Огни на образце цены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Огни на образце цены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lights at sample price
Translate
огни на образце цены -

- огни

lights

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- цены

prices



Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere.

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

Замедли шаг на тротуаре Где сверкают неоновые огни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linger on the sidewalks Where the neon lights are pretty

Эти огни согреют и защитят дом от злых духов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fires would keep the homes warm and free from evil spirits.

Огни шаттла, отраженные туманом, бросали на него блики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lights from the lander, reflected off the mist, played across him.

Я продолжала жечь сигнальные огни и смотреть в небо, и ждать кого-нибудь, кто придет и заберет меня отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept setting up microfusion flares and looking up at the sky and waiting for someone to come and take me away.

Огни площади Таймс-Сквер, модные магазины в Брайант-парке и театры Бродвея - все это находится буквально в нескольких шагах от отеля Casablanca, на всей территории которого курение запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lights of Times Square, the fashion of Bryant Park and the theaters of Broadway are only steps from the completely non-smoking Casablanca Hotel.

Авангард сообщает, что береговые огни выведены на позиции, генерал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vanguard report coastal navigation lights in position, General.

Мы зажигаем огни и даем им светить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're igniting the light and letting it shine.

В зале ресторана потушили огни; наша свеча одиноко мерцала в длинной галерее, и колонны почернели от подножия до капителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lights had been put out in the dining-hall; our candle glimmered solitary in the long gallery, and the columns had turned black from pediment to capital.

Через несколько минут снова вспыхнули огни рампы, занавес поднялся, и началось третье действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few moments afterwards the footlights flared up, and the curtain rose on the third act.

Она остановила свой взгляд на меня, в ее глазах загорелись огни, ее голос, мягкий и плотный как сливовое варенье, нажал на скрытый курок во мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes lingered on me, blazing bonfires. Her voice was soft and silky like plum jam, she pulled a hidden trigger inside me.

Мы улизнем когда огни погаснут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll duck out when the lights go down.

Нигде ни лавчонки, ни экипажа; изредка в окнах кое-где мерцали огоньки свеч; после десяти вечера все огни гасились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a shop, not a vehicle, hardly a candle lighted here and there in the windows; all lights extinguished after ten o'clock.

На другой стороне площади светились огни вокзала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the square were the lights of the station.

Г орят разноцветные огни, мчатся экипажи, звенят стеклянные двери. Полукруглые окна сияют золотым сиянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are coloured lights shining in the windows, carriages roll by, glass doors open and shut.

Впереди мерцали огни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far ahead of them was a cluster of lights.

А уже через полмили Толланд различил огни на палубе, предусмотрительно оставленные Ксавией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At half a mile, Tolland could make out the brilliant deck lights that his crewmember Xavia had wisely left glowing.

Она светилась, огни танцевали, гасли и вспыхивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city shone, the lights danced, going out and blazing on.

Я до смерти перепугалась, у меня дыxание переxватило, когда огни стали гаснуть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was frightened half to death and I had to catch my breath as the lights began to dim!

Мигающие огни на мостах побледнели, восходящее солнце было красное, как зарево над болотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winking lights upon the bridges were already pale, the coming sun was like a marsh of fire on the horizon.

Внизу горят огни города, подают вкусный ужин. Играет чудесная музыка,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See the city lights, have a wonderful meal, listen to beautiful music.

Они не любят яркие огни или музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't like bright lights or music.

Это было в Банши в боевых условиях, так что огни нельзя было включать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in a Banshee at night in combat conditions, so there's no running lights on the carrier.

Одна из матерей собиралась поделиться с семьей хорошими новостями, когда ее сын заметил мигающие огни в окне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One mother was about to share some good news with her family when her son saw a flashing light in the window.

По обе стороны улицы зажглись фонари, и в окнах домов показались огни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street lamps were lighted on both sides of the road, and lights appeared in the windows.

Лишь вдалеке виднелись неясные огни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were only faint lights from afar.

Время было позднее, но Филип, слишком возбужденный, чтобы заснуть, спустился вниз и пошел по бульвару, туда, где горели огни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it was late he felt too excited to sleep and, going out, made his way into the boulevard and walked towards the light.

Везде встают, огни, уют,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere waking up, lights, warmth,

огни для визуальной посадки и САП для посадки по приборам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

field lights for a visual landing and the lis for an instrument.

Он провел эксплуатационные испытания с железной дорогой C&NW в 1936 году, и огни Марса начали появляться на локомотивах в 1930-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He performed an operational test with the C&NW railroad in 1936, and Mars Lights began appearing on locomotives in the 1930s.

Иногда по ночам она замечала японские самолеты, которые искали в воде огни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On occasion at night, she spotted Japanese planes that were searching the water for lights.

Яркая рубашка, которая приглушит неоновые огни Лестер-Сквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A loud shirt that would dim the neon lights of Leicester Square.

Когда автомобиль безопасности будет готов покинуть трассу, он выключит свои оранжевые огни, чтобы указать, что он войдет в пит-лейн в конце круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the safety car is ready to leave the circuit, it will turn off its orange lights to indicate that it will enter the pit lane at the end of the lap.

