В основном представитель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
участвовать в демонстрации - participate in a demonstration
помещать в склад - warehouse
бросать в корзину - basket
искушенный в житейских делах - sophisticated
понижать в должности - demote
давать в качестве залога - gage
выработка в угольном пласте - board
представлять в определенном свете - represent
вязать в лапу - dovetail
имеющийся в распоряжении - available
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
основное требование - basic requirement
основной оригинал - base compilation
основной тип данных - base datatype
основной костяк - the backbone
больные основной группы - study group patients
дополнение к своей основной - addition to its main
гармоническое сочетание оттенков основного цвета - dominant harmony
делать основной упор на - place primary emphasis upon
это основное право - this fundamental right
принадлежащего контингентам основного оборудования - contingent-owned major equipment
имя существительное: representative, spokesman, member, agent, delegate, deputy, ambassador, exponent, exemplar, exhibitor
верховный представитель ЕС по иностраным делам - EU High Representative for Foreign Affairs
представители поддержки дебетовой карты - debit card support representatives
был единственным законным представителем - was the only lawful representative
был представителем - was representative
из Франции представил - from france presented
Представители Всемирной организации здравоохранения - representatives of the world health organization
представители четырех - representatives of the four
представил в дом - presented to the house
Представители Кубы - the representatives of cuba
представит программу - will introduce a program
Синонимы к представитель: уполномоченный, поверенный, атторней, репрезентант, ходатай, суперкарго, торгпред, военпред, образец, образчик
Антонимы к представитель: легат
Значение представитель: Лицо, к-рое представляет (в 3 знач.) чьи-н. интересы, выражает чьи-н. взгляды.
Из-за того, как по-разному американцы смотрят на мир в основном из-за расовых представлений... Это беспокоит меня. |
In terms of the way Americans see the world differently generally based on their race... uh... that troubles me. |
Нет, в основном там было написано только Представление Независимой Обслуживающей Компании. |
No, it was your basic Introducing the Independence Catering Company, flier. |
Во-первых, обнаружение любой представляющейся незаконной рыболовной деятельности в зонах национальной юрисдикции зависит в основном от правоохранительных возможностей прибрежного государства. |
First, detection of any alleged illegal fishing activity within zones of national jurisdiction depended largely on the enforcement capability of the coastal State. |
Следующее обсуждение в основном представлено в терминах линейных функций, но использование наименьших квадратов допустимо и практично для более общих семейств функций. |
The following discussion is mostly presented in terms of linear functions but the use of least squares is valid and practical for more general families of functions. |
Остальная часть собственно тела, стробила, в основном представляет собой цепь многочисленных сегментов тела, называемых проглоттидами. |
The rest of the body proper, the strobila, is basically a chain of numerous body segments called proglottids. |
Большой процент Эсанов-христиане, в основном католики, а в последнее время и представители других конфессий. |
A large percentage of Esan are Christians, mostly Catholic and recently of other denominations. |
Подпрыгивающая кровать представляла собой небольшой батут, покрытый простыней, на котором акробаты исполняли в основном комедийные номера. |
The bouncing bed was a form of small trampoline covered by bedclothes, on which acrobats performed mostly comedy routines. |
По всему Северному Лидсу есть много участков, которые в основном представляют собой малоэтажные здания, часто переоборудованные из бывшего промышленного использования. |
Across North Leeds there are many sites which are primarily low-rise buildings, often converted from a former industrial use. |
Многие из этих культур представлены главными персонажами в основном или повторяющемся актерском составе. |
Many of these cultures are represented by major characters in the main or recurring cast. |
Вообще, представители племени Эуглоссини встречаются в основном в тропических районах Америки, даже вокруг Мексики или Аргентины. |
In general, members of the Euglossini tribe are found mostly in the tropical areas of the Americas, even around Mexico or Argentina. |
Покрытие представляет собой эмульсию, изготовленную с использованием асфальтена и воды в основном, с другим сырьем в соответствии со спецификациями производителя. |
The coating is an emulsion manufactured using asphaltene and water primarily, with other raw materials according to the manufacturer's specifications. |
Внешние декорации представляли собой в основном фасады, построенные из фанеры и мусора, собранного Перанио и Уотерсом со всего Балтимора. |
The exterior sets were largely facades constructed of plywood and rubbish Peranio and Waters had collected from around Baltimore. |
Поэтому представляется необходимым указать в статье, что изменения-это в основном то, что используется, но не вся история о том, как используется электронный метр. |
Therefore it seems necessary to state in the article, Changes are mainly what are used but are not the whole story about how an E-meter is used. |
В динамичной продукции из Азии в основном представлена промышленная продукция, для производства которой требуется высококвалифицированная рабочая сила/технологии. |
Dynamic products from Asia are clearly concentrated in the group of high skill/technology manufactures. |
Например, около четверти всех арестованных являются представителями неханьских народов Китая, в основном уйгурами и выходцами из Тибета, хотя больше 90% населения Китая составляют этнические китайцы (ханьцы). |
