В письменной форме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
in writing | в письменной форме | ||
written | написанный, в письменной форме, писаный | ||
наречие | |||
in black and white | в письменной форме | ||
словосочетание | |||
on paper | в теории, в письменной форме |
брать в кавычки - quote
в силе - in force
участвовать в голосовании на всеобщих выборах - vote in general election
в этой комнате - in this room
жить без уверенности в будущем - live from hand to mouth
рассматриваемый в целом - taken as a whole
железнодорожный транспорт в белоруссии - rail transport in Belarus
сафари в африке - Safari in Africa
в конце тридцатых годов двадцатого века - in the late thirties of the XX century
взвешивание в процессе движения - motion weighting
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
письменный документ - written document
письменный планшет - writing tablet
устный и письменный перевод - interpretation and translation
письменный или устный перевод - translation or interpreting
устный и письменный переводчик - interpreter and translator
письменный вызов на дуэль - a written challenge to a duel
письменный договор об образовании товарищества - a written agreement on the formation of partnerships
письменный перевод - translation
письменный вопрос - written question
направлять письменный ответ - send a written response
Синонимы к письменный: письменный, для письма, писчий, нарисованный пером, написанный пером, сделанный пером, эпистолярный, графический, изобразительный, выраженный графически
Значение письменный: Относящийся к писанию и письму.
имя существительное: form, shape, mold, mould, uniform, format, mode, fashion, pattern, figure
круглая форма - round form
цифровая форма - digital format
каноническая форма - basic form
дизъюктивная нормальная форма - dizyuktivnaya normal form
именная форма глагола - noun form of the verb
склоняемая форма - inflected form
форма поиска - search form
элементарная конъюктивная форма - Conjunctively elementary form
овальная форма - oval shape
керамическая форма - ceramic mold
Синонимы к форма: внешний вид, вид, тип, характер, модель, фигура, одежда, редакция, стиль
Значение форма: Внешнее очертание, наружный вид предмета.
написано, написанный, писаный
Наше предложение может быть отменено нами в письменной форме в любое время. |
We reserve the right to withdraw our offer by confirmation at any time. |
Это правило применялось как в письменной, так и в устной форме. |
The rule was applied both in written and spoken situations. |
Я действительно доберусь до него в письменной форме. |
I'll really get underneath him... with the writing. |
Это самая ранняя письменная версия этой концепции в позитивной форме. |
It is the earliest written version of that concept in a positive form. |
Копирование или воспроизведение какой-либо части настоящего документа в какой-либо форме без специального письменного согласия компании Monecor (London) Limited запрещено. |
No part of this document may be copied or reproduced in any form whatsoever without the express written permission of Monecor (London) Limited. |
Шутки также передаются в письменной форме или, в последнее время, через интернет. |
Jokes are also passed along in written form or, more recently, through the internet. |
Этот пример показывает, как это выражается в письменной форме и как распечатка регистра будет показывать их. |
This example shows how it is expressed in writing and how a register printout would show them. |
(а) должны быть в письменной форме или в другом виде, который мы можем периодически указывать; |
(a) must be in writing or such other means as we specify from time to time; |
От выполнения положения Договора или права, предусмотренного в нем, можно отказаться или изменить их только в письменной форме, подписанной стороной или сторонами. |
A provision of the Agreement, or right created under it, may not be waived or varied except in writing signed by the party or parties to be bound. |
В этих странах письменный текст остается в основном единообразным, в то время как региональные диалекты в устной форме могут быть взаимно непонятны. |
In these countries, written text remains mostly uniform while regional dialects in the spoken form can be mutually unintelligible. |
Я гарантирую, в письменной форме, по крайней мере один массаж спины в неделю. |
I will guarantee, in writing, at least one back rub per week. |
Банкиры, которые продают большую часть своих кредитов и фактически не обслуживают их, в некоторых юрисдикциях обязаны уведомлять клиента в письменной форме. |
Bankers who sell most of their loans and do not actually service them are in some jurisdictions required to notify the client in writing. |
Нет-нет-нет, единственное, на что вы можете рассчитывать в письменной форме это то, что мы напишем на ваших надгробиях. |
Only thing you demand in writing is what we put in your tombstone. |
Любое дело, которые вы имеете с ним, вы можете представить мне в письменной форме. |
Any business you have with him you can submit to me in writing. |
