В результате пожара - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
запись в файл - write to file
расписка в получении - receipt of receipt
сводить в таблицы - tabulate
всасывать в водоворот - gulf
быть в соприкосновении - be in touch
участвовать в процессии - take part in the procession
единственный в своем роде - one of a kind
вставлять в уключины - ship
положение самолета в воздухе - attitude
стоящий в воздухе - in the air
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
итог и результат - outcome and result
результат этих преобразований - the result of these transformations
консервативный результат - conservative result
надежный результат - robust outcome
о достигнутых результатах по - on results achieved by
результат многих - the result of many
результат сканирования - the result of scanning
результат проекта - result from the project
обязательный результат - mandatory outcome
окончательный результат по этим налоговым вопросам, отличается от - the final tax outcome of these matters is different from the
распространение пожара мелкими очагами - spotting fire
перестрахование от рисков пожара - fire risks reinsurance
автоматическое обнаружение пожара - automatic fire detection
распространение пожара - fire spreading
для снижения риска возникновения пожара или поражения электрическим током - to reduce the risk of fire or electric shock
тушение пожара распылённой струёй нормального давления - normal-pressure fog extinction
пожара и эвакуации - fire and evacuation
причиной пожара или поражения электрическим током - cause fire or electric shock
обнаружения пожара и подавления - fire detection and suppression
В Олоргесайли есть похожее на очаг углубление со следами древесного угля, но это могло быть результатом естественного пожара в кустарнике. |
There is a hearth-like depression with traces of charcoal at Olorgesailie, but this could have resulted from a natural bush fire. |
При строительстве нескольких стадионов в результате пожара погибли восемь рабочих. |
Under the construction of multiple stadiums, eight workers died in a fire. |
Здание штаб-квартиры электроэнергетической компании Enel Generación Chile было повреждено в результате пожара, который затронул его аварийную лестничную клетку. |
The headquarters building of electricity company Enel Generación Chile was damaged in a fire which affected its emergency exit stairwell. |
В результате пожара погибло по меньшей мере 85 гражданских лиц, один человек по-прежнему числится пропавшим без вести, а 12 гражданских лиц, двое заключенных-пожарных и трое других пожарных получили ранения. |
The fire caused at least 85 civilian fatalities, with one person still missing, and injured 12 civilians, two prison inmate firefighters, and three other firefighters. |
В результате пожара погибли по меньшей мере 64 человека, в том числе 41 ребенок. |
At least 64 people were killed in the fire, 41 of them children. |
Он был частично выпотрошен в 1913 году в гавани Гонолулу в результате пожара, предположительно вызванного небрежно брошенной зажженной сигаретой. |
It was partially gutted in 1913 in Honolulu Harbor, by a fire believed to have been caused by a carelessly tossed lit cigarette. |
Ганс Хут был ужасно замучен и случайно умер в результате пожара, который вызвал его удушье в Аугсбургской тюрьме 6 декабря 1527 года. |
Hans Hut was tortured horribly, and accidentally died as a result of a fire which caused his asphyxiation in the Augsburg prison on 6 December 1527. |
Более того, в 2010 году Костин Минку был совладельцем бара Goblin Bar & Club в Вама-вече, также разрушенного в результате пожара. |
Moreover, in 2010, Costin Mincu was part owner of Goblin Bar & Club in Vama Veche, also destroyed in a fire. |
Было найдено несколько микроскопических углей, но они могли образоваться в результате естественного пожара в кустах. |
Some microscopic charcoal was found, but it could have resulted from a natural brush fire. |
Водитель и пассажир погибли в результате аварии и последующего пожара. |
The driver and passenger died in the crash and subsequent fire. |
По результатам расследования пока трудно установить причину пожара... однако по показаниям свидетелей в районе леса наблюдалась сильная... электромагнитная аномалия за несколько часов до... |
Investigators are still unable to declare an official cause of the fire but they say they are taking seriously eyewitness reports about an electrical anomaly in the Sutton Dome just a few hours... |
В результате пожара погибли двадцать семь человек, еще десятки получили ранения. |
Twenty-seven people died and dozens more were injured in the ensuing fire. |
В результате авиакатастрофы и последовавшего за ней пожара в ангаре погибли четверо итальянских военнослужащих, еще четверо получили ранения. |
The crash and subsequent fire killed four Italian ground personnel in the hangar, and injured four more. |
Бернард Хендер, 19 лет, и Дуг Мактавиш, 39 лет, погибли в результате пожара в квартире в Лланрусте, Северный Уэльс, 10 октября 2014 года. |
Bernard Hender, 19, and Doug McTavish, 39, died following a fire at a flat in Llanrwst, North Wales, on October 10, 2014. |
