В ноябре прошлого года - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В ноябре прошлого года - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in november last year
Translate
в ноябре прошлого года -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- ноябре

november

- прошлого

of the past

- года

of the year



Первый визит The Beatles в Соединенные Штаты состоялся, когда страна все еще оплакивала убийство президента Джона Кеннеди в ноябре прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Beatles' first visit to the United States took place when the nation was still mourning the assassination of President John F. Kennedy the previous November.

В ноябре прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was last November some time.

В ноябре прошлого года была силой разогнана сидячая забастовка неисламистской организации под названием «Нет военным судам», которая выступала против нового закона о протестах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last November, a sit-in against the new protest law by the non-Islamist group “No to Military Trials” was violently dispersed.

Эта статья претерпела много изменений во время своей номинации GA и была выдвинута в качестве GA в ноябре прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article has undergone a lot of changes during its GA nomination and was promoted as a GA last November.

9 декабря 1978 года Ливерпуль завершил свой 42-матчевый беспроигрышный забег в Лиге Чемпионов, начавшийся в ноябре прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 December 1978, Liverpool ended Forest's 42 match unbeaten league run dating back to November the year before.

Драматический документальный фильм Кэти возвращается домой был впервые показан Би-би-си в ноябре прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drama-documentary Cathy Come Home was first broadcast by the BBC the previous November.

Она характерна и для политической ситуации в США после поражения демократов на промежуточных выборах в ноябре прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also characterizes the political situation in the US after the defeat of the Democrats in last November's mid-term elections.

Когда в ноябре прошлого года Раджапаксе решил провести досрочные выборы, чтобы воспользоваться своим положением героя войны у сингальцев, его ждал сюрприз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Rajapaksa decided last November to call an early election to help cash in on his war-hero status with the Sinhalese, he had a surprise waiting for him.

Перестановки в правительстве в ноябре прошлого года, в результате которых Канаан и другие оказались у власти, считаются отражением предпочтений Ассада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reshuffle last November that brought Kanaan and others into the cabinet was seen to reflect Assad’s preferences.

Отношения Анкары с Москвой резко пошли под откос после того, как турецкие военные сбили в ноябре прошлого года российский самолет за то, что тот нарушил турецкое воздушное пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ankara’s relations with Moscow took a quick downward spiral after Turkish forces downed a Russian jet for invading Turkish airspace last November.

31 августа 2014 года газеты сообщили, что в ноябре прошлого года Риина также угрожала Луиджи Чиотти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 August 2014, newspapers reported that in November of the previous year, Riina was also threatening against Luigi Ciotti.

Как сообщали российские СМИ, в ноябре прошлого года премьер-министр Дмитрий Медведев заявил своему кабинету: «Вне всяких сомнений, это должно ... модернизировать промышленную базу в регионе».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Without doubt, it should...upgrade the industrial base in the region,” Prime Minister Dmitry Medvedev told his cabinet last November, according to Russian media.

Начиная с его концерта в ноябре прошлого года, Мэрайя Кэри, Шон Пол и Эйкон выступали в различных городах Саудовской Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since his concert last November, Mariah Carey, Sean Paul and Akon all performed in various Saudi cities.

9 декабря 1978 года Ливерпуль завершил свой 42-матчевый беспроигрышный забег в Лиге Чемпионов, начавшийся в ноябре прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 December 1978 Liverpool ended Forest's 42 match unbeaten league run dating back to the November the year before.

В ноябре прошлого года на матче в Тегеране, на котором присутствовали представители ФИФА, иранские чиновники разрешили лишь небольшой группе специально отобранных женщин присутствовать на части финала Лиги чемпионов АФК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last November in Tehran, at a match where FIFA officials were present, regime officials permitted only a select group of women to attend a portion of the Asian Champions League final.

9 декабря 1978 года Ливерпуль завершил свой 42-матчевый беспроигрышный забег в Лиге Чемпионов, начавшийся в ноябре прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 December 1978, Liverpool ended Forest's 42 match unbeaten league run dating back to the November the year before.

Поэтому, вместо того, чтобы использовать в качестве основы показатель 257 тыс. (прошлого месяца), сейчас возьмем 336 тыс. (среднее значение 423 тыс. в ноябре, 329 тыс. в декабре и 257 тыс. в январе).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of using 257k as my baseline (last month’s result), it will now be 336k (an average of 423k November, 329k December, and 257k January).

