В качестве рождественского подарка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
занесение в файл - filing
обваливать в сухарях - crumble
варить в котелке - pot
держать в руках - keep in hand
находящийся в обращении - circulating
в конце - at the end
в процессе - during
плавка в конверторе - blow
в два счета - in two accounts
садиться в автомашины - embus
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
требуемые качества - required qualities
особые качества - particular qualities
хлопок среднего качества - bread-and-butter cotton
аппаратура для испытания качества бензина - gasoline testing outfit
индивидуальные качества - individual qualities
менять качества - change the quality
анализатор качества - quality analyzer
гарантированного качества продукции - quality assured products
инспекция по проверке качества - quality control inspection
Контроль качества строительства - construction quality control
Синонимы к качестве: высококачественность, добротность, кондиционность, квалитативность, доброкачественность
рождественский подарок - a Christmas gift
Рождественская песнь - A Christmas Carol
рождественская гирлянда - string of christmas lights
огромная рождественская елка - a huge Christmas tree
Рождество Иоанна Крестителя - Feast of the Nativity of John the Baptist
подарок на рождество - christmas gift
первое рождество - first christmas
на Рождество день утром - on christmas day in the morning
между Рождеством и канун нового года - between christmas and new years eve
почти Рождество - almost christmas
Для подарка - for the present
засыпать подарками - load gifts
вид подарка - kind of gift
сумма для подарка - chintzy
задаривать (кого-л.) подарками - to heap / lavish gifts on
дело подарка - deed of a gift
в качестве рождественского подарка - as a christmas present
обмен подарками - gift exchange
осыпать подарками - to smother in gifts
отдал его в качестве подарка - gave it away as a gift
Синонимы к подарка: дан, дар, приз, ксения, Ксения, сюрприз, сувенир, кладка, помин
В 1974 году она появилась в качестве главной героини, Джесс Брэдфорд, в культовом слэшере фильма Черное Рождество. |
In 1974, she appeared as the lead character, Jess Bradford, in the cult slasher film Black Christmas. |
В ноябре 2019 года IKEA UK использовала grime MC D Double E в качестве голоса своей рождественской рекламы Silence The Critics. |
In November 2019, IKEA UK used grime MC D Double E as the voice of their Christmas advert 'Silence The Critics'. |
Все здания, используемые в качестве кризисных рождественских центров, временно сдаются в дар. |
All buildings used as Crisis at Christmas Centres are temporarily donated. |
Воодушевленная своими хорошими отзывами, она устраивает запись в Melotone в качестве рождественского подарка для членов клуба Verdi. |
Encouraged by her good reviews, she arranges to make a recording at Melotone as a Christmas gift for members of the Verdi Club. |
Эти мальтийские рождественские сладости употребляются в качестве десерта во время рождественского сезона, но также могут быть приобретены круглый год. |
These Maltese Christmas sweets are eaten as a dessert during the Christmas season but can also be purchased all year round. |
Однако, не удовлетворившись отставкой, Грауман вернулся в театр в качестве управляющего директора на Рождество 1931 года и оставался на этом посту до своей смерти в 1950 году. |
Unsatisfied with retirement, though, Grauman returned to the theater as managing director on Christmas Day 1931 and kept that position until his death in 1950. |
Это растение когда-то широко собирали и продавали в качестве рождественской зелени, и по этой причине население было сильно истощено. |
This plant was once widely harvested and sold as Christmas greenery, and populations were widely depleted for this reason. |
В возрасте 17 лет ей подарили гитару в качестве рождественского подарка, и она научилась играть на видеокассете с уроками игры на гитаре. |
At age 17, she was given a guitar as a Christmas gift and learned to play from a VHS tape of guitar lessons. |
Он внес некоторые наивные изменения в оригинальный фильм, чтобы соответствовать Рождеству телугу, и пригласил оригинального композитора Говинда Васанту в качестве музыкального директора фильма. |
He made some naunced changes to the original film to suit the Telugu nativity and brought in the original composer Govind Vasantha as the film's music director. |
