В основном обычным способом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В основном обычным способом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the most ordinary way
Translate
в основном обычным способом -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- обычным

ordinary



Золото вывозится контрабандным способом в основном через соседние страны и затем направляется главным образом в Объединенные Арабские Эмираты и Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold is smuggled out mainly through neighbouring countries and principally into the United Arab Emirates and Europe.

Технически, вы избирательно цитируете политику в основном нечестным способом, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically, you are selectively quoting policy in an essentially dishonest fashion, are you not?

Хотя он по-прежнему работает в основном тем же способом, DDR4 вносит одно существенное изменение в форматы команд, используемые предыдущими поколениями SDRAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it still operates in fundamentally the same way, DDR4 makes one major change to the command formats used by previous SDRAM generations.

Поскольку поведение компьютера в основном определяется его набором инструкций, логическим способом изучения таких понятий является изучение языка ассемблера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since a computer's behavior is fundamentally defined by its instruction set, the logical way to learn such concepts is to study an assembly language.

Другим способом повышения стабильности полимера является использование стабилизаторов, в основном антиоксидантов, таких как фосфиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way to improve the stability of the polymer is to use stabilizers, mainly antioxidants such as phosphites.

Они в основном формируются обычным способом китайских иероглифов, а именно путем объединения существующих компонентов, хотя и с использованием комбинации, которая не используется в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are primarily formed in the usual way of Chinese characters, namely by combining existing components, though using a combination that is not used in China.

Первоначально многие металлы добывались открытым способом, а руда добывалась в основном на небольших глубинах, а не в глубоких шахтных стволах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, many metals were obtained through open-pit mining, and ore was primarily extracted from shallow depths, rather than through deep mine shafts.

Поэтому я даю ссылки в основном тексте сразу после прозвищ, что является безнадежно неопрятным способом делать вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I am giving the references in the main text right after the nicknames, which is a hopelessly untidy way of doing things.

Живое телевидение по-прежнему производится в основном тем же способом, что и в 1950-е годы, хотя и трансформируется современными техническими достижениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live television is still essentially produced in the same manner as it was in the 1950s, although transformed by modern technical advances.

Мы, я думаю, в некотором смысле, мы больше от Маркуса, Маркус - это человек, который очень уважительно относится к ингредиентам и в основном обращается, знаете, будет относиться к моркови точно так же, как кусочку фуа-гра, в смысле, они оба важные вещи, к которым нужно относиться и обращаться правильным способом, чтобы получить максимальный вкус из них, и я считаю, мы больше стремимся сделать морковь со вкусом моркови, а не морковь со вкусом свеклы, чем, в некотором смысле, я думаю, что некоторые люди немного увлеклись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, I guess in a sense, we're more about, Marcus, Marcus is a person that's very respectful of ingredients and basically treats, you know, will treat a carrot the same way as a piece of foie gras in the sense they're both great things that need to be looked after and treated in the right way to get the maximum kind of favour out of them and I guess we're more about making a carrot taste like a carrot as opposed to making a carrot taste like a beetroot, which, in a sense, I think some people get a little carried away with.

Концентраты и смеси, в основном доступные на профессиональных кухнях, являются еще одним способом избежать труда, связанного с приготовлением соуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concentrates and mixes, mostly available to professional kitchens, are another way of avoiding the labor involved in preparing the sauce.

Общая обратная связь заключается в том, что Snuggle работает и делает это в основном простым способом, поэтому я думаю, что мы можем продолжить, как и планировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general feedback is that Snuggle works and does so in a mostly straightforward way, so I think that we can continue as planned.

В местных отделениях процесс в основном осуществляется ручным способом, а их консолидация в штаб-квартире является компьютеризованной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the field offices, processes were largely manual while the consolidation at the head office was computerized.

В основном потому, что на этот раз я буду жаловаться, что кто-то окунает пальцы в мой напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostly so I can be the one to complain about someone's fingers in my water.

