В последнее время живет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дежурство в воздухе - air alert
в решающей степени - to a great extent
аренда автомобиля в Коста-Рике - rent a car in costa rica
в конце концов, происходит - eventually occurs
в нарушение соответствующих - in violation of relevant
капсула в день - capsule daily
выпадать в немилость - to fall out of favour
сигналы в мозг - signals to the brain
определяется как включающее в себя - defined as including
рацион для поддержания животного в постоянной массе - maintenance ration
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost
последнее прибежище - last refuge
последний раз спрашиваю - I'm asking for the last time
в последнее время служил в качестве - most recently served as
информировать последнего - inform the latter
надеюсь, в последний раз - hopefully last
наступит последний - whichever occurs last
Последние события, касающиеся - latest developments regarding
Последняя причина - final reason
что в течение последнего года - that during the past year
Победители последнего - winners of the last
Синонимы к последний: последний, оставшийся в живых, переживший других, крайний, конечный, заключительный, прошлый, самый задний, задний, младший
Значение последний: Конечный в ряду чего-н..
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
время использования - while using
машинное время, предназначенный для обслуживания пользователей - serviceable time
в то время как вы находились под - while you were under
в то время как лучше - while better
дата время - date time
комитетом во время - by the committee during
растет все время - is growing all the time
это не время для паники - this is no time to panic
среднее динамическое время - dynamical mean time
программы в любое время - programs at any time
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
на птичьих правах (быть, жить и т. п.) - on a bird's rights (to be, to live, etc.)
жить так - live like this
будешь жить - you will live
вы будете жить здесь - you will live here
Вы не можете жить - you cannot live
и жить в одиночку - and live alone
жить в христа - live in christ
жить под одной крышей - living under one roof
жить сельской местности - live rural
много жить - much to live for
Синонимы к жить: проживать, пребывать, пробывать, быть, жительствовать, обретаться, водиться, обитать, населять, ютиться
Значение жить: Вести какой-н. образ жизни.
Они вновь заявили о своей поддержке предпринимаемых ЮНОПС усилий, направленных на управление процессом преобразований, и высоко оценили проявляемую этой организацией в последнее время предприимчивость. |
They reiterated their support for UNOPS in its ongoing efforts at change management and appreciated the new spirit of enterprise in the organization. |
Интернет в последнее время стал еще одним важным источником информации. |
The Internet has recently become another important source of information. |
Судя по данным, собранным правоприменяющими органами в последнее время, уровень преступности быстро растет. |
Judging from data collected by law enforcement agencies, of late the rate of criminality has been rapidly growing. |
Последнее время она постоянно дежурила у ворот, но снегопад вынудил ее зайти в помещение. |
She spent a long time near the gate these days, but the snow had driven her indoors at last. |
Чейн в последнее время все более искусно выманивал своих жертв из дома. |
Chane had become more adept at luring victims out of their homes. |
Он действительно странно себя вел последнее время, но таким она еще никогда его не видела. |
He'd been behaving so oddly lately, but she'd never seen him like this. |
Может, у меня просто был небольшой застой в личной жизни в последнее время. |
Maybe my love life has been stagnating a little lately. |
Каждая статья в газетах в последнее время цитирует ваши слова об обратном. |
Every newspaper article I have read lately quotes you saying otherwise. |
Многие инвестиции по поиску ископаемых источников для получения энергии в последнее время дали убытки, и притом весьма значительные, в связи с падением мировых цен на нефть. |
Many investments in new fossil-fuel reserves will lose money - lots of it - owing to the recent fall in world oil prices. |
В последнее время вы ничего странного в вашем муже не замечали? |
Did you notice anything unusual about your husband in the past few days? |
В последнее время мир менялся невероятно быстро. |
And the world has changed incredibly quickly most recently. |
Тогда как этот мужчина стал рецидивистом, и в настоящее время отбывает восьмилетний срок за своё последнее преступление. |
He, on the other hand, did reoffend and is now serving an eight-year prison term for a later crime. |
