В образце - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В образце - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in a sample
Translate
в образце -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



И в этом образце содержание никеля попадает именно в эти границы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so the nickel content in this sample falls precisely within the expected range of values.

Эффективность процессов извлечения часто оценивается путем сравнения их выхода с результатами анализа Фишера, выполненного на образце сланца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The efficiencies of extraction processes are often evaluated by comparing their yields to the results of a Fischer Assay performed on a sample of the shale.

Ранний эксперимент MSIA был проведен на образце крови человека, пропитанной ядом, для определения антигена миотоксина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An early MSIA experiment was done on a venom laced human blood sample for the Antigen myotoxin.

Как правило, среди всех соматических мутаций в образце опухоли обнаруживается от двух до восьми мутаций-драйверов, которые дают раковым клеткам преимущества в росте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, between two and eight driver mutations, mutations that gives cancer cells growth advantages, are found amongst all the somatic mutations a tumor sample.

Эти тесты определяют общее содержание азота в образце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tests determine the total nitrogen in a sample.

Он был переиздан и расширен ITC, чтобы сформировать популярную версию с четырьмя весами, показанную в образце для этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was re-released and expanded by ITC to form a popular four-weight version, shown in the sample for this article.

Количество плодов в каждом образце составляет 120.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of pieces of fruit picked up per sample is 120.

Я вижу высокий уровень лимфоцитов на образце спинномозговой жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm seeing a high lymphocyte count in the CSF sample.

Я говорю об образце постоянного подрыва моего авторитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about a pattern of consistently undermining my authority.

Дель Корро в 1974 году назвал Megalosaurus chubutensis, основываясь на образце MACN 18.189, зубе, найденном в провинции Чубут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Del Corro in 1974 named Megalosaurus chubutensis, based on specimen MACN 18.189, a tooth found in Chubut Province.

Одним из широко производимых примеров была нарезка Метфорда в образце служебной винтовки Ли-Метфорда образца 1888 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One widely produced example was the Metford rifling in the Pattern 1888 Lee–Metford service rifle.

Из-за характера эталонного материала это тот случай, когда чрезмерное упоминание должно быть сделано об одном образце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the nature of the reference material it the case that excessive mention must be made of a single specimen.

Если частицы почвы в образце находятся преимущественно в относительно узком диапазоне размеров, то образец равномерно сортируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the soil particles in a sample are predominantly in a relatively narrow range of sizes, the sample is uniformly graded.

В этом образце видны вкрапления металлов, которые могли сформироваться только в космосе, где расплавленный металл может очень медленно охлаждаться, — на несколько градусов за миллионы лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pattern reveals metallic crystals that can only form out in space where molten metal can cool extremely slowly, a few degrees every million years.

Я вижу высокий уровень лимфоцитов на образце спинномозговой жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm seeing a high lymphocyte count in the CSF sample.

Чистое отверстие, пробитое в пластине, свидетельствует о том, что в образце была инициирована детонация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clean hole punched through the plate indicates that a detonation was initiated in the sample.

Тебе следует отметить это на образце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should needlepoint that on a sampler.

Вы можете видеть достаточно четко, что в сегодняшем образце гораздо меньше жира после того как вы делали упражнения, чем вчера, когда вы не делали физических упражнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see quite clearly there's substantially less fat in the sample today after you've done the exercise, than yesterday when you didn't do the exercise.

Мы провели 26 разных тестов на образце до того, как провести сшивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We run 26 different tests on every sample before they're cleared for stitching.

Изменение поляризации пропорционально количеству антигена в образце и измеряется флуоресцентным поляризационным анализатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change in polarization is proportional to the amount of antigen in sample, and is measured by a fluorescence polarization analyzer.

Тем не менее, Азиатский митохондриальный гаплотип в образце Cu26 все еще может отражать азиатское происхождение Куманцев Csengele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the Asian mitochondrial haplotype in sample Cu26 may still reflect the Asian origins of the Cumanians of Csengele.