For example, about one-quarter are non-Han Chinese, principally Tibetans and Uyghurs. China is more than 90% Han. |
В основном, я представляю вас забирающимися в кухни и высыпающими в пищу несколько ведер соли. |
Actually, I was thinking of you getting into the kitchens and pouring a few bucketfuls of salt on the food. |
Калдерон в основном представлял в суде белых воротничков, но также, как мы проверили, он брал 5 или 6 благотворительных дел в год |
Calderon mostly represented white-collar criminals, but according to Lexis-Nexis, he also took on about five or six pro Bono cases a year. |
При кислотно-основном титровании кривая титрования представляет силу соответствующих кислоты и основания. |
In an acid–base titration, the titration curve represents the strength of the corresponding acid and base. |
За исключением, в частности, фарфоровой башни Нанкина, черепица или глазурованный кирпич не представлены в основном в восточноазиатской керамике. |
With exceptions, notably the Porcelain Tower of Nanjing, tiles or glazed bricks do not feature largely in East Asian ceramics. |
Однако этот мир был в основном воспринят Европой, и этот период все еще представлял собой почти непрерывную серию колониальных войн и споров. |
However, this peace was mostly a perceived one from Europe, and the period was still an almost uninterrupted series of colonial wars and disputes. |
Активистами свапы были в основном студенты Хереро, школьные учителя и другие представители зарождающейся черной интеллигенции в Виндхуке. |
SWAPA's activists were predominantly Herero students, schoolteachers, and other members of the emerging black intelligentsia in Windhoek. |
Его носили в основном члены королевской семьи, высокопоставленные придворные дамы и знатные дамы, а цвета и узоры представляли различные элементы корейской классовой системы. |
It was mostly worn by royalty, high-ranking court ladies, and noblewomen and the colors and patterns represented the various elements of the Korean class system. |
Останки представляли собой в основном фрагмент черепа, у которого отсутствовала челюсть, но были прикреплены мягкие ткани и волосы. |
The remains were largely a skull fragment, which was missing its jaw, but with soft tissue and hair attached. |
Некоторые представления стали песнями, в которых Джим Мейрс и Стив Рифкин написали музыку, в основном исполняемую Джимом на гитаре или фортепиано. |
Some submissions became songs where Jim Mairs and Steve Rifkin wrote the music, mostly performed by Jim on guitar or piano. |
Местность в основном представляет собой плоскую, но постепенно пологую ледяную шапку, которая покрывает всю землю, за исключением узкого, гористого, бесплодного, скалистого побережья. |
The terrain is mostly a flat but gradually sloping icecap that covers all land except for a narrow, mountainous, barren, rocky coast. |
В 2002 году вегетарианские группы, в основном индуистские и буддистские, успешно подали в суд на Mcdonald's за то, что он неверно представил свой картофель фри как вегетарианский, когда они содержали говяжий бульон. |
In 2002, vegetarian groups, largely Hindu and Buddhist, successfully sued McDonald's for misrepresenting its French fries as vegetarian, when they contained beef broth. |
Корветы в основном использовались для представления 43 гонщиков NASCAR на парадном круге перед началом гонки во время представления водителей. |
The Corvettes were primarily used to introduce the 43 NASCAR drivers in a parade lap prior to the start of the race during driver introductions. |
В основном я хочу получить представление о том, чем я жертвую, используя этот тип системы, в отличие от типа системы, используемой более опытными работниками. |
Basically I want to get an idea of what I am sacrificing by using this type of system, versus the type of system used by more sophisticated workers. |
Этот вид представляет собой кустарник высотой до 2,4 м и шириной до 1,5 м, кора которого серовато-коричневая, в основном гладкая и лишь изредка прерывается продольными трещинами. |
This species is a shrub up to 2.4 meters tall by 1.5 wide whose bark is greyish brown and mostly smooth and only occasionally interrupted by longitudinal cracks. |
Как единственный женский персонаж пьесы, Миранда функционирует в основном как представитель женщин, а не как представитель угнетенной колониальной группы. |
As the play's only female character, Miranda functions mostly as a representation of women instead of a representation of an oppressed colonial group. |
Примерно треть домашних хозяйств составляют представители низшего среднего класса, состоящие в основном из полупрофессионалов, квалифицированных ремесленников и управленцев низшего звена. |
Constituting roughly one third of households is the lower middle class consisting mostly of semi-professionals, skilled craftsmen and lower-level management. |
Представленные данные указывают на то, что эпидемия в Арубе в основном затрагивает мужчин. |
This information indicates that the epidemic in Aruba primarily affects males. |
Эти обвинения в основном не были опровергнуты государством, которое фактически представило своих собственных свидетелей, свидетельствующих о неадекватности системы финансирования. |
The allegations went mostly unchallenged by the state, which in fact produced its own witnesses to testify to the inadequacy of the funding system. |
Летом театральные представления и концерты, в основном в Верхнем городе, проводятся либо в помещении, либо на открытом воздухе. |
In the summer, theatre performances and concerts, mostly in the Upper Town, are organised either indoors or outdoors. |
Разделение на две статьи представляется мне в основном согласованным. |
The separation into two articles seems to me to be mostly agreed upon. |
Аэрозольные кремы для бритья в основном представляют собой пену для бритья в жидкой форме с добавлением пропеллентов, растительных восков и различных масел. |
