В заднем кармане - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в конце тридцатых годов двадцатого века - in the late thirties of the XX century
обратно в отель - back to the hotel
погибать в результате несчастного случая - die in an accident
30% падение в электропитании - 30% drop in power supply
в коммерческом регистре - in the commercial register
закрыты в течение - are closed during
в месяц-полтора назад - a month and a half ago
в результате чего качество - bringing quality
в тяжелой промышленности - in heavy industry
участие в культурных мероприятиях - involvement in cultural activities
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: rear, rearward, back, hind, hinder, posterior, tail, after, stern, postern
задний край - posterior margin
задний дворик с садом - garden backyard
отодвигать на задний план - push into background
задний картер - rear casing
задний тормоз - rear brake
задний микрофон - rear microphone
задний нижний - rear lower
задний подход - posterior approach
задний свет кластера - rear light cluster
мышца, поднимающая задний проход - elevator muscle of anus
Синонимы к задний: задний, последний, обратный, тыловой
Значение задний: Находящийся позади, направленный назад ;.
жилетный карман - vest pocket
накладной боковой карман - patch side pocket
Medak карман - medak pocket
внутренний микрофибровый карман для очков - internal microfiber goggle pocket
карман в форме мешочка - pouch pocket
карман бассейн - pocket pool
карман пляж - pocket beach
запустить руку в чей-л. карман - to make a dive into smb.'s pocket
застежка-молния закрытия карман - zip closure pocket
кружева карман - lace pocket
Синонимы к карман: окно, отделение, щека, мешок, дорожка, крепость, скула, багажник, углубление
Антонимы к карман: заклепка, обманка
Значение карман: Вшитый в платье мешочек для ношения при себе мелких вещей, денег.
На сей момент береговая охрана Атлантик-Сити лежит в моем заднем кармане. |
As of this moment, the coast guard in Atlantic city is in my back pocket. |
Единственное, что представляет из себя опасность - это клочок бумаги, лежащий в заднем кармане сиденья. |
The only danger and risk in here is a paper cut on the trades in my seatback pocket. |
Когда его арестовали, среди вещей в его заднем кармане был чек, чек с отметкой времени, который указывал на то, что он был в Диснейленде. |
Because when he was arrested, among his property in his back pocket was a receipt - time-stamped receipt that showed that he was in Disney World. |
Когда речь идет о белом доме, вам нужны не только ключи в заднем кармане, но и привратник. |
When it comes to the White House, you not only need the keys in your back-pocket, you need the gatekeeper. |
Порывшись в заднем кармане брюк, он вытащил обшитый лыком коленкоровый бумажник, который смастерила для него Кэррин, и достал оттуда денежную купюру Конфедерации. |
He fumbled in his back pants pocket and brought out the wallet of calico, stiffened with bark, which Carreen had made him. From it, he drew a Confederate bill. |
All the cash I need is in my back pocket. |
|
Что ж, если вы ищете беретту, я обычно ношу её в заднем кармане, |
Well, if you're looking for the Beretta I usually keep in the small of my back, |
У меня было приглашение от Джозефа Шенка в заднем кармане, надо было только расстегнуть пуговицу на правой ягодице. |
And I had Joey Schenck's invite in my back trouser pocket, resting against my right buttock. |
We've only got back pocket money. |
|
And I found a room key in her back pocket. |
|
Телефон был в моем заднем кармане. |
The phone was in my back pocket. |
Лежало в заднем кармане. |
Must have been in my back pocket. |
Но вполне вероятно и то, что у них в кармане окажется дешёвый Android за 20$. |
But chances are, they'll probably have a cheap, $20 Android phone in their pocket. |
You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot! |
|
It looks like you've got a bad case of the spastic butt coughs. |
|
Я собираюсь сказать, будто перед уроком лепки сняла кольцо. А когда в конце сняла халат, кольца в кармане не оказалось. |
I'm going to say that before ceramics class I took off my ring, and then when I changed back out of my smock, it wasn't in my pocket anymore and I lost it. |
То есть, ты иностранец без гроша в кармане и без перспектив, но знаешь, что у тебя есть? |
I mean, you may be a penniless foreigner with no prospects, but you know what you do have? |
По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате? |
But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities? |
Плюс, когда мы его прижали, у него в кармане было 850 долларов, он не может внятно объяснить, откуда. |
Plus, when we pinched him, he had 850 bucks in his pocket... he couldn't satisfactorily explain. |
В кармане жилета одного из них я нашел записку с моим именем. |
In the vest pocket of one, I found a note with my name on it. |
There was a small quantity of grain in your husband's pocket. |
|
И иногда, уже после рассвета, он сгонял меня с тахты на заднем дворе какого-то гастронома, и рассказывал, что самое главное то, что у него были яйца. |
And sometime after dawn, the guy would scoop me up off the sofa in the back of some delicatessen and he'd tell me that what mattered was that he had balls. |
They're out back throwing rocks at our laundry. |
|
Может, снаружи и кажется, что я выпиваю, играю в дартс или закусываю ягодками из коробочки в кармане, но это всё лишь часть процесса. |
Like, maybe on the outside, it looks as though I'm drinking and playing darts and eating Craisins out of the box in my pocket, but this is part of the process. |
Тогда скажи, как твой муж отнесется к тому, что ты здесь сидишь со мной и забралась своей ногой мне в штанину так высоко, что можешь посчитать мелочь в кармане? |