В 1844 году он опубликовал сказку под названием Елка, рассказывающую о судьбе елки, которую использовали в качестве рождественской елки. |
He had published a fairy tale called The Fir-Tree in 1844, recounting the fate of a fir tree being used as a Christmas tree. |
Festivus-это светский праздник, отмечаемый 23 декабря в качестве альтернативы давлению и коммерциализации рождественского сезона. |
Festivus is a secular holiday celebrated on December 23 as an alternative to the pressures and commercialism of the Christmas season. |
Первоначально Монтгомери намеревался написать путешествие Арктической крачки в качестве рождественского подарка для своих крестников в 1993 году. |
Montgomery had originally set out to write The Voyage of the Arctic Tern as a Christmas present for his godchildren in 1993. |
Также в 2010 году она появилась в качестве главной героини Марии, Матери Иисуса, в британском четырехсерийном телесериале Рождество, который был критически хорошо принят. |
Also in 2010, she appeared as the protagonist Mary, the mother of Jesus, in the British four-part television series The Nativity, which was critically well received. |
Мать Уэса купила ему гитару и усилитель в качестве рождественских подарков, и это было его первым знакомством с музыкой. |
Wes' mother bought him a guitar and amplifier as Christmas gifts, and this was his initial introduction to music. |
В качестве альтернативы кошка была описана как просто поедающая пищу тех, кто не имеет новой одежды во время рождественских праздников. |
The cat has alternatively been described as merely eating away the food of ones without new clothes during Christmas feasts. |
Смотри... всемирно известная покрытая платиной бутылочка из-под содовой подаренная Джоане Крауфорд в качестве рождественского подарка ее четвертым мужем Алфредом Стиллом. |
Behold... the world-famous platinum-plated soda bottle given to Joan Crawford as a christmas present from her fourth husband, Alfred Steele. |
Датская жареная свинина или flæskesteg, приготовленная с хрустящим хрустом, является национальным фаворитом в качестве традиционного рождественского ужина. |
Danish roast pork or flæskesteg, prepared with crispy crackling is a national favourite as the traditional Christmas dinner. |
Первое изображение рождественской елки было опубликовано в 1836 году в качестве фронтисписа к подарку незнакомца Германом Бокумом. |
The first image of a Christmas tree was published in 1836 as the frontispiece to The Stranger's Gift by Hermann Bokum. |
Искусственная елка-это искусственная сосна или ель, изготовленная специально для использования в качестве рождественской елки. |
Taylor compared these hadiths with the texts, and concluded that these hadiths were appropriated from the Talmud and Midrash. |
На Рождество его можно приправить специями и подать в качестве аккомпанемента к сезонному жареному гусю или индейке. |
At Christmas it can be spiced and served as an accompaniment to seasonal roast goose or turkey. |
Книга была адаптирована в качестве анимационного рождественского спецвыпуска в 1999 году. |
The book was adapted into an animated Christmas special in 1999. |
Отель Royal Lodge или Kongsseteren расположен в Холменколлене и используется королевской семьей в качестве резиденции на Рождество и лыжный фестиваль Холменколлен каждый год. |
The Royal Lodge or Kongsseteren is located in Holmenkollen, and used by the Royal Family as a residence for Christmas and Holmenkollen Ski Festival each year. |
Они часто рассматриваются как подарок ручной работы, связанный пожилым родственником, который дарят в качестве рождественского подарка. |
They are often seen as a hand-made present knitted by an elderly relative that are given as a Christmas present. |
Ван Эйк провел там девять месяцев, вернувшись в Нидерланды с Изабеллой в качестве невесты; пара поженилась на Рождество 1429 года. |
Van Eyck spent nine months there, returning to the Netherlands with Isabella as a bride to be; the couple married on Christmas Day of 1429. |
В ноябре 2019 года она снялась в качестве исполнительного продюсера в фильме Netflix рыцарь перед Рождеством. |
In November 2019, she starred in and served as an executive producer on the Netflix film The Knight Before Christmas. |