Aerosol shaving creams are basically lather shaving cream in liquid form with propellants, vegetable waxes, and various oils added. |
У них есть небольшие разделы, но часто они в основном представляют собой список. |
They do have small sections, but often they are basically a list. |
Тексты песен описывают бессонного человека в ночное время и в основном являются короткими повторяющимися фразами; в том числе хоровой текст песни, который представляет собой ряд глаголов. |
The lyrics describe a sleepless person at night time, and are primarily short repeating phrases; including the song's chorus lyrics, which are a series of verbs. |
Предложенные Мэдисоном поправки были в основном приняты Палатой представителей, но сенат внес несколько изменений. |
Madison's proposed amendments were largely adopted by the House of Representatives, but the Senate made several changes. |
Модель CV Sport просуществовала недолго, всего год, и была представлена в основном для стимулирования продаж, пока новая модель не появилась в начале 2006 года. |
The CV Sport model was short-lived, lasting only a year, and was introduced primarily to stimulate sales until the new model arrived in early 2006. |
Они работают с несколькими представлениями, в основном с архитектурно-независимым представлением GIMPLE и архитектурно-зависимым представлением RTL. |
These work on multiple representations, mostly the architecture-independent GIMPLE representation and the architecture-dependent RTL representation. |
Натуральный каучук, получаемый из латекса Hevea brasiliensis, в основном представляет собой Поли-цис-изопрен, содержащий следы примесей, таких как белок, грязь и т.д. |
Natural rubber, coming from latex of Hevea brasiliensis, is mainly poly-cis-isoprene containing traces of impurities like protein, dirt etc. |
Восхождение на Охос-дель-Саладо-это в основном пеший поход, за исключением последнего участка до вершины, который представляет собой трудный подъем, который может потребовать веревок. |
The ascent of Ojos del Salado is mostly a hike except for the final section to the summit which is a difficult scramble that may require ropes. |
Наконечник свайной стрелы представляет собой простой металлический конус, либо заостренный до острия, либо несколько тупой, который используется в основном для стрельбы по мишеням. |
A pile arrowhead is a simple metal cone, either sharpened to a point or somewhat blunt, that is used mainly for target shooting. |
Они содержат в основном новый материал, который либо только намекается, либо не представлен в манге. |
They contain largely new material that is either only hinted at or is not presented in the manga. |
Следовательно, она представляла в основном боснийских мусульман. |
Consequently, it represented mainly the Bosnian Muslims. |
Игра в основном представляет собой горизонтальный шутер с одним этапом прокрутки вниз. |
The game is mostly a horizontal shooter, with one down scrolling stage. |
Даже для тех, кто питается в основном листьями, как, например, ревуны, спелые фиги представляют особую ценность. |
Even for leaf eaters, like howler monkeys the ripe figs are just too good to miss. |
В основном они решили, что представление стоило входной платы. |
Most of them felt that they'd had a show worth the price of admission. |
18 декабря палата представителей проголосовала в основном по партийной линии за импичмент президенту по обоим обвинениям. |
On December 18, the House voted mostly along party lines to impeach the president on both charges. |
Кинкейд представил всех друг другу и предъявил документ, подтверждающий, что он работает на Архив. |
Kincaid introduced everyone and produced a document that stated he was working for the Archive. |
Уменьшение выбросов ЛОС под воздействием экономического спада было связано в основном с сокращением потребления лакокрасочных материалов и транспортного топлива. |
The VOC emission reduction caused by the economic recession was basically the result of a decrease in the consumption of paint and transport fuel. |
Нет, я, в основном, работаю на Западе. |
No, I've been primarily based on the West Coast. |
Похоже, ваши исследования в основном посвящены... генетическим манипуляциям. |
It seems your research deals primarily with genetic manipulation. |
Исполнителями операции были в основном ваши собственные слуги. |
Your own servants have been principally engaged in the affair. |
Мы ознакомились с формами MG5 и MG6, которые вы представили прокуратуре в электронном виде. |
We viewed the MG5 and MG6 you submitted electronically to the CPS. |
Островные формы в основном меньше материковых, а те, что обитают в лесах, имеют более темное оперение и более короткие крылья, чем те, что встречаются на открытых лугах. |
Island forms are mostly smaller than mainland ones, and those inhabiting forests have darker plumage and shorter wings than those occurring in open grasslands. |
Критики в защиту окружающей среды говорят, что запреты на пластиковую солому недостаточны для решения проблемы пластиковых отходов и носят в основном символический характер. |
Pro-environment critics say that plastic straw bans are insufficient to address the issue of plastic waste and are mostly symbolic. |
Итон представил костюм Итона для мальчиков до 5 футов 4 дюймов, состоящий из короткой темной куртки bum freezer, серых брюк, большого накрахмаленного белого воротника и цилиндра. |
Eton introduced the Eton suit for boys under 5 ft 4ins, comprising a short dark ‘bum freezer’ jacket, grey trousers, large starched white collar and top hat. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в основном представитель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в основном представитель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, основном, представитель . Также, к фразе «в основном представитель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.