Если вы смотрите вечерние новости, вы можете подумать, что это в основном шпионаж или деятельность правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you watch the evening news, you would think that most of this is espionage or nation-state activity.

Карточки, конечно же, показались тебе лёгким способом поиметь пару лишних баксов с этого идиота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm sure those baseball cards looked like an easy way to make a few extra bucks off that idiot.

Если наше будущее поведение оценивается по нашим прошлым поступкам, вы можете только одним способом простить Уилла Грэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If past behavior is an indicator of future behavior, there is only one way you will forgive Will Graham.

Ну, вы знаете, вы погоняете овец из пункта А в пункт Б с его помощью, любым способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, you move sheep from point A to point B with it, by hook or by crook.

Высокое содержание судового топлива и смазки, используемых в основном на крупных военных кораблях. Также в них присутствует диспергатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were high levels of marine fuel and a lubricant used mostly on large Navy vessels and it has oil dispersants in it.

Если эти усовершенствования добавляли в случайном порядке, можно ли извлечь их тем же самым способом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These adaptations, if they went in haphazardly, could they be removed the same way?

Я решил, что лучшим способом отомстить Джереми будет опустится до его уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided at this point that the best way to get back at Jeremy would be to sink to his level.

Моя обязанность - остановить вас любым способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My duty is to stop you in any way I can.

Его презентация скоро начнётся в основном павильоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His presentation will begin shortly in the main pavilion.

Он появляется на 14 снимках, в основном на заднем плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appears in 14 pictures, mostly in the background.

Вы помните, каким простым способом я передал ей первое письмо. Со вторым тоже было не труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may recollect in what a simple manner I delivered the first; the second was not more difficult.

Я принимаю его в основном при простуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take it for the common head cold.

Надо их читать всегда самым вкусным способом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should always read it well in the most delicious way

Тантрические традиции изучались в основном с текстуальной и исторической точек зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tantric traditions have been studied mostly from textual and historical perspectives.

Кабельные модемы в основном используются для предоставления широкополосного доступа в интернет в виде кабельного интернета, используя преимущества высокой пропускной способности сети HFC и RFoG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cable modems are primarily used to deliver broadband Internet access in the form of cable Internet, taking advantage of the high bandwidth of a HFC and RFoG network.

Пестициды в основном неэффективны, потому что молодь Жуков защищена внутри ягодных питомников, но они уязвимы для хищничества птиц, когда они появляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pesticides are mostly ineffective because the beetle juveniles are protected inside the berry nurseries, but they are vulnerable to predation by birds when they emerge.

Поскольку обменные процессы не оставляют окаменелостей, исследование эволюции основных клеточных процессов проводится в основном путем сравнения существующих организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since metabolic processes do not leave fossils, research into the evolution of the basic cellular processes is done largely by comparison of existing organisms.

Lethal League вышла 27 августа 2014 года и получила в основном положительные отзывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lethal League was released on 27 August 2014 and has received mostly positive reviews.

Хотя в основном это был резервный гвардейский полк, полк был впервые развернут для разрушения баррикад, возведенных в Берлине во время мартовской революции 1848 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although mostly a reserve guards regiment, the regiment was first deployed to break up barricades erected in Berlin during the March Revolution of 1848.

Зимой в Виннипеге выпадут осадки в основном в виде снега, причем с декабря по февраль выпадет 36 дней снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the winter Winnipeg will get precipitation mostly in the form of snow, with 36 days of snow falling from December to February.

Шоу в основном снималось в Майами, штат Флорида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show was primarily filmed in Miami, Florida.

Такие города, как Каранис или Оксиринх, в основном являются греко-римскими местами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cities like Karanis or Oxyrhynchus are largely Graeco-Roman places.

Для детей веселье тесно связано с игрой, и они обладают большой способностью извлекать из нее удовольствие спонтанным и изобретательным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For children, fun is strongly related to play and they have great capacity to extract the fun from it in a spontaneous and inventive way.

