В сельской местности и на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выгонять в поле - drive out into the field
жить в палатках - to live in tents
вносить в список - put on the list
помещать в фокусе - focus
игра в пятнашки - spot game
высота в свету - clear height
в совокупности - In total
в старину - in old times
передача законопроекта в комиссию - commitment
держаться в стороне - keep aloof
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
глава министерства сельского хозяйства и охраны окружающей среды - Minister of Agriculture and Environment
важный продукт сельского хозяйства - important product of agriculture
как продовольствие и сельское хозяйство - as the food and agriculture
занятый в сельском хозяйстве - employed in agriculture
для сельской местности - for the countryside
в том числе продуктов питания и сельское хозяйство - including the food and agriculture
круглое соглашение уругвая по сельскому хозяйству - the uruguay round agreement on agriculture
сельскохозяйственная коммерциализация - agricultural commercialization
основанный на сельском хозяйстве - based on farming
работа вне сельского хозяйства - work outside agriculture
тактические занятия на местности - field day
дозиметр местности - area monitor
опускание местности - land subsidence
Norman сельской местности - norman countryside
выпадение радиоактивных частиц на местности - land fallout
выгодная местность - favorable terrain
ясно, рельеф местности - clear terrain
лыжные трассы по пересеченной местности - cross country ski tracks
ПО системы следования рельефу местности - terrain-following software
сельская местность дом - countryside home
Синонимы к местности: области, арены, бейливики, баронства
Значение местности: Какое-н. определённое место, пространство, участок на земной поверхности.
вдоль и поперек - lengthwise
медленный и тяжелый - slow and heavy
могло быть и хуже - it could be worse
таким же образом, как и - in the same way as
нога и нога - leg and leg
колокольчики и свистки - bells and whistles
И что - so what
топливо и энергетика - fuel and power
равенство в достоинстве и правах - equality in dignity and rights
не раз и не два - not once or twice
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
выгонять на пастбище - to drive out into the pasture
жаренное на рашпере мясо - grill
подниматься на воздушном шаре - balloon
настаивать на - insist on
на ту сторону - to the other side
пошлина на право чеканки монеты - mintage
обращенный на восток - eastward
непохожий на - unlike
похожий на фею - fairy
ползун на нивелирной рейке - vane
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Около двух третей подобных мигрантов — мужчины, многие из них относительно молоды, и большая их часть — это выходцы из сельской местности. |
About two thirds of these emigrants are men, most are relatively young, and the majority are of rural origins. |
Бишнои были первыми индийскими защитниками окружающей среды и принесли свои традиции из сельской местности в города. |
The Bishnoi were India's first environmentalists and have brought their traditions from the country into the towns and cities. |
Кроме картин города, вы также рисуете за пределами Нью-Йорка в сельской местности. |
As well as the city pictures, you also paint outside New York in the countryside. |
Он пытается возить нас по сельской местности, в поисках бензина, чтобы мы не могли никуда попасть! |
He's trying to drive us all around the countryside, looking for gas because he knows we won't get there. |
В 1976 году охват населения доступом к питьевой воде по всей стране составлял 57% при наличии значительных диспропорций между городской и сельской местностью. |
In 1996, the level of access to drinking water was 57 per cent for the country as a whole, with large disparities between urban areas and rural areas. |
или двух семей, которые живут в сельской местности в Нигерии, и одна из них говорит на хауса, а другая - на игба. |
or two families that live in a rural district in Nigeria, one of whom speaks Hausa and one of whom speaks Igbo. |
В настоящее время он над безлюдной сельской местностью в Вирджинии. |
It's currently over unpopulated Virginia countryside. |
И посмотрите сюда, спутниковая навигация отслеживает мой маршрут, поэтому, когда я достаточно покатаюсь по сельской местности, я смогу спокойно вернуться откуда начал. |
And look at this, the sat nav is tracing my route, so when I've had enough of driving around in the countryside, I can simply follow the route back to where I started from. |
В связи со столь мрачной перспективой проживания на обезлесенных или обреченных на бесплодие землях возникают потоки мигрантов, которые уходят из сельской местности в города, не пострадавшие от обезлесения. |
In response to the deforestation and the sterility of their land, people are leaving the rural areas for the towns that have been spared. |
Чувствую себя как голый, невинный мальчик, гуляющий по сельской местности. |
I feel like a naked, innocent boy roaming the countryside. |
В лучшем случае в сельской местности используются выгребные ямы с настилом и вентилируемые обустроенные отхожие места. |
Pit latrines with slabs and Ventilated Improved Pit latrines were the best sources in rural communities. |
Для меня не имеет значения, живёт ли она в городе или в сельской местности. |
It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside. |