Этот артефакт впоследствии хранился в исторических коллекциях города, пока все они не были уничтожены во время осады Страсбурга в результате крупного пожара в августе 1870 года. |
This artifact was later kept in the historical collections of the city until they were all destroyed during the Siege of Strasbourg in a massive fire in August 1870. |
Таким образом, когда строительство возобновилось после окончания войны в 1815 году, первоначально оно было направлено на восстановление того, что было потеряно в результате пожара. |
Thus, when construction recommenced after the war ended in 1815, it was initially to rebuild what had been lost to the fire. |
Им удалось восстановить свою лабораторию, но затем она была уничтожена в результате пожара. |
They managed to reclaim their laboratory, but it was then destroyed in a fire. |
Взрыв привел к возгоранию, в результате возникшего пожара сгорели несколько соседних магазинов торгового центра. |
The explosion led to a fire, which burned down several surrounding stores in the centre. |
Поблизости от места пожара в результате соединения воды с перевозимыми опасными веществами может образоваться весьма горячий пар или взрывчатый газ. |
In fact, very hot vapour or explosive gases formed by the fusion of the water and the dangerous goods carried may occur in the vicinity of the fire. |
В результате пожара было уничтожено или серьезно повреждено 14 многоквартирных домов. |
The resulting fire destroyed or severely damaged 14 of the apartment buildings. |
Кроме того, одна тогда беременная женщина, оставшаяся в живых, потеряла своего ребенка в результате мертворождения в результате пожара. |
Additionally, one then pregnant survivor lost her baby through stillbirth as a result of the fire. |
14 июня 2010 года статуя была поражена молнией и уничтожена в результате пожара. |
On June 14, 2010, the statue was struck by lightning and consumed in the resulting blaze. |
В результате пожара загорелся дымоход, а затем распространился до тех пор, пока большая часть здания не была разрушена. |
The resulting fire set the chimney ablaze and then spread until most of the building was destroyed. |
Четверо членов этой семьи были убиты во время резни, трое-в результате удушения, пожара или того и другого. |
Four members of this family were killed in the massacre, three by asphyxiation, fire, or both. |
В результате пожара, возникшего в результате схода с рельсов Лак-Мегантик, погибли 47 человек и была разрушена половина центра города. |
The fire resulting from the Lac-Mégantic derailment killed 47 and destroyed half of the town's centre. |
В засушливые сезоны постоянной проблемой являются леса, которые были загрязнены радиоактивными материалами, загоревшимися в результате пожара. |
During the dry seasons, a perennial concern is forests that have been contaminated by radioactive material catching on fire. |
Они также утверждают, что UMG не делилась страховыми или юридическими выплатами, полученными в результате пожара. |
They further allege that UMG did not share insurance or legal payouts received as a result of the fire. |
В 1928 году церковь Святого Иосифа сгорела в результате пожара, устроенного пироманом. |
In 1928, St. Joseph's Church burned down as a result of a fire set by a pyromaniac. |
Еще одно опасение заключалось в том, что взрывчатка может сработать в результате аварии и пожара. |
Another concern was that a crash and fire could trigger the explosives. |
Император и его придворные были вынуждены бежать от пожара, охватившего город Киото в 1788 году, в результате чего Императорский дворец был разрушен. |
The Emperor and his court were forced to flee from a fire that consumed the city of Kyoto in 1788, the Imperial Palace was destroyed as a result. |
В результате ужасного пожара погибли почти весь персонал и пациенты самого прославленного медицинского заведения города, ...закрытой психиатрической клиники для душевнобольных преступников. |
A conflagration of biblical proportions incinerates nearly everyone... in what was once LA's most celebrated medical facility: The Vannacutt Psychiatric Institute For the Criminally Insane. |
В результате пожара погибли 72 человека, в том числе один из них скончался в больнице днем позже, а другой-в январе 2018 года. |
The fire caused 72 deaths, including one who died in hospital a day later and another who died in January 2018. |
В общей сложности 37 членов экипажа погибли в результате нападения, 29-от первоначального взрыва и пожара, в том числе двое погибли в море. |
A total of 37 crew were killed in the attack, 29 from the initial explosion and fire, including two lost at sea. |
Глубоко вовлеченный в расследование пожара Аполлона-1, Ши страдал нервным срывом в результате перенесенного им стресса. |
Deeply involved in the investigation of the Apollo 1 fire, Shea suffered a nervous breakdown as a result of the stress that he suffered. |
Я всегда любил это выражение, что любопытно, потому что моя лаборантка погибла в результате пожара. |
I always loved that expression, which is curious, Since my lab assistant was killed in a fire. |
Пантеон августа был разрушен вместе с другими зданиями в результате огромного пожара в 80 году нашей эры. Домициан восстановил Пантеон, который был снова сожжен в 110 году нашей эры. |