So, how would your husband feel about you sitting here with me sliding your foot so far up my leg you can count the change in my pocket? |
Мы поможем друг другу, великолепная, потому что одно подробное эксклюзивное интервью с золотым стражем Метрополиса, и повышение, которое тебя заботит, у тебя в кармане. |
We're gonna help each other, gorgeous, because one exclusive in-depth interview with the gold guardian of Metropolis, and you're gonna lock up that promotion that you're up for. |
There's a $20 bill folded in my pocket. |
|
А это здесь при чем? У тебя дырка в кармане, но даже не проси зашить! |
This jacket's got a hole, but don't ask me to sew it for you. |
Callum and I... .. camped out one night in the back garden. |
|
Лет пять назад я остался без гроша в кармане, а у меня уже было семеро детей; я пошел к моей супруге и попросил мне помочь. |
Four or five years ago I was on my uppers, and I had seven children, and I went to my wife and asked her to help me. |
I'm reaching in my pocket for money, not for |
|
Знаешь, у тебя в кармане бенджаминчики, твоё по-с-о-бие, немного о-раз-о-два-кей. |
You know, Benjamins in your pocket, La Pen-si-own, little four-to-the-oh- to-the-one-to-the-kay. |
Танцевали на заднем дворе вместе, играли с волосами друг друга.. |
Dancing around the back yard together, Playing with each other's hair... |
Мы твой козырь в кармане чтобы утихомирить Ангела. |
We're bargaining chips to keep Angel quiet. |
My, my phone got lodged in my pocket. |
|
Несколько лет я привыкла сидеть здесь, на заднем ряду, и тайно наблюдать за тобой. |
Sophomore year I used to sit in this back row, and secretly watch you. |
Это было у меня в кармане, милорд. |
It was in my pocket... my lord. |
Они были у меня в кармане всё это время. |
It was in my pocket the whole time. |
Did you find what was in the pocket? |
|
что у него было - фото в нагрудном кармане. |
All he had was this photo in his pocket. |
Американцу показалось, что в его карман опустили тяжелый булыжник. Утешало ученого лишь то, что страничка из Диаграммы находилась в другом кармане. |
It felt like a rock dropping into his coat, his only consolation being that Diagramma was in the other pocket. |
Крякнув, он ставит чемоданчик на землю, шарит в кармане брюк, нащупывает доллар для котелка Санты. |
He sets his case down with a grunt, feels in his pants pocket, finds a buck for Santa's pot. |
Когда я встретила вас, то заметила пулю в вашем кармане... кусок металла. |
Like before, when I met you, I saw that you have a bullet in your pocket- a slug. |
Мы прежде всего солдаты, и лишь где-то на заднем плане в нас каким-то чудом стыдливо прячется человеческая личность. |
First we are soldiers and afterwards, in a strange and shamefaced fashion, individual men as well. |
В кармане пиджака? |
In his coat pocket? |
Make sure you check for fluid in Morison's pouch. |
|
К моменту своей смерти Тани был почти без гроша в кармане и оставил после себя только страховой полис на 10 000 долларов и ничего не стоящие облигации штата Вирджиния. |
Taney was nearly penniless by the time of his death, and he left behind only a $10,000 life insurance policy and worthless bonds from the state of Virginia. |
Река Гудзон и мост Таппан Зи на заднем плане. |
Hudson River and Tappan Zee Bridge in the background. |
Если у кого-то есть норвежские Клены на заднем дворе или по соседству, они будут называть их так. |
If somebody has Norway Maples in their back yard or neighbourhood, they will call them that. |
Через год он умер в Нью-Йорке без гроша в кармане. |
He died penniless in New York City a year later. |
Этих птиц можно заманить в кормушки для птиц на заднем дворе хлебом, семенными смесями и салом. |
These birds can be lured to backyard bird feeders by bread and seed mixtures and suet. |
Изрингхаузен остается незаметно на заднем плане с Софией на протяжении большей части драмы между Альмой и Сетом. |
Isringhausen remains unobtrusively in the background with Sofia throughout most of the drama between Alma and Seth. |
На совете племени план Мисси сработал; Челси не играла своего кумира и была ошарашена, когда он лежал у нее в кармане. |
At Tribal Council, Missy's plan worked; Chelsea didn't play her idol and was blindsided with it in her pocket. |
Он заработал свой проезд обратно в Англию, работая скотоводом на корабле для перевозки скота, и вернулся домой без гроша в кармане в 1899 году. |
He earned his passage back to England by working as a cattle wrangler on a cattle boat and arrived home penniless in 1899. |
Позже шеф снял гараж на заднем дворе и установил там свежую бетонную плиту. |
Chief later took down a garage in the backyard and installed a fresh concrete slab there as well. |
Он часто кадрирует персонажей на заднем плане, используя наклонный угол съемки. |
He often frames characters against the background using a canted angle shot. |
В возрасте 19 лет, имея в кармане 100 долларов, он сел на поезд до Сан-Хосе, штат Калифорния, где жил его брат. |
At the age of 19, with $100 in his pocket, he boarded a train for San Jose, California where a brother lived. |
Они остановились на некоторое время по делам на заднем плане Солдайи в качестве гостей Западно-монгольского хана Барка. |
They were staying on business for some time in the Soldaia background as guests of the Western-Mongol khan Barca. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в заднем кармане».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в заднем кармане» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, заднем, кармане . Также, к фразе «в заднем кармане» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.