В духе прозрачности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В духе прозрачности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the spirit of transparency
Translate
в духе прозрачности -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- духе

spirit



Прежде чем начать наши презентации, в духе полной открытости и прозрачности,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we begin our presentations, in the spirit of full disclosure and transparency,

В некоторых регионах предпринимательские организации успешно ведут борьбу за прозрачность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some regions, business associations are successfully battling to increase transparency.

Прозрачность - не самая сильная сторона Хаузера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, transparency isn't one of Hauser's strong suits.

В соответствии с данными предложениями, будут улучшены размеры, качество, структура и прозрачность банковского капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the proposals, the level, quality, consistency and transparency of bank capital will be raised.

Он подчеркнул, что подобный подход в духе сотрудничества имеет очень важное значение, открывает благоприятные перспективы и дает новый толчок процессу переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He emphasized that such a cooperative approach was extremely important and held out promise for success and renewed vigour for the negotiation process.

Это видно в диалоге каналов: белый это полностью непрозрачный, чёрный полностью прозрачный, и оттенки серого отображают частичную прозрачность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is visible in the Channel Dialog: white is complete opacity, black is complete transparency and grey levels are partial transparencies.

Было достигнуто согласие о важности введения в действие адекватных национальных систем мониторинга и контроля, обеспечивающих прозрачность алмазной торговли и отчетности о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of putting in place adequate national monitoring and control systems to promote transparency and accountability was agreed upon.

«Солнечный свет убивает плесень... есть законы, обеспечивающие прозрачность бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Sunshine kills mold... laws are in place to ensure the transparency of the budget.

Настоятельно необходимо, чтобы международное сообщество начало продвигаться теперь вперед в духе гибкости и компромисса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was imperative that the international community should now move forward in a spirit of flexibility and compromise.

Мне его проделка тоже понравилась, и, посоветовав ему продолжать в том же духе, я разложил инструменты и достал маленькую черную коробочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I enjoyed it, too, told him to go ahead, have fun-spread out tools, got out little black box.

Будь он еще чуть-чуть белее, он был бы прозрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the man came off any whiter, he'd be see-through.

Он отправляется в американский музей естественной истории, а я отчаливаю на песчаные белые пляжи с кристально-прозрачной водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is headed off to the American Museum of Natural History, and I am heading off to white sand beaches, crystal-blue water.

В духе полного раскрытия, хотя, вы должны знать, что у доктора Вэлтона и у меня были определенные разногласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spirit of full disclosure though, you should know Dr. Welton and I had our share of disagreements.

И он создает описания, в общем-то, в духе ценителя вина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he writes rather wine connoisseur descriptions... look at that.

На ней было надето прозрачное шелковое платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was wearing a sheer silk robe.

В нашем мире, мы говорим о духе товарищества;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our world, we speak of camaraderie;

Вы были не в духе признавать что-либо тогда, но пятью днями позже, я думаю добился вашего внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were ill-disposed to acknowledge as much then, but five days later, I believe I have your attention.

Я не люблю смуглую кожу. Предпочитаю прозрачную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not like dark skin, I prefer transparent.

Я ищу, где проходит семинар по разрешению конфликтов, сохранению беспристрастности или что-то в этом духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm looking for, um, dispute resolution, neutrality something or other.

Если он будет продолжать в том же духе, сегодня к вечеру у него будет украшение в петличке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he keeps it up, he'll have a decoration for his buttonhole this evening.

Я всего лишь была сосредоточена на одной простой цели - освобождении народов мира от тоталитаризма путём открытых, свободных и прозрачных выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I did was stay focused on one simple goal... to free the peoples of the world from totalitarianism through open and free and transparent elections.

Сходя с крыльца на двор, она уронила костыль и беспомощно остановилась на ступенях, вцепившись в струну перил прозрачными руками, тонкая, слабенькая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming down the steps into the yard, she let her crutch fall, and stood helplessly on the step, holding on to the balustrade with her transparent, thin, fragile hands.

На дне ванны нашлось немного прозрачной воды -вероятно, она осталась от тушения пожаров или от дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the bathtub he found some clear water, probably left over from the fire fighting or the rain.

И если продолжать в таком духе и в наш уголок придет больше людей и захотят больше нашей продукции, то небеса мне помогут разобраться, как удовлетворить такую потребность не нарушая целостности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if in doing so more people come to our corner and want stuff, then heaven help me figure out how to meet the need without compromising the integrity.

Вы упоминали чайную партию, что-то в этом духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mentioned the Tea Party line, things like that.

Ты целыми днями не в духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been in a bad mood for days.

Если он продолжит в том же духе ты должен позвонить Бэкки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He keeps going downhill like this, you're going to have to call Becky.

Я думал, что мог бы тоже позаниматься с Фред в таком духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking I'd enter into a similar training arrangement with Fred.

Дело в том, что госпожа Вандендаллес была в тот день весьма не в духе, вот почему она погорячилась и вышвырнула колечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It so happened that Mrs. Moneybags was in a black temper that day, and that is why she tossed the ring out of the window so hastily.

И во искупление через Твоего Сына, который пребывает и правит с Тобой, в Святом Духе, Господи, отныне и присно и во веки веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to redeem through your son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever.