2 декабря 2006 года она выступила в качестве гостя на рождественском концерте Оклендского межконфессионального евангельского хора в театре Paramount в Окленде, Калифорния. |
On December 2, 2006, she made a guest appearance at the Oakland Interfaith Gospel Choir's Christmas Concert at the Paramount Theatre in Oakland, California. |
Ты отменил Рождественский фестиваль, потому что пришельцы станут использовать наши ярко-светящиеся ёлки в качестве маяков для приземления? |
Did you cancel the Christmas Festival because aliens will use brightly-colored trees as their landing beacons? |
Искусственная елка-это искусственная сосна или ель, изготовленная специально для использования в качестве рождественской елки. |
An artificial Christmas tree is an artificial pine or fir tree manufactured for the specific purpose of use as a Christmas tree. |
Исторически сложилось так, что Dendrolycopodium obscurum собирали в дикой природе для использования в качестве рождественской зелени для венков, а также для использования его спор для порошковой вспышки. |
Historically, Dendrolycopodium obscurum has been harvested from the wild for use as Christmas greens for wreaths, as well as the use of its spores for flash powder. |
В год своей коронации в качестве короля франков, в 768 году, Карл Великий впервые приехал на Рождество в Ахен. |
In the year of his coronation as king of the Franks, 768, Charlemagne came to spend Christmas at Aachen for the first time. |
Часто Рождество, Пасха и религия используются в качестве тем для куклы. |
Often Christmas, Easter and religion are used as themes for the doll. |
В дополнение к рождественской елке, многие семьи установили вертеп в качестве главного украшения. |
In addition to the Christmas tree, many families set up a Nativity scene as the main decoration. |
В качестве сцены используются Рождественская кроватка и церковь. |
A Christmas crib and a church are used as the scene. |
В 2003 году, без его ведома, его мать, Барбара Гриффин, предложила ему свидание в качестве приза в благотворительном розыгрыше рождественских огней Уитби. |
In 2003, without his knowledge, his mother, Barbara Griffin, offered a date with him as a prize in a charity raffle for the Whitby Christmas Lights Appeal. |
Песня была выбрана в качестве саундтрека к рождественской рекламе John Lewis 2013. |
The song was selected as the soundtrack to the John Lewis 2013 Christmas advertisement. |
Мои первые дни в Корнелле в качестве нового профессора были интересными, а иногда даже смешными. |
My early days at Cornell as a new professor were interesting and sometimes amusing. |
К середине 2005 года Евростат располагал полным набором докладов о качестве данных, полученных от всех государств-членов, для которых использование региональных счетов является актуальным. |
By mid-2005 Eurostat disposed of a complete set of quality reports from all Member States for whom regional accounts are relevant. |
Важное значение имеет статья 14 Конституции, которая в части 1 определяет, что никакая религия не может устанавливаться в качестве государственной и обязательной. |
Article 14 of the Constitution is highly significant; its paragraph 1 states that no religion may be declared to be an official or compulsory religion. |
И я делаю это в качестве представителя не только африканской, но и арабской страны, представленной тут, на Конференции по разоружению. |
I am doing this not only as the representative of an African country, but also as that of an Arab country represented here in the Conference on Disarmament. |
Руководители возвращающихся общин нередко становятся объектом вооруженных нападений, служащих в качестве показательной акции для более широкой общности возвращающихся вынужденных переселенцев. |
Leaders of the returning community are often singled out for attack in a foreboding message intended for the broader community. |
Растворители, используемые в качестве основы в коммерческих препаратах, могут изменять физические и токсикологические свойства вещества. |
Carrier solvents used in commercial formulations may change physical and toxicological properties. |
Чаще всего жертвами этой торговли становятся девушки, работающие на ткацких фабриках или в качестве домашней прислуги. |
Most often the victims of such trafficking worked in carpet factories or as domestic servants. |