Генераторы релаксации обычно используются для получения низкочастотных сигналов для таких применений, как мигающие огни и электронные биперы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relaxation oscillators are generally used to produce low frequency signals for such applications as blinking lights, and electronic beepers.

Новообретенная слава четыре года крепко ставила перед собой цели попадала в Огни с глаз долой на каждом проспекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Found Glory Four Year Strong Set Your Goals Hit The Lights Out of Sight Every Avenue.

Городские огни были вдохновением Питера Д. Мартина, который переехал из Нью-Йорка в Сан-Франциско в 1940-х годах, чтобы преподавать социологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

City Lights was the inspiration of Peter D. Martin, who relocated from New York City to San Francisco in the 1940s to teach sociology.

Прямоугольные габаритные огни были встроены в верхние внешние углы решетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rectangular parking lights were built into the top outer corners of the grille.

Огни Марса использовали различные средства, чтобы заставить свет колебаться вертикально, горизонтально или и то и другое, чтобы привлечь внимание автомобилистов и пешеходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mars Lights used a variety of means to cause the light to oscillate vertically, horizontally, or both, to catch the attention of motorists and pedestrians.

Рождественские огни и украшенные торговые центры вдоль Орчард-Роуд часто привлекают многочисленных посетителей, местных жителей и туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Christmas light-up and decorated shopping malls along Orchard Road often attract numerous visitors, locals and tourists alike.

История до сих пор стартовая линия четыре года сильный установить свои цели реальные друзья, как это хит огни бродят мусор лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Story So Far The Starting Line Four Year Strong Set Your Goals Real Friends As It Is Hit the Lights Roam Trash Boat.

В День Святого Стефана 26 декабря пароходу ирландские огни Tearaght под командованием капитана Маккомби удалось добраться до Пальмы и спасти всех двадцать человек, находившихся на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On St. Stephen's Day 26 December, the Irish Lights steamer Tearaght under Captain McCombie managed to reach the Palme and rescue all twenty on board.

Циклоп принимает это соглашение, говоря Хоуп, что он не тюремщик и что она и огни могут приходить и уходить, как им заблагорассудится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyclops accepts this agreement, telling Hope that he isn't a jailor and that she and the Lights are welcome to come and go however they like.

В тот единственный раз, когда вы решите проехать через знак стоп и сделать это, вы увидите огни и сирены в окне заднего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That one time you ever consider rolling through a stop sign and do it, you see the lights and sirens in your rear view window.

Затем, в 1872 году, в Форте Молтри были установлены дальнобойные огни, передний маяк был установлен на парапете форта, а маяк был снят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Range lights were then placed in Fort Moultrie in 1872, with the front beacon rested on the fort's parapet and the lightship was removed.

Поэтому пусть такой человек, разложив эти огни, медитирует на себя, чтобы стать полным и совершенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, let such man, after he has laid those fires, meditate on the Self, to become complete and perfect.

Полностью погасить и потушить эти огни-это путь к окончательному освобождению от дуккхи и сансары в буддизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quenching and blowing out these fires completely, is the path to final release from dukkha and samsara, in Buddhism.

В Соединенных Штатах требуются янтарные передние и красные задние боковые габаритные огни и световозвращатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, amber front and red rear side marker lamps and retroreflectors are required.

Предупредительные огни на наземных башнях и зданиях способствуют как световому загрязнению, так и высадке птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warning lights on ground-based towers and buildings contribute to both light pollution and towerkill of birds.

Они описываются как огни, которые поглощают золото и способны снова вытряхивать золотые монеты из самих себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are described as lights which consume gold, and are capable of shaking gold pieces again from themselves.

Самолет Гибсона зажег красные огни, чтобы помочь ему найти остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former editors have included Clay Felker.

Самолет Гибсона зажег красные огни, чтобы помочь ему найти остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibson's aircraft fired red Very lights to help him find the others.

Огни далеких городов входят в число лучших работ Бибо и являются обязательным осенним релизом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lights of Distant Cities ranks among Bebo’s best work and is a must-have fall release.

В то время как разделение между старым и Новым Светом сохранялось, новые огни со временем становились менее радикальными, а евангелизм-более распространенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While divisions between Old and New Lights remained, New Lights became less radical over time and evangelicalism became more mainstream.

Часто эти яркие звезды или планеты ошибочно принимали за посадочные огни приближающихся самолетов, спутников или даже НЛО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often these bright stars or planets have been mistaken for landing lights of oncoming aircraft, satellites, or even UFOs.

В этих условиях дороги могут быть закрыты или могут быть активированы автоматические предупредительные огни и знаки, предупреждающие водителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these conditions, roads may be closed, or automatic warning lights and signs may be activated to warn drivers.

Огни, которые могут освещать непрозрачные тела, бывают 4 вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lights which may illuminate opaque bodies are of 4 kinds.

Необычные огни были зарегистрированы в этом регионе, по крайней мере, с 1930-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusual lights have been reported in the region since at least the 1930s.

Основной свет должен длиться всю запланированную продолжительность погружения, как и резервные огни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary light should last the planned duration of the dive, as should the backup lights.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «огни на образце цены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «огни на образце цены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: огни, на, образце, цены . Также, к фразе «огни на образце цены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information