Если вы не прошли так далеко, как хотели бы, думаю, вы бы просто заплакали или что-то в этом духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't go as far as you thought you were going to be, I guess you end up in tears or something.

Добродетельные речи Иннокентия были в духе времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innokenty's virtuous orations were in the spirit of the time.

Они использует тот первый случай, чтобы доказать, что это вполне в ее духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll use the earlier case to prove it wasn't against her nature.

Очевидно, сегодня утром ты не в духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's obvious that you're out of sorts this morning.

Я просто не в духе сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just all out of sorts today.

Но он был не в духе с тех пор, как вернулся после встречи с этой ужасной Корвен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's been out of sorts ever since he came back from seeing that terrible Corven woman.

И не будет никаких видео или фото, или что-то в этом духе, чтобы выложить это в интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there aren't going to be any videos or photos or anything like that for him to post on the Internet.

Я найду отель или что-нибудь в этом духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll just find a motel or someplace.

Люблю, когда беседа начинается в таком духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love conversations that begin this way.

Я должна сказать, что эти дебаты о прозрачности правительства не закончатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say this debate about government transparency isn't gonna end with him.

Внутри групп производителей решения о том, как будет расходоваться социальная премия, принимаются демократическим путем, с прозрачностью и участием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within producer-groups, the decisions about how the social premium will be spent is handled democratically, with transparency and participation.

Она присоединилась к Агентству парадигмы талант и подписала контракт с лейблом прозрачные искусств до выхода из нее 2019 расширенное воспроизведение в губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She joined Paradigm Talent Agency and signed with record label Transparent Arts prior to the release of her 2019 extended play Lips on Lips.

Он известен своей способностью создавать прозрачность и сияющее качество с помощью своей тонкой работы кистью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is known for his ability to create transparency and a glowing quality through his fine brushwork.

Некоторые морские животные, такие как медузы, имеют студенистые тела, состоящие в основном из воды; их толстая мезоглея является бесклеточной и очень прозрачной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some marine animals such as jellyfish have gelatinous bodies, composed mainly of water; their thick mesogloea is acellular and highly transparent.

Международное давление, главным образом со стороны Австралии, заставило правительство Вануату начать придерживаться международных норм в целях повышения прозрачности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International pressure, mainly from Australia, influenced the Vanuatu government to begin adhering to international norms to improve transparency.

Как прозрачный материал брони, ALON обеспечивает пуленепробиваемый продукт с гораздо меньшим весом и толщиной, чем традиционное пуленепробиваемое стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a transparent armor material, ALON provides a bulletproof product with far less weight and thickness than traditional bulletproof glass.

Книга написана прозрачной прозой, проникнута поэзией, пронизана юмором, украшена моментами запредельной красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book is written in limpid prose, imbued with poetry, leavened with humor, graced with moments of transcendent beauty.

Маат - это норма и основные ценности, которые формируют основу для осуществления правосудия, которое должно осуществляться в духе истины и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maat was the norm and basic values that formed the backdrop for the application of justice that had to be carried out in the spirit of truth and fairness.

В случае государственных закупок выгоды могут заключаться в эффективности, прозрачности, справедливости, честности и поощрении местного бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of government procurement, the benefits might be efficiency, transparency, equity, fairness and encouragement of local business.

Степень прозрачности может регулироваться приложенным напряжением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of transparency can be controlled by the applied voltage.

Они часто выстилаются еще одним слоем ткани, если наружная ткань становится прозрачной при намокании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are often lined with another layer of fabric if the outer fabric becomes transparent when wet.

Как и голубые глаза, серые глаза имеют темный эпителий в задней части радужки и относительно прозрачную строму спереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like blue eyes, gray eyes have a dark epithelium at the back of the iris and a relatively clear stroma at the front.

На этих длинах волн парниковые газы, которые были в значительной степени прозрачны для поступающего солнечного излучения, являются более абсорбирующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At these wavelengths, greenhouse gases that were largely transparent to incoming solar radiation are more absorbent.

В том же духе более крупные государства могут быть выдвинуты на полную рекламную кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same vein, bigger states can be nominated for a full blurb.

Силуэты костюмов определяются дизайном и подчеркиваются прозрачностью выбранных материалов и тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The costumes' silhouettes are defined by the design and are accentuated by the transparency of the selected materials and fabrics.

Сценарий радио комедии и драмы в духе старого времени радио имеет ограниченное присутствие на радио США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scripted radio comedy and drama in the vein of old-time radio has a limited presence on U.S. radio.

Конформеры изготавливаются из прозрачного пластика и вставляются в гнездо для содействия росту и расширению гнезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conformers are made of clear plastic and are fitted into the socket to promote socket growth and expansion.

В этом духе, я бы посмотрел на каждого из Dnizz правки и оценивать каждую в отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this spirit, I have looked at each of Dnizz's edits and evaluated each one separately.

Спасибо за вашу помощь и, пожалуйста, примите мою критику ваших заявлений в том духе, в каком все это было задумано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for your help and please accept my critique of your statements in the spirit it was all intended.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в духе прозрачности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в духе прозрачности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, духе, прозрачности . Также, к фразе «в духе прозрачности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information