В последнее время он был одержим идеей о бессмертии. |
Lately he was obsessed with the idea of immortality. |
В последнее время я не чувствую вдохновения для виолончели. |
I'm not feeling too inspired for the cello these days. |
Святейший Престол отмечает некоторую активизацию усилий, которая происходит в последнее время в решении проблемы стрелкового оружия. |
The Holy See notes another recent gain in the new momentum given to the issue of small arms. |
В последнее время солдаты стали проявлять определенный интерес к повышению своего боевого мастерства. |
The soldiers had begun to show some interest in improving their skills lately. |
Широко распространено мнение о том, что быстрые изменения - это феномен, с которым мировое сообщество столкнулось в самое последнее время. |
There is a popular belief that rapid change is something that has come upon global society of late. |
В последнее время были приняты различные правовые нормы, вносящие поправки в ряд прежних законов и предусматривающие санкции за нелегальный оборот наркотических и психотропных веществ. |
Several recent laws punish illicit trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances, by amending earlier legislation. |
So a lot of new things have shown up in your life recently. |
|
Он владеет более 30-ми чистокровными верховыми, и они в последнее время много побеждали. |
He owns over 30 thoroughbreds, and they have been winning a lot lately. |
Для меня не нормально, это в последнее время... |
It's not normal for me. It's only recently. |
Дэниел в последнее время говорил, что мне не помешало бы отдохнуть. |
Daniel has been saying I was looking tired and could do with a holiday. |
В последнее время было слишком много работы и слишком мало развлечений. |
I've had too much work and too little pleasure lately. |
Наблюдающаяся в последнее время тенденция повышения валютного курса может объясняться факторами, совершенно не имеющими ничего общего с незаконным оборотом наркотиков. |
The recent trends of exchange-rate appreciation can be explained by factors quite different from drug trafficking. |
В последнее время при осуществлении проекта возникли также трудности с получением импортных строительных материалов, что объясняется главным образом введением удерживаемого налога в размере 3 процентов. |
The project has also recently faced challenges in obtaining imported construction materials, owing mainly to the introduction of a 3 per cent withholding tax. |
I have been noticing a change in your aura lately. |
|
Она была очень неустойчива в последнее время, но я думала, что починила ее. |
It's been very erratic lately, and I thought I'd fixed it. |
За последнее время увеличилось количество как малолетних, так и совершеннолетних правонарушителей в нашем районе. |
In recent times, the number of juvenile and adult delinquents in our vicinity has been on the rise. |
Войны и напряженность породили на континенте благоприятные условия для распространения болезней и других переживаемых в последнее время человечеством бедствий. |
War and tension have made the continent a fertile breeding ground for disease and other scourges recently experienced by mankind. |
Во время своей последней поездки Специальный докладчик обсуждал этот вопрос с Генеральным прокурором и Председателем Верховного суда и назвал его шагом назад для Мьянмы. |
During his last mission, the Special Rapporteur raised this issue with the Attorney General and Chief Justice as a step backwards for Myanmar. |
В последнее время в Мексике были предприняты две важные законодательные инициативы. |
Mexico recently made two very important legislative changes. |
Слишком много необычайных событий происходит в последнее время, чтобы мы могли наслаждаться здоровым сном. |
Things are moving too quickly and too strangely for sound sleep for any of us these times. |
Так что в последнее время люди большей частью дома празднуют Новый год. |
So, more recently, people are staying at home to celebrate the New Year. |
Был достигнут лишь незначительный прогресс в расследовании и принятии судебных решений по общеизвестным делам, возбужденным несколько лет тому назад или в последнее время. |
Little progress has been made in the investigation and conclusion of prominent cases initiated several years ago or of more recent cases. |
Джей работает над контрмерами против пропаганды, которую ведет Россия в последнее время. |
Jay is working to counteract the propaganda that's been coming out of Russia lately. |
Бобби завел новую подружку и в последнее время бывал дома не часто. |
Bobby had a new girlfriend and hadn't been around much lately. |