Биологический индекс воздействия 200 мг 2-бутоксиуксусной кислоты на г креатинина был установлен в образце мочи в конце смены для американских сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A biological exposure index of 200 mg 2-butoxyacetic acid per g creatinine has been established in an end-of-shift urine specimen for U.S. employees.

Оперение тела археоптерикса менее хорошо документировано и было должным образом исследовано только в хорошо сохранившемся Берлинском образце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body plumage of Archaeopteryx is less well documented and has only been properly researched in the well-preserved Berlin specimen.

В этом методе импульсный УФ-лазер фокусируется на образце и создает шлейф аблированного материала, который может быть сметен в плазму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this method, a pulsed UV laser is focused on the sample and creates a plume of ablated material which can be swept into the plasma.

Например, в образце калия-40 89,3% ядер распадается на кальций-40 и 10,7% на аргон-40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in a sample of potassium-40, 89.3% of the nuclei decay to calcium-40 and 10.7% to argon-40.

Приведенные выше уравнения также могут быть записаны с использованием величин, связанных с числом частиц нуклида N в образце;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above equations can also be written using quantities related to the number of nuclide particles N in a sample;.

В зависимости от общего количества сперматозоидов в образце спермы, низкого или высокого, он может быть просто промыт или конденсирован с помощью плавающих или градиентов, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the total amount of spermatozoa in the semen sample, either low or high, it can be just washed or capacitated via swim-up or gradients, respectively.

Моль может также использоваться для представления количества атомов, ионов или других объектов в данном образце вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mole may also be used to represent the number of atoms, ions, or other entities in a given sample of a substance.

Он действует, разрушая клеточную мембрану любых клеток, присутствующих в образце молока, позволяя ДНК в этих клетках реагировать с тестируемым реагентом, образуя гель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It operates by disrupting the cell membrane of any cells present in the milk sample, allowing the DNA in those cells to react with the test reagent, forming a gel.

Любое упрочнение, которое выполняется на сварном шве, должно быть выполнено на квалификационном образце процедуры сварки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any peening that is carried out on a weld should have been carried out on the weld procedure qualification test piece.

В результате либо желаемые анализируемые вещества, представляющие интерес, либо нежелательные примеси в образце удерживаются на стационарной фазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is that either the desired analytes of interest or undesired impurities in the sample are retained on the stationary phase.

Все методы 3C начинаются с аналогичного набора шагов, выполняемых на образце клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All 3C methods start with a similar set of steps, performed on a sample of cells.

Все они присутствуют, по крайней мере временно, в любом природном урансодержащем образце, будь то металл, соединение или минерал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All are present, at least transiently, in any natural uranium-containing sample, whether metal, compound, or mineral.

Все они присутствуют, по крайней мере временно, в любом образце, содержащем уран-235, будь то металл, соединение, руда или минерал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All are present, at least transiently, in any sample containing uranium-235, whether metal, compound, ore, or mineral.

В 1970 году ученые-материаловеды обнаружили новый безымянный Fe, Ti, Zr-силикатный минерал, содержащий редкоземельные элементы и Y в образце лунной породы 10047.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, material scientists found a new unnamed Fe, Ti, Zr- silicate mineral containing rare-earths and Y in lunar rock sample 10047.

Регистрируется спектр всех частот поглощения в образце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spectrum of all the frequencies of absorption in a sample is recorded.

В этой схеме окисления только ультрафиолетовый свет окисляет углерод в образце с образованием CO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this oxidation scheme, ultra-violet light alone oxidizes the carbon within the sample to produce CO2.

Растворенный CO2 образует слабую кислоту, тем самым изменяя проводимость исходного образца пропорционально току в образце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dissolved CO2 forms a weak acid, thereby changing the conductivity of the original sample proportionately to the TOC in the sample.

Аналит в неизвестном образце связывается с участком антитела, затем меченое антитело связывается с аналитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The analyte in the unknown sample is bound to the antibody site, then the labelled antibody is bound to the analyte.