Преображение по следам случайно или сочетание формы родилась случайно и контролируемой письменной форме. |
Transfiguration on traces of chance or a balance of form born of chance and controlled writing. |
Мы просим Вас до 10 октября 2012 года предоставить Департаменту культурного наследия и культурных ценностей объяснения по этому вопросу в письменной форме. |
We ask you to provide the Department of Cultural Heritage and Cultural Values with an explanation of the matter brought up in the letter before Oct 10, 2012. |
Just as the writing is different in every language. |
|
Тендерная заявка представляется в письменной форме с подписью и в запечатанном конверте или в любой другой форме, указанной в тендерной документации, соответствующей статье 30 бис; |
A tender shall be submitted in writing, signed and in a sealed envelope or in any other form specified in the solicitation documents that comply with article 30 bis; |
Пред-ложение Соединенных Штатов не затрагивает чеки и переводные и простые векселя, а касается тех видов дебиторской задолженности, которые удостоверя-ются в письменной форме. |
The United States proposal did not deal with cheques, promissory notes or bills of exchange but rather with any type of receivable that was covered by a writing. |
Это должно быть в письменной форме, и подписано генеральным прокурором. |
It needs to be in writing and signed by the attorney general. |
Эмблема Ордена Дракона не сохранилась в какой-либо оригинальной форме, но на нее ссылались на монетах, искусстве и письменности. |
The Order's dragon emblem has not survived in any original form, but it has been referenced on coins, art, and in writing. |
Таким образом, предположение о том, что использование слова является разговорным, было бы предвзятым, поскольку они также предполагают, что слово является неподходящим, в письменной форме или в языке. |
So for one to suggest that the use of the word is colloquial would be biased, as they also suggest that the word is inproper, in writing or in language. |
Она часто представлена в хорошо структурированном письменном документе, но также может быть представлена в форме короткого устного соглашения или презентации. |
It is often presented in a well-structured written document, but may also come in the form of a short verbal agreement or presentation. |
Устойчивость к идее формализации ее интересов в письменной форме. |
Resistance to the idea of formalizing her interest in writing. |
Берр, почувствовав покушение на свою честь и оправившись от поражения, потребовал извинений в письменной форме. |
Burr, sensing an attack on his honor, and recovering from his defeat, demanded an apology in letter form. |
Цензоры должны дать нам общие правила в письменной форме относительно того, что разрешено, а что нет, вместо того, чтобы принимать решения в соответствии со своими капризами и причудами. |
The censors should give us general rules in writing as to what is allowed and what is not, instead of taking decisions according to their whims and fancies. |
Капитан сделал мне выговор в письменной форме и заставил драить палубу два дня. |
Captain gave me a desk-drawer reprimand and two days swabbing the deck. |
Уэсли был логическим мыслителем и ясно, кратко и убедительно выражал свои мысли в письменной форме. |
Wesley was a logical thinker and expressed himself clearly, concisely and forcefully in writing. |
Если бы они были, то, как человек чести,.. ...я сообщил бы вам о них в письменной форме. |
If we were, as a man of honor I would have informed you of my intentions in writing. |
Он не обращает внимания на Вас, о Царь, иуказ,который вы издали в письменной форме. |
He pays no attention to you, oh king, or to the decree you have put in writing. |
Не будучи нищим после кампании — у него была небольшая пенсия по инвалидности от Военно — Морского Флота-Хайнлайн обратился к письменной форме, чтобы погасить свою ипотеку. |
While not destitute after the campaign — he had a small disability pension from the Navy — Heinlein turned to writing to pay off his mortgage. |
Такие документы, если только они не содержат ошибки, являются окончательными, если только вы не уведомите нас об обратном в письменной форме в течение 3 Рабочих дней после получения документа. |
Such documents are, unless incorrect, conclusive unless you notify us in writing to the contrary within 3 Business Days of receiving the document. |
Замминистра лично и в письменной форме уверил меня, что дело сдвинулось с мёртвой точки. |
The undersecretary personally and in writing has assured me the deadlock has been broken. |
В этом новом египетском государстве личное благочестие стало более важным и более свободно выражалось в письменной форме, что продолжалось и в Новом Царстве. |
In this new Egyptian state, personal piety grew more important and was expressed more freely in writing, a trend that continued in the New Kingdom. |
Формы прошедшего времени-ø-r использовались в некоторых диалектах, с sløri и sløru в качестве подтвержденных форм, но были редки в письменной форме. |
