Выпадать в немилость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выпадать - fall out
выпадать в осадок - precipitate
выпадать из игры - drop out of game
выпадать в осадок хлопьями - flocculate
выпадать из синхронизма - to fall out of synchronism
выпадать лотки - drop out-tray
выпадать на чью-л. долю - to fall to smb.'s lot
выпадать с - fall out with
выпадать синхронизации - fall out sync
выпадать цвет - drop out color
Синонимы к выпадать: выскальзывать, не сочетаться, вырываться, выкручиваться, вываливаться, доставаться, вывертываться, приходиться на долю, не вязаться, не подходить
повышение в звании - promotion
бросающийся в глаза - conspicuous
ставить в сарай, гараж и т.п. - put in a barn, garage, etc.
ставить судно в док - dock
доносить в полицию - report to the police
взять в плен - take captive
в настоящий момент - at present
в упор - point blank
приведение в соответствие - alignment
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
подвергать немилости - disgrace
быть в немилости - be in disfavor
попасть в немилость к кому-л. - wrong with smb.
был в немилости - I was in the doghouse
впал в немилость - He fell from grace
впасть в немилость - fall into disgrace
впасть в королевскую опалу, немилость - to fall out of favour with the king
быть у кого-л. в немилости - to be in smb.'s black book
в немилость - in disfavour
выпадать в немилость - to fall out of favour
Синонимы к немилость: неудовольствие, недовольство, нерасположение, опала, постылость
Значение немилость: Нерасположение лица сильного к подчинённому, опала.
В последующие годы он попал в немилость из-за своей дополнительной сложности и стоимости. |
It fell out of favor in subsequent years due to its extra complexity and cost. |
Маоизм оказался в немилости у Коммунистической партии Китая, начиная с реформ Дэн Сяопина в 1978 году. |
Maoism has fallen out of favour within the Communist Party of China, beginning with Deng Xiaoping's reforms in 1978. |
С появлением христианства в качестве официальной религии империи Люды постепенно впали в немилость. |
With the advent of Christianity as the official religion of the Empire, ludi gradually fell out of favour. |
Эта порода впала в немилость примерно после 1880 года и некоторое время находилась под угрозой полного исчезновения. |
The breed fell out of favour after around 1880, and for a while was in danger of being entirely lost. |
Но не только банкиры оказались в давосской немилости в этом году, но и их начальники - банкиры центральных банков. |
And it was not just the bankers who were in the Davos doghouse this year, but also their regulators - the central bankers. |
Архиепископ Лукас впал в немилость к Беле, и в первые годы своего правления он не обращал на него внимания. |
Archbishop Lucas fell out of favour with Béla and was ignored by him in the first years of his reign. |
And now, with Stephen in power, her family are in disfavor. |
|
Иногда осадки могут выпадать летом с запада-блуждающие муссонные грозы, но это необычно. |
Sometimes rainfall can occur in the summer from westward-straying monsoon thunderstorms, but this is unusual. |
Вскоре после этого Видеман впал в немилость у Гитлера, так как его соперник Юлиус Шауб стал более важным адъютантом. |
Not long after this Wiedemann fell out of favour with Hitler as his rival Julius Schaub became the more important adjutant. |
История заканчивается тем, что Атлантида впадает в немилость божеств и погружается в Атлантический океан. |
The story concludes with Atlantis falling out of favor with the deities and submerging into the Atlantic Ocean. |
Сам Америго был в большой немилости у дона Корлеоне. |
Amerigo Bonasera himself was in severe disfavor with Don Corleone. |
Мраморный саркофаг, в котором покоятся его останки, был сделан для кардинала Вулси, но не использовался, поскольку кардинал впал в немилость. |
The marble sarcophagus which holds his remains was made for Cardinal Wolsey but not used as the cardinal had fallen from favour. |
Ты в немилости на две недели. |
You're banned for two weeks. |
Экономисты, публично оспаривающие выгоды открытости торговли, рискуют попасть в немилость, поэтому позвольте мне сделать уточнение. |
Any economist who appears to question the benefits of trade openness risks banishment, so let me be clear. |
В течение последней зимы в северном полушарии... дожди и снега могли, так сказать, промыть воздух, что заставило радиоактивные элементы выпадать на землю быстрее, чем предполагалось ранее. |
During the last winter in the Northern hemisphere, rain and snow may have washed the air, so to speak, causing the radioactive elements to fall to the ground more quickly than anticipated. |
