В вашем отеле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
телевидение в диапазоне дециметровых волн - ultra-high-frequency television
Не умирай в одиночку - Never Die Alone
конвертировать в наличные деньги / - convert into cash/money
sworned в - sworned in
в просвет - into the lumen
комиссия в этом - the commission in this
практики в области - practices in the areas
резервное копирование в настоящее время - backup now
при переноске в - while carrying it at
оставили ее в покое - have left her alone
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
ваш горох - your peas
ваш красноречивый мне - your telling me
Ваш личный помощник - your personal assistant
ваш ожидается - your expected
Ваш пользовательский контент - your user content
ваш прилагается - your attached
ваш рассказ - your narrative
Ваш уважаемый предшественник - your distinguished predecessor
что ваш друг - what your friend
Подтвердите Ваш заказ - confirm your order
Синонимы к ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к ваш: наш
Значение ваш: Принадлежащий вам.
отел South and East Courses - souths and east courses
осенний отел - autumn calving
зимний отел - winter calving
Синонимы к отел: растел, роды
Я вернулась в свою квартиру с волосами, еще мокрыми от душа в отеле. |
I ARRIVED BACK AT MY APARTMENT WITH MY HAIR STILL DAMP FROM THE hotel shower. |
Делле Стрит вы сказали, что звоните из своего номера в отеле. |
You told Della Street you were telephoning from your hotel room. |
Then with respect I must remind you of your promise to me. |
|
У нас большая база, поэтому квартира окажется в вашем распоряжении в кратчайшие сроки. |
We have a large base, so the apartment will be at your disposal as soon as possible. |
Этот конкретный компонент не будет сохранен в вашем файле ответа, так как вы не настроили никаких параметров для него. |
This particular component will not be saved in your answer file because you haven't configured any settings for this component. |
Как я понимаю, игра закончилась в отеле Трэймор. |
I understand there's a game over at the Traymore. |
Узнайте, как указать рекламодателей, которые могут показывать рекламу в вашем приложении или на сайте. |
Learn how to limit which advertisers can run ads on your app or site. |
Она знала, что Лестера тянуло к миссис Джералд с тех самых пор, как они встретились в Лондоне, в отеле Карлтон. |
She knew that Lester had been drawn to Mrs. Gerald from the time he met her at the Carlton in London. |
В отеле она уже не живет. |
She aint staying at the hotel anymore. |
Я знаю... ты арендовал машину в Шривпорте, останавливался в отеле в Лейк-Чарлз. |
I know you rented a car in Shreveport, stayed in a hotel on Lake Charles. |
Последняя умная девица, что встала между братьями, закончила, трудясь за копейки в отеле. |
Last smart girl to come between those brothers ended up doing two dimes at Hilltop. |
Вы обслуживали мистера Уорнера в отеле Эксельсиор, а он отвечает за обслуживание всего Белого Дома. |
You served R.D. Warner at the Excelsior Hotel. He oversees operations for the entire White House. |
I was in a logistics meeting at the Public Hotel. |
|
Не забудьте, инспектор, - снисходительно добавляет он, - что я в вашем распоряжении во всякое время, когда вам будет угодно. |
You will not forget, officer, he adds with condescension, that I am at your disposal when you please. |
В вашем восстановлении три этапа, - сказал О'Брайен, - Учеба, понимание и приятие. |
'There are three stages in your reintegration,' said O'Brien. 'There is learning, there is understanding, and there is acceptance. |
Подвергнутая преследованию студентка высшей школы соблазнила в отеле серийного хищника. |
Victimized high school student lured to hotel by a serial predator. |
Они в грёбаном отеле. |
They're in the goddamned hotel! |
По-моему, я видела, как вы разговаривали с ней в отеле, мисс Кинг. |
I think I saw you talking to her at the hotel. Miss King. |
Что ж, мистер Бойс, с превеликим удовольствием приношу вам мои наилучшие пожелания в вашем неизбежном восхождении к головокружительным чиновничьим высотам. |
So, Mr Boyce, I'd very much like to convey to you my best wishes on your imminent elevation to the dizzy heights of house officer. |
Но только постарайтесь оградить меня от репортеров - хотя бы, пока я не устроюсь в отеле. |
But I wish you could arrange so that I wouldn't be annoyed by the newspapermen, at least until I am settled at the hotel. |
Мы остановились в отеле, потому что крестная переделала второй этаж для дочери. |
No, we stayed at the Universe because Godmother has moved in her daughter upstairs. |
Base admin is cutting your discharge orders right now. |
|
Make that the centerpiece of your RICO case. |
|
Последнее, что я проверяла, в вашем фонде не было даже половины того, что нужно для вашего собственного переизбрания, не говоря уже о чужом. |
Last I checked, your PAC didn't have even half of that in it for your own re-election, let alone someone else's. |
В вашем теле происходит короткое замыкание и именно так разрешается проблема. |
So your body has short-circuited as a means of solving the problem for you. |
Ждала же она столько времени здесь, в горах, что ей стоит подождать немножко в отеле Флорида. |
She had waited up in the hills all this time. She could wait a little while at the Hotel Florida. |
Большой провал в вашем восприятии, понимаю. |
Big drop in your understanding. |
Я не знаю, как они оказались в этом отеле. |
I don't know how they wound up at that hotel. |