Они будут по всей сельской местности. |
They'll be all over the countryside. |
Еще одна особенность этого лиса - его знакомство, граничащее с наглостью, с тем, что мы в сельской местности называем прогрессом. |
Another characteristic of this fox is his familiarity with the impertinences of what we in the country call progress. |
Оживление хозяйственной деятельности в сельской местности идет более медленными темпами, чем в городах, и сдерживается неразвитостью системы транспортных коммуникаций и потерей сельских рыночно-кредитных систем. |
Rural recovery has been slower than urban, and is constrained by poor transport networks and loss of rural market and credit systems. |
В больших масштабах необходимо строить жилье в сельской местности. |
Village housing must be provided at a massive level. |
'Однако житель сельской местности набрал даже больше.' 50.Ты сделал хедшот.145 |
'The backwoodsman, however, did even better.' 50. You've got a head shot. 145. |
Через некоторое время мы оказались в сельской местности под названием Эмиш, в которой, как мы думали, должно быть полно людей в фартуках строящих коровники и пьющих лимонад. |
After a while we found ourselves in Amish country, which we thought would be full of people in aprons building barns and drinking lemonade. |
Тем временем, уровень заболеваемости астмой внутри городов на 50 процентов выше, чем в пригородах и сельской местности, из-за загрязнения воздуха миллионами машин. |
Meanwhile, asthma rates in cities are as much as 50% higher than in suburban and rural areas because of the air pollution left by millions of cars commuting in daily. |
Ее шею и руки покрывал обычный в сельской местности летний загар, но был ли он естественным или искусственным, определению не поддавалось. |
Her neck and arms were her usual shade of summer tan for the country - whether naturally or artificially produced it was impossible to tell. |
Институт по исследованию и развитию сельской местности осуществляет учебные программы с целью ознакомления мужчин и женщин в деревнях с проблематикой гендерной справедливости и доведения до их понимания ее важности. |
The Institute of Rural Research and Development conducts training programmes to capacitate and sensitize men and women in the villages about gender equity. |
В этом смысле домохозяйства в сельской местности находятся в менее благоприятном положении по сравнению с городскими домохозяйствами. |
Rural dwellings are worse off than urban dwellings. |
Мы позволим ему затеряться в сельской местности. |
We'll let him loose in the countryside. |
Мне очень нравится встречаться с людьми на ферме, я живу в сельской местности, где мы сегодня находимся, в этой операционной, мы находимся в маленькой деревне в сельской местности прямо на границе Англии и Уэльса, и если вы посмотрите вокруг здесь и там, вы поймете, почему приятно иметь возможность ходить и ездить по этой сельской местности и осматривать животных. |
I quite like meeting the people on the farm, I'm living in the countryside, where we are today, in this surgery, we're right in a little village in the countryside on the border of England and Wales and if you look around and look out there, you'd understand why it's nice to be able to go round and drive round a bit of that country and see the animals there. |
Так в чем же преимущества и недостатки живописи в сельской местности и городе? |
So what are the advantages and disadvantages of painting in the country and the city? |
В сельской местности отмечается более высокий процент случаев родов на дому по сравнению с городами. |
Home births were more frequent in rural areas than in urban areas. |
Имеющиеся данные свидетельствуют о значительном разбросе по регионам и применительно к сельской местности. |
Available data show remarkable regional and rural variations. |
Другие проекты, например предоставление жилья в сельской местности с наделом земли для земледелия, увеличили число вариантов решения вопроса обеспечения жильем. |
Other projects, such as rural housing combining shelter with agricultural land, have expanded the options for housing solutions. |
They thought 56 out of every 100 Japanese people lived in rural areas. |
|
Просьба рассказать о ходе рассмотрения законопроекта об аграрной реформе, призванного способствовать искоренению бедности и неравенства населения в сельской местности. |
Please provide information concerning the results of the Agrarian Reform Bill aimed at eliminating poverty and inequality in the rural sector. |
В целом, по сравнению с городскими районами, жители сельской местности имеют более ограниченный доступ к безопасной питьевой воде. |
In general, rural areas have less access to safe drinking water than urban areas. |
Это как если бы мы вырвали этих животных из их тихой сельской местности и бросили бы в большой город во время часа пик. |
It's as if we've plucked these animals up from the quiet countryside and dropped them into a big city in the middle of rush hour. |
Мне нравится вот этот: опрос в Японии — японцев спросили, сколько процентов японцев живёт в сельской местности? |
And I love this one: they asked in Japan, they asked the Japanese, for every 100 Japanese people, how many of them live in rural areas? |
Девушки должны были находиться подальше от войны, где-нибудь в сельской местности. |
The girls were to be far from the reach of the war, in the countryside somewhere. |
