В последнее время применяется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В последнее время применяется - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recently applied
Translate
в последнее время применяется -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.



В последнее время CVD h-BN также успешно применяется на металлических поверхностях при более высоких давлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, CVD of h-BN has also been successful on metallic surfaces at higher pressures.

Последнее правило аналогично тому, что применяется в баскетболе колледжей, средних школ и средних школ в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter rule is similar to that in college, high school, and middle school basketball in the United States.

Традиционно наиболее распространенным цветом, применяемым к тапиоке, был коричневый, но в последнее время появились пастельные цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, the most common color applied to tapioca has been brown, but recently pastel colors have been available.

ТОС считается особенно эффективным при лечении депрессии и даже в последнее время применяется в групповых условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CBT is considered particularly effective in the treatment of depression and has even been used lately in group settings.

Опасность, наблюдаемая в сезоне 19, - это штраф, применяемый к команде, которая вышла последней на стартовую линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hazard, seen in season 19, is a penalty applied to the team who came in last at the starting line task.

Примечание: Команда Вставить применяется только к последнему скопированному или вырезанному элементу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Paste only uses your most recently copied or cut item.

Общие названия включают канделиллу и восковое растение, но последнее чаще применяется к представителям неродственного рода Hoya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common names include candelilla and wax plant, but the latter is more often applied to members of the unrelated genus Hoya.

Последнее название также применяется к другой группе птиц, крикунам-совам из рода Megascops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter name is also applied to a different group of birds, the screech-owls in the genus Megascops.

В последнее время, однако, терапия личинками восстановила некоторый авторитет и иногда применяется с большой эффективностью в случаях хронического некроза тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent times, however, maggot therapy has regained some credibility and is sometimes employed with great efficacy in cases of chronic tissue necrosis.

В последнее время современная портфельная теория применяется для моделирования неопределенности и корреляции между документами при поиске информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, modern portfolio theory has been applied to modelling the uncertainty and correlation between documents in information retrieval.

Последнее применяется в отношении тех, кто управляет публичными домами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter is applied against those who run brothels.

В последнее время часто применяется как орудие убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, it's often used for short-range assassination.

В большинстве случаев личный гламор, усиливающий харизму, применяется людьми неосознанно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most personal glamour that bolsters charisma is accidental for humans.

Предлагаю упразднить закон о замужестве, применяемый к настоящей и будущим королевам Женовии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I move to abolish the marriage law, as it applies to present and future queens of Genovia.

Джей работает над контрмерами против пропаганды, которую ведет Россия в последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jay is working to counteract the propaganda that's been coming out of Russia lately.

Греция отметила, что статья 8 главным образом применяется в случаях торговли наркотическими препаратами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greece noted that article 8 has primarily been applied in cases of trafficking in narcotic drugs.

Последнее место работы: постоянный старший консультант, отдел урологии, госпиталь Университета Хвидовр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last employment Hvidovre University Hospital, Urological Department, as a permanent senior consultant.

Понятие контрмер, как оно применяется по отношению к государствам, нелегко перенести на международные организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The institution of countermeasures as applicable to States is not easily transferable to international organizations.

В последнее время КОНПО приложила большие усилия, для того чтобы влиять на процессы принятия решений в глобальном масштабе и добиваться их демократизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, CONGO has made a major push to influence and democratize global decision-making processes.

Депортация применяется только в отношении тех иностранцев, которые признаются виновными по существующим иммиграционным законам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deportation is applied only to those foreigners who are found guilty under the existing immigration laws.

Этот подход успешно применяется в небольших общинах, где возможно налаживание личных связей с семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach is successful in small communities where personal relationships with the families are possible.

Этот вариант классификации применяется только в отношении угля и твердого минерального сырья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This version applies only to coal and solid minerals.

Тут мы применяем газовую камеру, Бен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here it's the gas chamber, Ben.

При использовании стационарных пил применяется технологическое оборудование для механического крепления и ориентации уничтожаемых деталей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the stationary saw, technological equipment for mechanical fastening and orientation is used.

Он не применяется к функциям в модуле Управление складом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not apply to features in the Warehouse management module.

Что за гуманная форма позорной церемонии применяется в Непокорном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What diluted form of the Shaming ceremony are they practicing in Defiance?

Европейский автопром применяет тонны цинка, не в буквальном смысле, это гипербола, просто очень много цинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European auto manufactures use a ton of zinc. Not a literal ton, just a hyperbole for how much zinc can be found...

Это слово применяется вольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word is applied too liberally.

Место нашего последнего упокоения, завтра, в 10 утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our final resting place tomorrow, 10am.

И сам факт рассеивания является вполне действительным, он привязан к труду и неотъемлем от последнего;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact of disappearing is also effectively real, and is attached to the work and itself disappears with the latter;

Ты говоришь дневник писался до последнего дня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said the diary was written up to date?