Напряжение заставляет мои волосы выпадать клочьями. |
The stress is making my hair fall out in clumps. |
Но, попав в немилость, я не удостоилась услышать описание всех тех интересных вещей, которые увидела паломница. |
But, being in disgrace, I was not favoured with a description of the interesting objects she saw. |
Я знаю, что я в немилости. |
I know I'm in the doghouse. |
Ты не в немилости. |
Oh, you're not in the doghouse. |
Он занимался росписью в Управлении общественных работ перед тем, как впал в немилость из-за политических убеждений. |
He did a mural for the WPA Federal Art Project right before he was disgraced because of his politics. |
Даруй мне справедливость, о Господь, и защити меня от немилостивых людей. |
Grant me justice, oh God, and defend my cause against merciless people. |
Словом, пока Родон Кроули процветал, ему повиновались лишь с угрюмой покорностью; когда же он впал в немилость, никто не желал ни помочь ему, ни пожалеть его. |
In a word, during Rawdon Crawley's prosperity, he was only obeyed with sulky acquiescence; when his disgrace came, there was nobody to help or pity him. |
Попал в немилость группки Оксфордских Богов, теперь Кинг живет в хлеву и в холоде. |
Having fallen foul of the Oxford God set, King is out of the fold and in the cold. |
It's starting to fall down too fast. |
|
That would mean the planet is incapable of producing rain. |
|
В 2002 ушёл в тень, впав в немилость Кремля. |
In 2002, he went into hiding after falling out of favor with the Kremlin. |
Clearly the General was greatly put out at this. Indeed, he was in a perfect agony of vexation. |
|
Немилость рока давала о себе знать задолго до этого сражения. |
The ill will of events had declared itself long before. |
Если Рэндолл впадет в немилость, уверен, что смогу взять дело Джейми в суде и добиться его помилования. |
With randall in disgrace, I believe I can take jamie's case to court And win him a general pardon. |
Если я откажусь от боя, Айвенго признают победителем, и вы оба будете жить, а я впаду в немилость, стану падшим рыцарем без имени и чести. |
If I withdraw now, Ivanhoe wins by default, and you both will live while I shall fall from grace, a degraded knight without fame and without honor. |
Просто стала одной из историй в духе знаменитость попала в немилость. |
It just became another celebrity-fall-from-grace story. |
Если вы объявите о своих отношениях, то оба попадёте в немилость. |
If the two of you go public with your relationship, Both of you will fall from grace. |
Я бы хотела предложить тебе выбрать парк или какие-нибудь другие нейтральным место, чтобы ты всегда мог туда вернуться в годы, когда его день рождение не будет выпадать на выходные. |
And I would suggest that you give it a park or some other neutral location so you can always go back there in the years when his birthday doesn't fall on the weekend. |
Оба они попали в немилость, потому что возражали против требования Гитлера подготовить вермахт к войне еще в 1938 году. |
Both men had fallen into disfavour because they objected to Hitler's demand to make the Wehrmacht ready for war as early as 1938. |
Вскоре после этого Вильгельм де Браоз впал в немилость у английского короля Иоанна. |
Soon after this, William de Braose fell out of favour with King John of England. |
Однако эта практика попала в немилость, как только стало известно о пагубном воздействии хлоридов. |
However, this practice fell into disfavor once the deleterious effects of chlorides became known. |
Он играл центральную роль в начале правления Кристиана VI, но попал в немилость при дворе и ушел в отставку в 1733 году. |
He played a central role during the early reign of Christian VI but fell out of favour at the court and resigned in 1733. |
Он был зарегистрирован как отдельная порода в CFA, но попал в немилость к середине 1990-х годов из-за серьезных проблем со здоровьем; только 98 были зарегистрированы между 1958 и 1995 годами. |
It was registered as a distinct breed in the CFA, but fell out of favor by the mid-1990s due to serious health issues; only 98 were registered between 1958 and 1995. |
В конце концов эти частицы достигают определенного размера, где они слишком велики, чтобы оставаться взвешенными в растворе и выпадать в осадок. |
Eventually these particles reach a certain size where they are too large to stay suspended in the solution and precipitate out. |
Они попали в немилость, так как были очень влажными на высоких скоростях и в тяжелых морях, но вернулись на современный дизайн корабля. |
They fell out of favour, as they were very wet on high speeds and heavy seas, but have made a comeback on modern ship design. |