Полицейское насилие в отношении афроамериканцев и насилие в отношении женщин — две темы, которые в последнее время активно обсуждаются. |
There's police violence against African-Americans, and there's violence against women, two issues that have been talked about a lot lately. |
В последнее время многие люди задают вопрос: Вреден Интернет или полезен?. |
Recently many people ask a question: Is the Internet harmful or useful? |
Похоже, я принимаю доверие как само собой разумеющееся последнее время. |
I suppose I've taken the notion of trust for granted lately. |
Эти ребята действуют резче, чем можно было предположить по их виду последнее время. |
The men have a sharper edge than past appearance would suggest. |
О некоторых очень красочных подвигах во время последней компании. |
About some other more colorful exploits from the last campaign. |
Молодёжь научила меня, как им пользоваться, и во время последнего этапа кампании я уже использовала все фильтры Snapchat. |
I got young people to teach me how to do that, and I used every filter on Snapchat during the last part of the campaign. |
А янки очень злятся, потому что в последнее время убили не одного черномазого нахала. |
And the Yankees are very upset because so many uppity darkies have been killed recently. |
У меня были планы, которые в последнее время стали меняться. |
I had a plan in place that, until recently, began to unravel. |
Мы должны признать, что место, где мы все живем в последнее время, и которое имеет причудливое название киберпространство, не состоит из одних лишь единиц и нулей — за ними стоит реальная информация и реальные люди. |
We must recognize that this place where we're increasingly living, which we've quaintly termed cyberspace, isn't defined by ones and zeroes, but by information and the people behind it. |
В последнее время в азиатских странах предпринимаются усилия к тому, чтобы типовое планирование было более широким по охвату и более многоаспектным. |
Recent master planning in Asian countries has attempted to become broader in scope and philosophy. |
В последнее время не было гриппа, простуды или инфекций верхних дыхательных путей? |
Any recent flus, colds or upper respiratory infections? |
Я был в очень плохом настроении в последнее время. |
I've been in a real bad mood lately. |
Но в последнее время дестабилизация исходит не из Силиконовой долины. |
But these days, the biggest disruptor didn't come out of Silicon Valley. |
Его Скилл был полностью уничтожен во время последнего столкновения, понесшего за собой гибель Галена. |
His Skill had been entirely blasted out of him during the final encounter that marked the end of Galen. |
Но во время паузы в разговоре Рози дотронулась до моего плеча и сказала. |
But at a pause in the conversation, Rosie tapped me on the shoulder. |
The high passes will be bitter this time of year. |
|
Расширение присутствия России в Армении — это лишь последнее подтверждение настораживающей тенденции — угрозы, которую представляет Путин для НАТО и для интересов США в Европе. |
The growing Russian military presence in Armenia is but the latest indicator of a worrisome trend: Putin’s threat to NATO and America’s interests in Europe. |
Нет, не просто моменты, а истина, длящаяся от первого до последнего кадра. |
No, not just moments. Long-range truth lasting from the first image to the last. |
Это было за два дня до отъезда Алеши и накануне первого и последнего свидания Наташи с Катей. |
This was two days before Alyosha's departure, and the day before the first and last meeting between Natasha and Katya. |
Дата этой встречи, скорее всего, 177-8, до последнего отъезда Марка на войну. |
The date of this encounter is most likely 177-8, before Marcus' last departure for war. |
Надевая свою циничную шляпу, это немного лучше для Италии и Франции с точки зрения последнего ветерана, хотя есть еще Понтичелли. |
Putting my cynical hat on, this is a bit better for Italy and France in terms of the last veteran thing although there is still Ponticelli. |
После выхода в эфир последнего эпизода шоу продолжалось до 30 июня 1997 года. |
After the last episode aired, the show went into reruns until June 30, 1997. |
После выпуска последнего раунда в 1978 году, The Holy Modal Rounders снова распались. |
After releasing Last Round in 1978, the Holy Modal Rounders broke up once again. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в последнее время живет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в последнее время живет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, последнее, время, живет . Также, к фразе «в последнее время живет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.