Этот тип аналитического теста может быть использован для проверки наличия молекул-мишеней в образце, которые, как известно, связываются с рецептором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of analytic test can be used to test for the presence of target molecules in a sample that are known to bind to the receptor.

При радиоиммуноанализе радиоактивность дает сигнал, который указывает, присутствует ли в образце специфический антиген или антитело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In radioimmunoassay, the radioactivity provides the signal, which indicates whether a specific antigen or antibody is present in the sample.

Чем меньше антигена в образце, тем больше Меченый антиген удерживается в лунке и тем сильнее сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The less antigen in the sample, the more labeled antigen is retained in the well and the stronger the signal.

Серологические тесты - это диагностические методы, которые используются для выявления антител и антигенов в образце пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serological tests are diagnostic methods that are used to identify antibodies and antigens in a patient's sample.

Короче говоря, образец обнаруживается на нитроцеллюлозной мембране, где связываются белки в образце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In brief, the sample is spotted onto a nitrocellulose membrane where the proteins in the sample bind.

И тот факт, что образец не находится в одном едином образце, может означать для наивных, что в этой фотографии есть элементы, не связанные с семенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the fact that the sample is not in one unified sample may imply to the naive that there are non-semen elements to this photo.

Если частицы почвы в образце находятся преимущественно в относительно узком диапазоне размеров, то образец равномерно сортируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two fleets engaged in combat and the Song opened fire with fire-lances, fire-bombs, and crossbows.

Уровень ацилкарнитина в плазме крови новорожденных можно определить в небольшом образце крови методом тандемной масс-спектрометрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plasma levels of acyl-carnitine in new born infants can be detected in a small blood sample by tandem mass spectrometry.

Микрохимеризм обеспечивает метод диагностики этого состояния, поскольку мужской генетический материал может быть обнаружен в образце крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microchimerism provides a method of diagnosing the condition, because male genetic material can be detected in a blood sample.

Это отношение является мерой отношения, в котором целевая последовательность присутствует в образце ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ratio is a measure for the ratio in which the target sequence is present in the sample DNA.

В 1883 году Сили назвал Megalosaurus bredai, основываясь на бедренной кости, образце BMNH 42997, найденном недалеко от Маастрихта, Нидерланды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1883, Seeley named Megalosaurus bredai, based on a thighbone, specimen BMNH 42997 found near Maastricht, the Netherlands.

Принадлежат ли эти искры Исанозавру, неясно, потому что в голотипном образце не сохранилось никаких тазовых костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether these ischia belong to Isanosaurus is unclear, because no pelvic bones are preserved in the holotype specimen.

Диагноз ставится путем оценки активности фермента в подходящем образце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diagnosis is by estimation of the enzyme activity in a suitable sample.

Испытания были проведены на опытном образце Дон-2НП в Сары-Шагане в 2007 году с целью модернизации его программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tests were undertaken at the prototype Don-2NP in Sary Shagan in 2007 to upgrade its software.

Его описание было основано на культивированном образце, собранном Генри Х. Трэверсом на островах Чатем в 1871 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His description was based on a cultivated specimen collected by Henry H. Travers on the Chatham Islands in 1871.

Один из подходов к определению распределения частиц по размерам использует список размеров каждой частицы в образце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One approach to defining the particle size distribution uses a list of the sizes of every particle in a sample.

В этом методе объектив погружают в каплю иммерсионного масла с высоким показателем преломления на исследуемом образце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this technique the objective is dipped into a drop of high refractive index immersion oil on the sample under study.

Для измерения пространственного изменения показателя преломления в образце используются фазово-контрастные Методы визуализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To measure the spatial variation of refractive index in a sample phase-contrast imaging methods are used.

Диагноз может быть подтвержден на образце крови с помощью генетического теста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diagnosis can be confirmed on a blood sample using a genetic test.

Схема Данхэма более полезна для ручных образцов, потому что она основана на текстуре, а не на зернах в образце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dunham scheme is more useful for hand samples because it is based on texture, not the grains in the sample.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в образце». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в образце» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, образце . Также, к фразе «в образце» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information