В городских районах показатель рождаемости ниже, чем в сельской местности. |
Urban areas demonstrate a lower level of fertility than rural areas. |
Некоторые люди уезжают за рубеж, чтобы увидеть новые страны, некоторые люди предпочитают поехать в сельскую местность насладиться сельской жизнью в далеке от шума и суеты больших городов. |
Some people go abroad to see new countries, some people prefer to go to the country-side to enjoy country-life far from noise and fuss of big cities. |
Exposition: The country is the home of the cows. |
|
Все больший размах в сельской местности получает возведение жилья по ипотечному кредиту. |
An increasing number of dwellings are being built in rural areas with the help of mortgage loans. |
На самом деле, если вы живёте в сельской местности, где хранится ядерное оружие в глобальных масштабах, такое оружие нацелено и на вас. |
In fact, if you live in any of the rural areas where nuclear weapons are stored globally, one is likely pointed at you. |
А если так, то я лучше буду организовывать семейные поездки или воскресные экскурсии по сельской местности. |
And if it comes to that, I'd rather organize first flights for big families or Sunday excursions in the country. |
Твоя Эсме была права в одном - нет ничего лучше сельской местности. |
Your Esme was right about one thing, you can't beat the countryside. |
Доктор Жорж Бвелле предоставляет бесплатную медицинскую помощь в сельской местности в Камеруне |
Dr. Georges Bwelle is bringing free health care to rural villages in Cameroon |
В исследовании также указывалось, что в сельской местности КДС является более высоким по сравнению с городскими районами. |
The study also indicated that the IMR was higher in rural than urban areas. |
В сельской местности существует полигамия, и большинство мужчин имеют по несколько жен. |
Polygamy is accepted in the rural societies and most men have more than one wife. |
Пехота набиралась из рекрутов в сельской местности, но призванные на службу мужчины или не были обучены, или были плохо экипированы. |
Infantry was often raised by levying men from the countryside, but the men who were selected were not untrained or ill-equipped. |
Он также прилагает огромные усилия по сокращению выбросов парниковых газов в сельском хозяйстве и сельской местности. |
It has also made great efforts to reduce agricultural and rural greenhouse gas emissions. |
в зависимости от их возраста, от того, живут они в той или другой стране, в городе или в сельской местности. |
It depends on how old they are, and which country, whether they're in a city or rural, as to what kinds of projects. |
Военные и ополченцы все лето двигались по сельской местности. |
The warlords and militia swept through the back country that whole summer. |
Он предназначен для использования как в городах, так и в сельской местности и может иметь многофункциональное применение, в том числе в качестве дежурно-патрульного бронеавтомобиля. |
This vehicle is designed for both urban and rural operations and can be used in many roles including as a routine armoured patrol vehicle. |
Селин - домохозяйка, живущая в сельской местности Камеруна, государства в западной части Центральной Африки. |
Celine is a housewife and lives in a rural district of Cameroon in west Central Africa. |
На равнинной местности волна прокатится на 1000-1200 км вглубь суши. |
Where the land is flat, the wave will wash inland 600 to 700 miles. |
В том же году в сельской местности Монмартра было открыто 22 нефтяных скважины. |
During the same year, there were 22 oil wells located within the Rural Municipality of Montmartre. |
Все кузены живут в сельской местности вокруг Бостона и проводят много времени вместе. |
All the cousins live in the countryside around Boston and spend a lot of time together. |
Позднее это было признано первой находкой солдат-тлей из местности за пределами Восточной Азии. |
This was later deemed the first discovery of aphid soldiers from a locality outside of East Asia. |
Boston Dynamics разрабатывает сложные шагающие роботы, которые способны передвигаться по пересеченной местности и избегать препятствий. |
Boston Dynamics develops complex walking robots that are capable of moving over rough terrain and avoiding obstacles. |
Первые регулярно появляются как в городских районах, так и в сельской местности, и обычно ими занимаются местные жители и амиши. |
The former are a regular appearance in both urban areas and in the country, and are commonly exercised by commuters and Amish. |
В сентябре также произошло неудачное вооруженное восстание в сельской местности, известное как восстание осеннего урожая, возглавляемое Мао Цзэдуном. |
September also saw an unsuccessful armed rural insurrection, known as the Autumn Harvest Uprising, led by Mao Zedong. |
Другие авторитетные источники предполагали, что его жена Эмма Коронель Айспуро, которая была намного моложе Гусмана, Не привыкла к сельской местности. |
Other authorities speculated that his wife Emma Coronel Aispuro, who was much younger than Guzmán, was not used to the countryside. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в сельской местности и на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в сельской местности и на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, сельской, местности, и, на . Также, к фразе «в сельской местности и на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.