Однако немцы никогда не использовали свои войска в качестве живых миноискателей. И вермахт никогда не проводил лобовые атаки на укрепленные позиции. |
The Germans, however, never used their own troops as human mine-clearers or had the Wehrmacht frontally assault fortified positions. |
В рамках этой агрессивной концепции мир просто нуждается в Америке в качестве благого гегемона, иначе либеральный порядок просто рухнет. |
In this hawkish perspective, the world needs America to be a benign, dominant superpower if the liberal order is to endure. |
Хайльбрунн: Исторически мы часто помогали движениям повстанцев - в качестве примера можно привести Никарагуа, Афганистан и Анголу. |
Heilbrunn: Historically, we often have aided rebel movements — Nicaragua, Afghanistan and Angola, for example. |
В нем в качестве типа создаваемого объекта необходимо указать Скрипт и заполнить поля требуемыми данными. |
Script must be selected in it as the object to be created, and all necessary fields must be filled out. |
В 2006 году Германия и Польша развязали полномасштабную «картофельную войну», когда одна немецкая газета использовала этот клубень в качестве эпитета, наградив им покойного польского президента Леха Качиньского. |
In 2006, Germany and Poland became engaged in a full-on potato war, when a German newspaper used the starchy food as an epithet towards the late Polish President Lech Kaczynski. |
Америка и Европа должны инициировать переговоры с Москвой, используя санкции в качестве переговорного инструмента, но не как бесконечное наказание. |
America and Europe should initiate discussions with Moscow, using sanctions as a negotiating tool rather than an endless penalty. |
Возможно, это изумительная рождественская история собирается спуститься по дымоходу? |
Could it be the sound of an awesome christmas story About to come down the chimney? |
Сюда идёт этот гнусный маленький бельгиец. Потирает руки, как слуга, явившийся за своим рождественским подарком. |
Here comes that ghastly little Belgian, wringing his hands like the cowman come to collect his Christmas box. |
Один мой друг из разведуправления ФБР сказал, что Конвесиан устравивает дому рождественнскую футбольную вечеринку для свои дружков. |
A friend at the FBI's surveillance unit told me that Covesian is hosting a Christmas Eve football party for his bookie buddies. |
Можно подумать, будто весь лес состоит из рождественских елок. |
It looks like a Christmas forest. |
Я собираюсь нанести визит нашему изобретательному мистеру Клэнси и предлагаю мадемуазель сопровождать меня в качестве моей секретарши. |
I am about to call upon our ingenious friend, Mr Clancy. I would suggest that mademoiselle accompanies me in the guise of my secretary. |
Любое новое обозначение вне предварительно одобренного списка должно быть согласовано с вашим местным органом здравоохранения в качестве основного пользователя устройства. |
Any new designation or diminutive not on the pre-approved list must be cleared with your local health authority in their capacity as this unit's primary user. |
Если отдашь мне стандарт на вечера выходных, то я отдам тебе Carlyle на весь рождественский сезон. |
If you give me the standard on weeknights, I'll give you the Carlyle for the entire Christmas season. |
Спасибо, что Вы согласились приехать, сейчас ведь Рождество. |
It was kind of you to come here, it's Christmas eve and everything. |
The main Christmas meal is served in the evening. |
|
В брошюре также содержался отрывистый и сокращенный перевод Рождественского вечера Николая Гоголя, опубликованный Янкусом в 1892 году. |
The booklet also contained a loose and shortened translation of Christmas Eve by Nikolai Gogol, which was published by Jankus in 1892. |
Кроме того, здесь готовят специальные десерты, такие как рождественский пудинг, пироги с мясом, фруктовый торт, панеттоне и рождественский пирог. |
Special desserts are also prepared, such as Christmas pudding, mince pies, fruit cake, Panettone and Yule log cake. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в качестве рождественского подарка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в качестве рождественского подарка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, качестве, рождественского, подарка . Также, к фразе «в качестве рождественского подарка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.