Вместо этого он провел следующие несколько лет в основном дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he spent the next few years largely housebound.

Рок, в основном хеви-метал, был подвергнут критике некоторыми христианскими лидерами, которые осудили его как аморальный, антихристианский и даже демонический.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rock, mostly the heavy metal genre, has been criticized by some Christian leaders, who have condemned it as immoral, anti-Christian and even demonic.

Поскольку частные университеты в США сильно зависят от пожертвований выпускников, критики утверждают,что унаследованные предпочтения являются способом косвенной продажи университетского места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because private universities in the U.S. rely heavily on donations from alumni, critics argue that legacy preferences are a way to indirectly sell university placement.

Японская оккупация Китая стала причиной гибели миллионов людей, в основном крестьян, которые были убиты после рейда Дулитла в начале Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese occupation of China caused the death of millions of people, mostly peasants who were murdered after the Doolittle Raid in early-World War II.

Как и у всех Pinguicula, корни неразвиты, и в основном используются для поглощения воды и закрепления растения, питательные вещества поглощаются через плотоядных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like all Pinguicula, the roots are undeveloped, and are mainly used to absorb water and anchor the plant, nutrients are absorbed through carnivory.

Канавки под выступами в Scania не могли быть использованы в качестве линий визирования таким предложенным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grooves under overhangs in Scania cannot have been used as sightlines in this suggested manner.

Таким способом нельзя зарубить человека длинным мечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot cut down a man with a long sword using this method.

Однако с появлением в 1949 году концепции компьютеров с сохраненными программами и программы, и данные хранились и обрабатывались в памяти компьютера одним и тем же способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, with the concept of the stored-program computers introduced in 1949, both programs and data were stored and manipulated in the same way in computer memory.

Это число не используется никаким другим способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This number is not used in any other way.

Это также будет способом привязки реального опыта Вики к игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would also be a way real wiki experience could be tied to the game.

Эта координация может происходить в виде словесного обмена, дублирования отображаемой информации или каким-либо другим способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That coordination may occur as a verbal exchange, a duplication of displayed information, or by some other means.

Я не уверен, что вы считаете это подходящим способом выразить мое неодобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure what you think would be an appropriate way to express my disapproval.

По данным Института Worldwatch, 74 процента мировой птицы, 43 процента говядины и 68 процентов яиц производятся именно таким способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Worldwatch Institute, 74 percent of the world's poultry, 43 percent of beef, and 68 percent of eggs are produced this way.

В лаборатории 2,4,6-тринитротолуол получают двухступенчатым способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the laboratory, 2,4,6-trinitrotoluene is produced by a two-step process.

Особенно сегодняшняя ФА содержит в основном индийское содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially Today's Fa contains mostly Indian contents.

Критика отнеслась к фильму в основном положительно, хотя это был коммерческий провал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical reaction to the film was mostly positive, though it was a commercial failure.

Если бы я знал, как это сделать, то выразил бы свое беспокойство каким-нибудь другим способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I knew how, I would communicate this concern in some other manner.

Затем эти векторы корректируются традиционным сетевым способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These vectors are then adjusted in traditional network fashion.

Это будет приемлемо только в том случае, если будут найдены очень хорошие источники, чтобы подкрепить его, и если он будет написан нейтральным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will only be acceptable if very good sources can be found to back it up, and if it's written in a neutral way.

Пожалуйста, не удаляйте его до тех пор, пока спор не будет разрешен тем или иным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do not remove it until the dispute is resolved in one way or another.

В настоящее время наиболее эффективным способом является создание заказных приложений, которые доставляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently the most effective way is to build bespoke apps that are delivered.

Тела жертв были найдены вместе в одном и том же месте и убиты одним и тем же способом-удушением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victims' bodies had been found together in the same location and had been murdered in the same way by strangulation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в основном обычным способом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в основном обычным способом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, основном, обычным, способом . Также, к фразе «в основном обычным способом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information