We locked ourselves away for months. |
|
Jack informed me of the talk you had earlier. |
|
Поговорить о вашем сыне и о моём участии. |
We need to discuss your son and my involvement with his case. |
Если она узнает о вашем посещении меня, я не отвечаю за последствия. |
If she discovers your visit to me, I will not answer for the consequences. |
Ты - лучший фальшивый кондитер, что когда-либо был в этом отеле. |
You're the best fake pastry chef this hotel's ever had. |
Только разреши мне для начала найти свободную комнату в отеле. Должен же я ночью как следует выспаться. |
'But at least let me try to find a hotel room first so I can get a good night's sleep afterward.' |
Четыре смены белья, на четверо суток, которые она собиралась провести в отеле. несколько чеков, оплаченных кредиткой, и парочка семейных фото. |
So, four changes of clothing for what she told the motel manager was a four-day trip, some credit card receipts, and a few family photos. |
Они редко берут дела без новых улик с ДНК, а в вашем их нет. |
They almost never take cases without new DNA evidence, and yours had none. |
Знаете, на вашем месте я бы говорил как метеор о том, кто бы попытался меня убить. |
You know, if I were you I'd be talking a blue streak about who just tried to kill me. |
And is that what you were doing tonight at the BB? |
|
Вы сегодня целый день бегали в туалет. Я видела тесты на беременность в вашем шкафчике. |
You've been sneaking off to the bathroom all day, and I saw the pregnancy tests in your locker. |
На вашем месте это расплавило бы моё сердце. |
If I were you, it would melt my heart. |
Спасибо, что остановились в отеле Нью-Дарвин. |
Thank you for staying at the New Darwin Inn. |
В отеле, в кого из попечителей собирались выстрелить? |
At the hotel, which of the trustees did the gunman seem to target? |
Ресторан в отеле - это меньше еды и больше прибамбасов. |
A restaurant in a hotel feels less about the food and more about the bells and whistles. |
Are there hotel guests in the winter? |
|
Можно остановиться в одном отеле. Или даже Конни могла бы пожить у него. |
'They could stay together in some hotel, or she could even stay in his apartment.' |
Местные новости! Большая суматоха в отеле в центре города... |
Well, in local news, major excitement at a downtown hotel today... |
Я понимаю, насколько тяжело здесь человеку в вашем положении. |
I understand how difficult a man of your position must have it. |
I'd think that over if I were you. |
|
Она умерла в одиночестве в отеле на Майорке от осложнений, вызванных укусом собаки, и была похоронена 22 января 1983 года. |
She died alone in a hotel on Majorca, from complications from the dog bite, and was buried on 22 January 1983. |
Хотел бы негр испытать немного счастья в Театре, на пляже, в бассейне, в отеле, ресторане, на поезде, самолете или корабле, на поле для гольфа, на летнем или зимнем курорте? |
Would a Negro like to pursue a little happiness at a theater, a beach, pool, hotel, restaurant, on a train, plane, or ship, a golf course, summer or winter resort? |
Напротив, во время Чемпионата мира 1966 года их жены сами ездили на Уэмбли, и ФА забронировала им единственный банкетный зал в отеле Royal Garden в Кенсингтоне. |
By contrast, during the 1966 World Cup, their wives drove themselves to Wembley and the FA booked them a single function room in the Royal Garden Hotel at Kensington. |
Инаугурация Виллема-Александра состоялась 30 апреля 2013 года в отеле Nieuwe Kerk в Амстердаме. |
The inauguration of Willem-Alexander took place on 30 April 2013 at the Nieuwe Kerk in Amsterdam. |
Опасаясь за свою работу, Кевин пугает девочек, чтобы они остановились в отеле, пока он и Маркус переодеваются ими и посещают мероприятие. |
Fearing for their jobs, Kevin scares the girls into staying at a hotel while he and Marcus disguise themselves as them and attend the event. |
Кроме того, в марте 1986 года он провел двухнедельную встречу в Историческом Отеле Фэрмонт в Сан-Франциско. |
He also held a two-week engagement at San Francisco's historic Fairmont Hotel in March 1986. |
Как правило, эти удобства имеют более высокое качество, чем можно было бы ожидать, если бы вы остановились в отеле или питались в городских ресторанах. |
Plodder Lane station was on the London and North Western Railway route between Bolton Great Moor Street and Manchester Exchange. |
Хэтч впоследствии встречается и в наши дни, живя полу-анонимно в качестве пенсионера в Гранд-Отеле Барри. |
Hatch is subsequently encountered in the present day, living semi-anonymously as a pensioner in the Barry Grand Hotel. |
Мне очень нравится четкое разделение в вашем объяснении о базовых и продвинутых категориях. |
I really like the clear division in your explanation about basic & advanced categories. |
Смайт получила опеку над Перл и осталась в отеле, продолжая свои отношения с Холмсом. |
Smythe gained custody of Pearl and remained at the hotel, continuing her relationship with Holmes. |
Я думаю, что ваш критический анализ негативных последствий нынешней системы, о которых говорится в вашем материале, является правильным. |
I think your critical analysis of the ill-effects of the current system covered and cited in your material is correct. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в вашем отеле».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в вашем отеле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, вашем, отеле . Также, к фразе «в вашем отеле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.