Нет, не просто моменты, а истина, длящаяся от первого до последнего кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, not just moments. Long-range truth lasting from the first image to the last.

Во время последнего танца я наступила одной даме на платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stepped on a lady's dress over there, last dance.

О нет, конечно, он неплохой, - честно согласилась девушка. - И он даже не обижал меня до самого последнего времени, пока не умерла мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O no; certainly not BAD, agreed the honest girl. And he has not even been unkind to me till lately-since mother died.

Эстелла, до моего последнего вздоха вы останетесь частью меня, частью всего, что во мне есть хорошего, - сколь мало бы его ни было, - и всего дурного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estella, to the last hour of my life, you cannot choose but remain part of my character, part of the little good in me, part of the evil.

Наша служба наблюдения установила, что на протяжении последнего месяца он вместе с каким-то арабом регулярно посещал банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our surveillance has him and an unknown Arab making regular trips from the train station to the bank all over the last month.

Это было за два дня до отъезда Алеши и накануне первого и последнего свидания Наташи с Катей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was two days before Alyosha's departure, and the day before the first and last meeting between Natasha and Katya.

Мы дошли до последнего этапа игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've reached the final leg of our game.

Но жрецы сквозь бойницы в черепе разглядели, как я вычислял высоту последнего ребра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From their arrow-slit in the skull, the priests perceived me taking the altitude of the final rib,

По сравнению с этим, черная кисть на холсте минимальна, но она мастерски применяется, чтобы стать одной из определяющих особенностей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparably, the black brushwork on the canvas is minimal but it is masterfully applied to become one of the defining features of the work.

В латышском языке диминутивы широко используются и, как правило, построены с суффиксами, применяемыми к основному имени существительного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Latvian diminutives are widely used and are generally constructed with suffixes applied to the noun stem.

Специализация как идея применяется также в теории оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specialization as an idea is applied also in valuation theory.

Проблема усугублялась применяемой технологией изготовления пуансонных заклепок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem was exacerbated by the punch rivet construction technique employed.

В отличие от самообороны, эта защита применяется также для предупреждения преступлений, не связанных с нападением на человека, например, для защиты имущества..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike self-defence, this defence also applies to the prevention of crimes which do not involve an attack on a person, such as defence of property..

Что касается дискреционных полномочий, то исторически нормой пересмотра дискреционных решений, применяемых судами, была правильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With respect to discretion, historically, the standard of review for discretionary decisions applied by the courts was that of correctness.

Для денег понятие порога имеет большое значение из-за широкого спектра, к которому оно применяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Money, the concept of threshold has great value because of the wide spectrum to which it applies.

В языковой области этот метод успешно применяется при естественном чтении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the language domain this method has been successfully used in natural reading.

Программа применяет гауссово размытие к копии исходного изображения, а затем сравнивает его с оригиналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The software applies a Gaussian blur to a copy of the original image and then compares it to the original.

Тау рассматривает научный метод в терминах эволюционного алгоритма, применяемого к науке и технике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tow sees the scientific method in terms of an evolutionary algorithm applied to science and technology.

Во-первых, со времени принятия закона Клейтона 1914 года §6 антимонопольное законодательство не применяется к соглашениям между работниками о создании или действии профсоюзов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, since the Clayton Act 1914 §6, there is no application of antitrust laws to agreements between employees to form or act in labor unions.

В 20-м веке аматол, смесь тротила с аммиачной селитрой, был широко применяемым военным взрывчатым веществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 20th century, amatol, a mixture of TNT with ammonium nitrate was a widely used military explosive.

Метод пыток, применяемый к задержанному подозреваемому, обычно начинается с того, что его силой загоняют в машину под дулом пистолета под прикрытием полицейского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The method for torture upon a suspect who is picked up usually begins with the suspect being forced into a car at gun point by an undercover policeman.

Это правило применяется ко всем гонкам, проводимым в соответствии с правилами FINA, будь то короткий курс или длинный курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rule applies to all races done in compliance with FINA rules whether it is short course or long course.

В процедуре Макиндоэ кожный трансплантат применяется для формирования искусственного влагалища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the McIndoe procedure, a skin graft is applied to form an artificial vagina.

Необходимо рассмотреть применяемый здесь подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach taken here needs to be addressed.

Этот термин также применяется к передаче знаний, передаваемых на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term has also been applied to the transfer of knowledge being transferred at the international level.

Физиотерапия применяется для увеличения силы мышц и улучшения их функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physiotherapy is used to increase strength of muscle and improve muscle functions.

Общая анестезия не применяется при обрезании новорожденных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General anaesthesia is not used for neonatal circumcision.

Также предполагается, что для игр с 2-4 игроками применяется правило канонерки, которое означает, что никаких обсуждений не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also suggested that for games with 2–4 players that the 'Gunboat' rule applies which means that there are no discussions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в последнее время применяется». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в последнее время применяется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, последнее, время, применяется . Также, к фразе «в последнее время применяется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information