В поисках счастья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В поисках счастья - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
seeking happiness
Translate
в поисках счастья -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- поисках

searching

- счастья

wish happiness



Такая негибкость, возможно, помогает объяснить трудности Чаппельсмита в поисках счастья в чужой культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such inflexibility perhaps helps to explain Chappellsmith's difficulty in finding happiness in a foreign culture.

Не, болгарин. В поисках счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he's a Bulgarian in search of happiness.

Но нравится это Трампу, Мэй и Орбану или нет, иммигранты будут, как и прежде, приезжать сюда в поисках счастья и лучшей жизни для своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But whether Trump or May or Orban likes it or not, immigrants will keep coming, to pursue happiness and a better life for their children.

Парня, покинувшего дом в поисках удачи и счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young men who come to Cairo seeking fortune and happiness.

Глава 5 восстановление добродетельной этики в поисках счастья написана Джеффри Саксом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapter 5, Restoring Virtue Ethics in the Quest for Happiness is written by Jeffrey Sachs.

Люди давно уже стараются отыскать рецепт счастья - простого, легкого и доступного всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time people have tried to find the recipe of happiness which is simple, easy and accessible to everybody.

Они также говорят, что любовь - ключ, который открывает врата счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also say that “love is the master key that opens the gates of happiness”.

Мы способны измерить большую часть составляющих человеческой натуры, но уровня счастья не могли измерить никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can measure most things about the make-up of a man, but we've never been able to measure that.

В поисках истины мне придется сделать то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that if I am to discover the truth, I will have to do the same.

Ну вот, друзья, мы и добрались до полного счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my friends, we found our way to entire happiness.

Или что-нибудь, что даёт тебе чувство счастья и покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or somethin' that makes you feel happy and safe.

Я не слоняюсь в поисках кого бы убить, чтобы потом трепаться об этом в грязных барах для космических рейнджеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want me to rust in a corner or fall apart where I'm standing?

Но неделя в бразильских тропиках в поисках новой мачты - это нереально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a week in the Brazilian rainforest looking for a new mast simply will not do.

Мы едины в поисках решения этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are united in the quest for a solution to that issue.

Нет, у меня нет 30 дней счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I don't have 30 days of bliss.

Суровая дама за информационной стойкой в штаб-квартире ООН уверена, что я ошиблась, обратившись к ней в поисках нужного мне человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE STERN WOMAN behind the press desk at the United Nations is certain I’ve made a mistake about the person I’m here to see.

Они договорились, что команда марсохода будет пристально рассматривать все новые фотографии в поисках следов воды, и лишь потом принимать решение о дальнейшем продвижении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, they decided that the Curiosity team would have to scrutinize each day’s new batch of photos for signs of water before moving ahead.

- Так зачем же вы дарили мне... столько счастья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why then did you bestow on me... so great a happiness?

Только любительницы и отчаявшиеся пытают счастья на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only the amateurs and the desperate who risk the streets.

А она несказанно счастлива, за всю жизнь ей не припомнить такого полного счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was supremely happy, happier than she could remember ever being.

Он не был избавлен от тех навязчивых воспоминаний, которые принуждают нас, даже среди счастья и благополучия, с тоской оглядываться назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must not be supposed that he was delivered from all those obsessions of the memory which force us, even when happy, even when satisfied, to glance sadly behind us.

Гэтсби верил в зеленый огонек, свет неимоверного будущего счастья, которое отодвигается с каждым годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gatsby believed in the green light, the orgiastic future that year by year recedes before us.

Предлагая наши высококачественные гробы, мы гарантируем, что ваши останки будут надежно защищены от дождевой воды, мерзких насекомых, животных, роющих землю в поисках пищи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, with our better caskets, we guarantee that your remains will be untouched by rainwater, pesky insects, burrowing animals searching for food...

А то, что у всех троих признавшихся были в жизни проблемы... алкоголизм, неумение владеть собой, неуверенность в себе... Со всем этим они могли прийти в Институт в поисках исцеления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, all three of our confessors have had problems in their lives... uh, alcoholism, anger management, assertiveness issues... all things that they could've gone through E.H.I. to treat.

Одинока, замужем, вдова или в поисках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Single, married, widow or playing the field?

Как очередную охотницу за трофеями, роющуюся в золоте мужа в поисках своей части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As just another gold digging trophy wife, looking for her half.

Когда я нашел себе занятие в театре, было не сложно ускользать по ночам в поисках тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once I found my occupation at the theater it was a simple thing to slip out at night and hunt for you.

Потому что ты весь светишься от счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you're acting all happy and full of life.

Я желаю Вам счастья, мой дорогой приятель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you joy, my dear old fellow!

В поисках ридикюля я торопливо обшарил весь отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hastened about the compartment in search of the bag.