The -ø-r past tense forms were used in some dialects, with sløri and sløru as attested forms, but was rare in writing. |
Я не согласен с Tony1 о письменной форме. |
I do not agree with Tony1 about the writing. |
Мы можем подтверждать инструкции в письменной или устной форме, в зависимости от обстоятельств. |
We may acknowledge instructions orally or in writing, as appropriate. |
Существует определенная степень взаимной понятности между этими двумя языками, особенно в письменной форме. |
There is a degree of mutual intelligibility between the two languages, particularly in written form. |
В письменной форме многих языков отступ или отступ-это пустое место в начале строки, обозначающее начало нового абзаца. |
In the written form of many languages, an indentation or indent is an empty space at the beginning of a line to signal the start of a new paragraph. |
Кроме того, кредитор должен подтвердить перевод в письменной форме. |
Besides, the creditor must confirm the transfer in writing. |
Возможно, если бы вы обратились в письменной форме. |
Perhaps if you'd apply in writing. |
Гарантия должна быть подтверждена в письменной форме. |
The guarantee has to be confirmed in writing. |
А теперь, в письменной форме, даже не взглянув на меня, там в Париже, они говорят, что как раввин я - ничто. |
Then, by mail, without a word of comfort, they write from Paris to say I'm the rabbi of nothing. |
Решение суда может быть представлено в письменной или устной форме в зависимости от обстоятельств. |
A judgment may be provided either in written or oral form depending on the circumstances. |
Термин стандартное отклонение впервые был использован в письменной форме Карлом Пирсоном в 1894 году, после его использования в лекциях. |
The term standard deviation was first used in writing by Karl Pearson in 1894, following his use of it in lectures. |
Затем они могут обратиться в письменной форме к министру юстиции с просьбой о помиловании. |
Then they can apply in writing to the Minister for Justice for a pardon. |
Я упускаю из виду, что при определении знания не делается никакого различия между знанием, как оно есть в голове и как оно закодировано в письменной форме, например. |
I miss the point that when defining knowledge no distinction is made between knowledge as it is in the head and as it is coded in writing, for instance. |
В литературном стандарте простой Перфект используется почти исключительно в письменной форме, где автор ссылается на действия персонажей, как они происходят. |
In the literary standard, the simple perfect is used almost exclusively in writing, where the author refers to the characters' actions as they take place. |
Остерегайтесь перепутать зубы в письменной форме, например: 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 между универсальной и ИСО системами. |
Beware of mixing up the teeth in written form such as 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 between the Universal and ISO systems. |
All requests need to be in writing. |
|
I'm in pretty good shape right now. |
|
Но всё-таки кто-то отметил Кремацию в форме Назначение останков. |
Still, somebody checked the Cremation box on the Designation of Remains form. |
Начиная с VIII века, использование глазурованной керамики было распространено в исламском искусстве и Исламской керамике, обычно в форме сложной керамики. |
From the eighth century, the use of glazed ceramics was prevalent in Islamic art and Islamic pottery, usually in the form of elaborate pottery. |
Протоэламит-самая древняя из известных письменных систем Ирана. |
Proto-Elamite is the oldest known writing system from Iran. |
Исторически населенный индоиранцами, письменная история Туркменистана начинается с его аннексии Ахеменидской империей Древнего Ирана. |
Historically inhabited by the Indo-Iranians, the written history of Turkmenistan begins with its annexation by the Achaemenid Empire of Ancient Iran. |
Для некоторых людей письма воспринимались как письменный спектакль. |
For some people, letters were seen as a written performance. |
Надписи на этом топоре сравнивались с другими древними письменными системами. |
Inscriptions on this axe have been compared with other ancient writing systems. |
Представление английских фонем в письменном японском языке может вызвать несколько трудностей. |
Representing English phonemes in written Japanese can bring about several difficulties. |
К январю 1945 года несколько японских канадцев были прикреплены к британским частям на Дальнем Востоке в качестве устных и письменных переводчиков. |
By January 1945, several Japanese Canadian men were attached to British units in the Far East as interpreters and translators. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в письменной форме».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в письменной форме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, письменной, форме . Также, к фразе «в письменной форме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.