Ни для кого не секрет в иранских политических кругах, что Хаменеи также сожалеет о том, что он позволил добровольцам из милиции Басидж напасть на посольство Великобритании в ноябре прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an open secret in Iranian political circles that Khamenei also regrets permitting volunteers of the Basij militia to attack the British embassy last November.

Многие археологи посвятили свою жизнь разгадке тайн прошлого, трудясь под палящим солнцем, арктическими ветрами и в густых тропических лесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many archaeologists have devoted their lives to unraveling the mysteries of the past under hot suns and Arctic winds and in dense rainforests.

А тогда, во второй половине прошлого века, наука позволяла нам лечить болезни и летать на луну, сексуальная революция рушила барьеры, появилось движение за гражданские права — всё ради оправдания национальных надежд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, in the second half of the last century, science was curing disease and lifting us to the moon, and the sexual revolution was breaking down barriers, and the Civil Rights Movement began its march toward the fulfillment of our nation's promise.

Болезням прошлого по-прежнему подвержены и взаимоотношения государств с разными экономическими возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relations between States with different economic potentials still suffer from the maladies of the past.

Ему предшествовала более ранняя ревизия, проведенная в ноябре-декабре 1994 года, в ходе которой были выявлены серьезные нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It followed an earlier audit carried out in November-December 1994 which had revealed serious irregularities.

Восемь проектов, два из которых были начаты только в ноябре, переносятся на 2012 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight projects, of which two had begun only in November, are being carried forward to 2012.

После широкомасштабных разрушений в сентябре прошлого года в стране не существовало никакой банковской системы, не было возможностей обеспечения существенной финансовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the severe destruction of September last, there was no banking system and no possibility of making any meaningful financial transaction.

Многим людям кажется, что они жертвы жизни, и они часто указывают на события прошлого как подтверждение. Допустим в детстве их били родители или они росли в неблагополучной семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, a lot of people feel like they're victims in life, and they'll often point to past events, perhaps growing up with an abusive parent or in a dysfunctional family.

Он не стал бежать, шел так, будто с прошлого раза ничего не изменилось, если не считать, что теперь был день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not run; he walked as if nothing were new except the daylight.

Но и тут, среди безобразий актерского кочевья, Аннинька ревниво выделяла святые дни и отыскивала в душе отголоски прошлого, которые помогали ей по-детски умиляться и вздыхать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even as a nomadic actress, Anninka had jealously observed the holy days, calling back echoes of her distant past and moods of childlike devotion.

Криминального прошлого нет, если не считать закидывание церкви яйцами в первом классе высшей школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No criminal records across the board, unless you count egging a church freshman year of high school.

Если бы он думал, что вы тревожитесь из-за... ну, из-за... прошлого, это бы расстроило его, как ничто другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he thought you were worrying about - well - about the past, it would distress him more than anything on earth.

По крайней мере до прошлого месяца, когда он бросил универ и выпал из поля зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least up until a month ago, when he dropped out of school and pretty much out of sight.

Все фальшивые заказы начинаются с октября прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fraudulent acquisitions were all made after October of last year.

Осенью прошлого года, по принуждению великому, Я скомпрометировал себя ненадлежащим поведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last autumn, under great duress, my self-discipline was compromised.

Он продлил жизни людей вдвое, оживил потерянные миры прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has doubled our lifespan, made the lost worlds of the past come alive.

Я расскажу тебе историю из нашего Советского прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came here to tell you a story.

К тому же, у меня нет хоть сколько-нибудь приличного прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't have a normal past like you.

Скорее всего, я могу обновить предложение с прошлого раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I can probably just update the last proposal I worked on.

В сентябре, октябре и ноябре 2008 года Коэн гастролировал по Европе, включая остановки в Австрии, Ирландии, Польше, Румынии, Италии, Германии, Франции и Скандинавии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September, October and November 2008, Cohen toured Europe, including stops in Austria, Ireland, Poland, Romania, Italy, Germany, France and Scandinavia.

В ноябре 2011 года, общенациональное строительное общество банкоматы в углу Дэв Алахай магазин стал первым использовать платное размещение товара в прайм-тайм шоу в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2011, a Nationwide Building Society ATM in Dev Alahan's corner shop became the first use of paid-for product placement in a UK primetime show.