The Augustan Pantheon was destroyed along with other buildings in a huge fire in the year 80 AD. Domitian rebuilt the Pantheon, which was burnt again in 110 AD. |
В результате пожара шесть пожарных уволились по медицинским показаниям. |
Six firefighters retired for medical reasons as a result of the fire. |
В 1921 году в результате пожара сгорел много небольших зданий оатмен-город, но пощадил оатмен-город-отель. |
In 1921, a fire burned down many of Oatman's smaller buildings, but spared the Oatman Hotel. |
В результате пожара погибли 167 человек, более 700 получили ранения. |
The fire killed 167 people and more than 700 were injured. |
В парке Боб наполнил дом насекомых 35% - ной атмосферой нитрокса и понял, что в результате повышается риск пожара. |
In the park, Bob has filled the insect house with 35% nitrox atmosphere and has realized the resulting increased fire risk. |
В 1850 году 10% города было разрушено в результате большого пожара. |
In 1850 10% of the city was destroyed in the large fire. |
В результате пожара погибли шесть человек, еще один позже скончался в больнице. |
Six people are killed in the fire, with one more later dying in hospital. |
Здание было окончательно разрушено в результате пожара 24 апреля 2001 года. |
The building was eventually destroyed in a fire on April 24, 2001. |
Поскольку храм Хакусан разрушен в результате пожара, угодья храма изымаются и переходят в пользование управления провинции. |
The Temple of Hakusan has been destroyed by fire, and its lands are, consequently, confiscated by the Provincial Government. |
Следователи считают, что, скачок напряжения в офисе доктора Хейл было преднамеренным, а не в результате пожара. |
Investigators believe that, while the power surge in Dr. Hale's office was intentional, the resulting fire was not. |
В течение нескольких месяцев школа Святого Блеза также сильно пострадала в результате пожара,и остатки здания были снесены. |
Within a few months, St Blaise school was also severely damaged in a fire, and the remains of the building were demolished. |
В результате пожара, как говорят, пострадала библиотека Наланды. |
The resulting conflagration is said to have hit Nalanda's library. |
В результате пожара погибли 28 моряков на борту К-19 и еще двое, которые погибли после того, как их перевели на спасательные суда. |
The fire killed 28 sailors aboard K-19 and two others who died after they were transferred to rescue ships. |
В результате пожара 14 октября 1911 года в Нью-Йорке было основано американское общество специалистов по технике безопасности. |
As a result of the fire, the American Society of Safety Professionals was founded in New York City on October 14, 1911. |
Один из четырех человек, находившихся в Сессне, погиб при столкновении, остальные трое погибли в результате последовавшего пожара. |
One of the four people in the Cessna was killed on impact; the remaining three died in the subsequent fire. |
Когда он был молод, он выжил после пожара своего дома только потому, что, спасаясь, прыгнул из окна третьего этажа. |
When he was young he survived a house fire, only because he jumped out of the third-story window to escape. |
Диализ не дает нужного результата. |
Dialysis is no longer feasible. |
Daddy died in the fire, and Stuie found him. |
|
Когда вы ушли, там не было пожара. |
When you left, there was no fire. |
Оригинальные скульптуры были сильно повреждены во время пожара 1865 года, сохранились только головы, а статуи восстановлены для реконструкции ворот в 1960 году. |
The original sculptures were severely damaged in the fire of 1865, with only the heads being saved, and the statues restored for the gate's 1960 reconstruction. |
Помните мое предложение о том, что все отзывы новых рецензентов должны быть проверены опытным рецензентом до того, как результат обзора станет официальным? |
Remember my suggestion that all reviews by new reviewers should be checked by an experienced reviewer before the result of the review is made official? |
В 1865 году отец Дрессера временно потерял работу после пожара, уничтожившего мельницу Салливана; через год он получил травму головы, связанную с работой. |
In 1865 Dresser's father temporarily lost his job after a fire destroyed the Sullivan mill; a year later he suffered a work-related head injury. |
В информатике детерминированный автомат-это концепция теории автоматов, в которой результат перехода из одного состояния в другое определяется входными данными. |
In computer science, a deterministic automaton is a concept of automata theory in which the outcome of a transition from one state to another is determined by the input. |
В 1752 году он основал Филадельфийское благотворительное общество по страхованию домов от пожара. |
In 1752, he founded the Philadelphia Contributionship for the Insurance of Houses from Loss by Fire. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в результате пожара».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в результате пожара» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, результате, пожара . Также, к фразе «в результате пожара» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.