Знаешь, пока я каталась по королевству в поисках тебя, одна вещь не выходила у меня из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I was driving all over kingdom come looking for you I kept thinking about one thing.

Я медленно поехал из города по дороге вдоль побережья в поисках пропавшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drove slowly out of town along the coast road looking for the missing man.

Они распознали горе как врага счастья. А тех, кто испытывал горе – как ошибку, как...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They identified grief as the enemy of happiness and everyone who was experiencing grief as a problem.

Я парализована от счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm paralyzed with happiness.

Должно быть годами прочесывал деревья в поисках эти попрыгунчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have been wiping those little tree humpers for years.

И мы с моей королевой желаем всем вам счастья и успехов в Новом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my queen and I, wish you all, a very happy and prosperous New Year.

С разбитым сердцем он бродил в её поисках, но ещё он бродил в поисках смысла жизни и смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heartbroken, he goes in search of her, but he also goes in search of a meaning to life and death.

В 1969 году Ричард поступил в колледж Майами Дейд, где в поисках духовного опыта обратился к книгам по религии и философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1969, Richard enrolled at the Miami Dade College, where, in search of spiritual experience he resorted to books on religion and philosophy.

С семьями или без них, они путешествуют из сельской местности в городские города в поисках работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With or without their families, they travel from rural areas to urban cities in search of work.

У меня нет ни малейшего желания рыться в его архивах в поисках чего-то такого, что он должен был бы из элементарной вежливости прислать мне напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no intention of rummaging around in his archives looking for something he should have had the elementary courtesy to send to me directly.

Муж каким-то образом покинул дом и стал искать счастья в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The husband somehow left home and sought his fortune elsewhere.

О присутствии героя никто не подозревает, пока какой-нибудь пастух не забредет в пещеру, как правило, в поисках потерянного животного, и не увидит героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of the hero is unsuspected, until some herdsman wanders into the cave, typically looking for a lost animal, and sees the hero.

В поисках современного дальнего бомбардировщика Иосиф Сталин приказал ОКБ Туполева перестроить Суперфортресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeking a modern long-range bomber, Joseph Stalin ordered the Tupolev OKB to reverse-engineer the Superfortress.

Щедр тот, кто дает нищему, приходящему к нему в поисках пищи, и слабому, успех сопутствует ему в крике битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bounteous is he who gives unto the beggar who comes to him in want of food, and the feeble, Success attends him in the shout of battle.

Он провел некоторое время, исследуя внутреннюю часть острова в поисках золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent some time exploring the interior of the island for gold.

Он продолжает помогать им в поисках книги и в защите их от одинокого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It proceeds to assist them in finding the book and in protecting them from the Lone One.

В последнее время в поисках экзопланет стали применяться методы сингулярной оптики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently the techniques of singular optics have been applied in the search for exoplanets.

Мы рассылали людей по всем направлениям в поисках воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had men out in every direction in search of water.

Он покончил с собой ради счастья своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He committed suicide for the happiness of his family.

Как только эти средства будут исчерпаны, они отправятся на дорогу в поисках пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once those means had been exhausted, they would take to the road in search of food.

В поисках пищи для своей команды Луффи прибывает в порт после победы над пиратом по имени полумесяц Галли по пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In search for food for his crew, Luffy arrives at a port after defeating a pirate named Crescent Moon Gally on the way.

Рейды по Уйгурским домам в поисках молодежи продолжались и в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raids on Uyghur homes searching for the youths continued into 2015.

Согласно индексу счастья 2019 года, Финляндия - самая счастливая страна в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As per the 2019 Happiness Index, Finland is the happiest country in the world.

Она также совершала экскурсии из лагеря в поисках пищи и приносила в Уильямс крыс и змей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also made excursions from the camp, looking for food, and would bring back rats and snakes to Williams.

Его употребление алкоголя со временем увеличивалось, и хотя он обожал своих детей, его описывали так, как будто он никогда не находил истинного счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His alcohol use increased over time, and while he doted over his children, he was described as never having found true happiness.

В статье рассказывается о поисках объекта, так как он спрятан жителями города-крепости Коулун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article narrates the search for the object as it is hidden by inhabitants in Kowloon Walled City.

По пути в поисках источника молодости Филипп встречает прекрасную русалку и называет ее сиреной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along the journey to find the Fountain of Youth, Philip meets a beautiful mermaid and names her Syrena.

Пока Джек выздоравливает, Линдси врывается в дом Харви в поисках доказательств того, что он убил Сьюзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Jack recuperates, Lindsey breaks into Harvey's house looking for evidence that he killed Susie.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в поисках счастья». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в поисках счастья» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, поисках, счастья . Также, к фразе «в поисках счастья» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information