Этот долгожданный бокс-сет в конечном итоге будет выпущен в другом наборе ремастеров в ноябре 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This long-awaited box-set would eventually be released in a different set of remasters in November 2009.

В ноябре 2012 года сообщалось, что Amazon.co.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2012, it was reported that Amazon.co.

WhatsApp обрабатывал десять миллиардов сообщений в день в августе 2012 года, увеличившись с двух миллиардов в апреле 2012 года и одного миллиарда в октябре прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WhatsApp handled ten billion messages per day in August 2012, growing from two billion in April 2012, and one billion the previous October.

Она также стала приглашенным наставником в голландском телесериале X Factor в ноябре 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also became a guest mentor on the Dutch television series X Factor in November 2009.

Также Samsung Mobile в ноябре дебютировал на YouTube-канале расширенный трейлер, в котором демонстрировался продакт-плейсмент для различных устройств Samsung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in November, an extended trailer debuted on Samsung Mobile's YouTube channel, featuring product placement for various Samsung devices.

Этот акт был перерывом от его прошлого осуждения экстравагантных покупок другими руководителями и его истории использования большего количества общественного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This act was a break from his past condemnation of extravagant purchases by other CEOs and his history of using more public transportation.

В ноябре 1940 года в производственных предложениях ВМС США указывалось более тяжелое вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Navy's November 1940 production proposals specified heavier armament.

Эти труды теперь играют важную роль в изучении истории Рима, настоящего и прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These writings now serve a role in scholarship about the history of Rome, present and past.

Комментаторы в целом согласились с тем, что на саммите G20 в ноябре 2010 года был достигнут незначительный существенный прогресс по дисбалансам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commentators largely agreed that little substantive progress was made on imbalances at the November 2010 G20.

В ноябре 2008 года компания Illumination Entertainment объявила о начале разработки своего первого CGI анимационного фильма и проекта Гадкий Я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2008, Illumination Entertainment announced the beginning of development on its first CGI animated film and project, Despicable Me.

В ноябре 2017 года была начата первоначальная поддержка языка программирования Swift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2017, initial support for the Swift programming language was committed.

Уровень безработицы достиг максимума в 10,1% в октябре 2009 года после роста с 4,7% в ноябре 2007 года и вернулся к 5,0% в октябре 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unemployment rate peaked at 10.1% in October 2009 after surging from 4.7% in November 2007, and returned to 5.0% as of October 2015.

Некоторые из останков Эди были выкопаны грабителями могил в 1852 году, и ее череп был выставлен в различных местах, пока он не пропал в середине прошлого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of Adie’s remains were dug up by grave robbers in 1852 and her skull was exhibited at various locations until it went missing in the middle of the last century.

В ноябре он высадился с 200 солдатами и потребовал извинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He landed with 200 men in November and forced an apology.

Флэшбэки изображают прежних домовладельцев особняка на протяжении всего прошлого века, начиная с его строительства в 1920-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flashbacks depict the mansion's previous homeowners throughout the last century, dating back to its construction in the 1920s.

Теперь мы ожидаем быстрого ответа от исландского правительства на наше письмо с официальным уведомлением от мая прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now expect a swift answer from the Icelandic government to our Letter of Formal Notice of May last year.

Он предполагает, что, возможно, в книгах прошлого есть послания, которые могут спасти общество от его собственного разрушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggests that perhaps the books of the past have messages that can save society from its own destruction.

Эти больницы, хотя и были лучше, чем приюты прошлого, все еще не имели средств для эффективного лечения пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These hospitals, while better than the asylums of the past, were still lacking in the means of effective treatment for the patients.

Это справедливо не только для современного искусства, но и для произведений прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tis is true not only for modern art, but also for works of he past.

Благодаря стилю написания песен Джейд Виллалон этот альбом увидел, что звук Sweetbox изменился по сравнению с R&B-влияниями своего прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Jade Villalon's songwriting style, this album saw Sweetbox's sound change from the R&B influences of its past.

Этот показатель убийств был на 52% выше, чем за аналогичный период прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This murder rate was 52% higher than that of the same time period the prior year.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в ноябре прошлого года». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в ноябре прошлого года» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, ноябре, прошлого, года . Также, к фразе «в ноябре прошлого года» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information