансироваться ее «проекты в Российской Федерации».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosneft would only say the proceeds would be used for financing its project in the Russian Federation.

В настоящее время в исправительных учреждениях уголовно-исполнительной системы Российской Федерации отсутствует переполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is currently no overcrowding in penal correction institutions.

Тем не менее, между Российской Федерацией и Советским Союзом существует масса фундаментальных отличий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As should be clear, though, the Russia Federation and the Soviet Union have some fundamental differences.

Однако для Владимира Путина личные политические интересы всегда важнее интересов Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Vladimir Putin, however, personal political interests always trump the interests of the Russian Federation.

Принятые решения создают правовую основу для функционирования системы пунктов пропуска на государственной границе Российской Федерации в Республике Крым и Севастополе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adopted decisions create a legal basis for the functioning of a checkpoint system at the Russian state border in the Republic of Crimea and Sevastopol.

В скольких субъектах Российской Федерации была учреждена должность уполномоченного по правам человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many subjects of the Russian Federation had established posts for commissioners for human rights?

При содействии Федеральной службы земельного кадастра Российской Федерации было подготовлено и опубликовано исследование, посвященное системам массовой оценки стоимости земли для целей налогообложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study on land mass valuation systems for taxation purposes in Europe was prepared and published with the assistance of the federal Land Cadastral Service of the Russian Federation.

Расширяются контакты между органами законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contacts between bodies of the legislative and executive authorities of the Russian Federation and Ukraine are expanding.

В настоящее время в Российской Федерации действуют законодательные акты, предусматривающие охрану окружающей природной среды и решение проблем устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current Russian legislation seeks to protect the environment and assist sustainable development.

Эта норма конкретизирована в статье 4 нового Трудового кодекса Российской Федерации и распространяется на всех граждан, в том числе и на детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is given specific form in article 4 of the new Labour Code and applies to all citizens, including children.

Я передаю слово представителю Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give the floor to the representative of the Russian Federation.

Вскоре после обретения независимости Крым был аннексирован Российской Федерацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after the independence, Crimea was annexed by the Russian Federation.

Сурков не только строит «инноград», но и заинтересован в развитии особого Интернета для его нужд, который соединял бы хайтек-компании по всей Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surkov is not only building the center from the ground up, but is also interested in providing a special Internet for its use to connect high tech firms across the Russian Federation.

Он попросил меня взглянуть на предложение, которое он собирается сделать делегатам от Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked me to look over a proposal he's going to make to the Federation delegates.

Его делегация надеется, что Соединенные Штаты и Российская Федерация начнут в скором времени переговоры по СНВ-З.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation hoped that the United States and the Russian Federation would shortly begin to negotiate START III.

11 лет назад один из их историков собрал большое количество данных об истоках космических путешествий Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eleven years ago, one of their historians collected massive amounts of data about the origin of space travel in the Federation.

Федерация снабжает их дейридием но даже новых месторождений в квадранте Гамма недостаточно для нужд целого народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federation's been working to supply them with deuridium but the new deposits aren't enough to service the whole population.

Совет Федерации проинформировал Гаурона, что если нападение осуществится, это пошатнет мирный договор с Клингонской Империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federation Council has informed Gowron that if the attack goes forward, it will jeopardize our treaty with the Klingon Empire.

Я из Американской федерации артистов варьете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm from the American Federation of Variety Artists.

Школа черри Уиллингэм присоединилась к Федерации в 2017 году, став Академией Приората Пемброк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cherry Willingham School joined the federation in 2017, becoming The Priory Pembroke Academy.

Во время соревнований большинство федераций также применяют такие запреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During competition, most federations also enforce such bans.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в Российскую Федерацию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в Российскую Федерацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, Российскую, Федерацию . Также, к фразе «в Российскую Федерацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information