Через несколько дней после опрыскивания птицы начали падать замертво со стропил амбаров, а у лошадей начали появляться язвы и выпадать волосы. |
Within a few days of the spraying, birds began to drop dead from the rafters of the barns, and horses began to develop sores and lose their hair. |
Однако впервые с тех пор, как буддизм был принят дворами Трех Королевств, эта религия оказалась в немилости у короля и его двора. |
However, for the first time since Buddhism was accepted by the courts of the Three Kingdoms, the religion fell out of favor with the king and his court. |
Каждая операция заканчивалась неудачей, а британские командующие генералы гибли или оказывались в немилости. |
Each operation proved a failure with the British commanding generals killed or in disgrace. |
Раймонд оспорил это, но когда Гай на следующий год впал в немилость у Болдуина, его вновь назначили баилли и передали Бейрут во владение. |
Raymond contested this, but when Guy fell out of favour with Baldwin the following year, he was re-appointed bailli and was given possession of Beirut. |
Этот формат был хорошо известен в Великобритании и США в 1950-х и 1960-х годах, прежде чем попасть в немилость. |
The format was well known in the UK and US in the 1950s and 1960s before falling out of favor. |
Coke fell from favour, and was removed from judicial office. |
|
После такого длительного периода критической немилости репутация Сарджента неуклонно росла с 1950-х годов. |
After such a long period of critical disfavor, Sargent's reputation has increased steadily since the 1950s. |
Передний конец может быть перемещен назад, позволяя болту и затворной раме выпадать, а затем передний конец может быть удален, перемещая его вперед. |
The fore-end can then be moved to the rear, allowing the bolt and bolt carrier to drop out, and then the forend can be removed by moving it forward. |
Со временем термин партизанская война, особенно возглавляемая американцами, вошел в немилость, и его место заняла нетрадиционная война. |
Over time, the term guerrilla warfare, especially led by Americans, fell into disfavor, and unconventional warfare took its place. |
В среднем снег может выпадать с ноября по апрель, но иногда он выпадает и в мае или октябре. |
On average, snow can occur from November to April, but sometimes occurs in May or October too. |
В последующие годы он попал в немилость из-за своей дополнительной сложности и стоимости. |
The guys stuck in the studio without going outside in order to record an album. |
Стиль развивался, мода менялась, и Караваджо впал в немилость. |
The style evolved and fashions changed, and Caravaggio fell out of favor. |
Со временем частицы имеют тенденцию выпадать из выравнивания, что уменьшает глубину проникновения при длительных противостояниях. |
Over time, the particles tend to fall out of alignment, which reduces the depth of penetration at long standoffs. |
Вполне возможно, что динамометрические ключи могут выпадать до 10% из калибровки в первый год использования. |
It is possible that torque wrenches can fall up to 10% out of calibration in the first year of use. |
Однако в конце концов он впал в немилость у Гитлера и бежал из нацистской Германии в Соединенные Штаты. |
He eventually fell out of favour with Hitler, however, and defected from Nazi Germany to the United States. |
В конце 1940-х годов ИРО впала в немилость, но ООН согласилась с тем, что необходим орган для надзора за глобальными проблемами беженцев. |
In the late 1940s, the IRO fell out of favor, but the UN agreed that a body was required to oversee global refugee issues. |
Он пережил возрождение во времена династии Юань, но снова впал в немилость у династии Мин. |
It experienced a resurgence during the Yuan dynasty but fell out of favor again in the Ming. |
Однако понятие умственного возраста оказалось в немилости, и теперь IQ определяется на основе статистических распределений. |
The concept of mental age has fallen into disfavor, though, and IQ is now determined on the basis of statistical distributions. |
Хотя когда-то считался популярным интернет-пакетом, но он попал в немилость после выхода Internet Explorer 3. |
Though once considered a popular internet suite, but it fell out of favor after Internet Explorer 3 was released. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выпадать в немилость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выпадать в немилость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выпадать, в, немилость . Также, к фразе «выпадать в немилость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.