В стрессовой ситуации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
расписка в получении - receipt of receipt
иметь в распоряжении - be at the disposal of
в местном масштабе - locally
объявление в газете - ad in the paper
в пользу - in favor
ведущее место в состязании - lead
золотая монета в 10 долларов - eagle
сторона в гражданском процессе - civil party
в затруднительном положении - in hard situation
в стороне от - aside from
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
стрессовой - stressful
стрессоустойчивости - stress
связанный со стрессом - stress-related
болезни, связанные со стрессом - stress-related illnesses
стрессовое событие - stressful event
для управления стрессом - for managing stress
природные стрессоры - natural stressors
стрессовые события - stressful events
стрессовые зоны - stress zones
сложной и стрессовой - challenging and stressful
пикантность ситуации - piquancy of the situation
из сложившейся ситуации - out of the situation
в очень сложной ситуации - in a very difficult situation
в патовой ситуации - in a stalemate situation
Команда реагирования на кризисные ситуации - crisis response team
независимо от вашей ситуации - regardless of your situation
по нынешней ситуации - on the present situation
чрезвычайные ситуации и безопасность - emergency and security
Причины такой ситуации - reasons for this situation
Ухудшение ситуации в сирии - deteriorating situation in syria
Синонимы к ситуации: состояние, обстоятельства, что происходит, как обстоят дела
Значит, если уж для него это привычный ритуал в стрессовой ситуации, мы можем предположить, что он в стрессовой ситуации прямо сейчас, да? |
So, if this is his habitual form of release under pressure, we could assume that he's in a stress situation right now, could we not? |
При острой стрессовой реакции это может означать, что спасатель отстраняется от чрезвычайной ситуации, чтобы успокоиться, или блокирует вид раненого друга от пациента. |
In an acute stress reaction, this may mean pulling a rescuer away from the emergency to calm down or blocking the sight of an injured friend from a patient. |
Наконец, они вряд ли будут поддерживать других людей, когда те находятся в стрессовой ситуации и не могут взглянуть на идеи с точки зрения другого человека. |
Finally, they are not likely to be supportive when other people are in stressful situations and have an inability to look at ideas in another person's perspective. |
Различия по признаку расы, языка, культуры или религии лежат глубоко в основе человеческого общества и в стрессовой ситуации проявляются на поверхности». |
Divisions of race, language, culture and religion run deep in human society and surface under stress. |
Из-за стрессовой ситуации Бен попадает в больницу, поэтому Майк идет к Рене и рассказывает ей о проблемах Бена с ростовщиком. |
The stress of the situation puts Ben in the hospital so Mike goes to Renee and tells her about Ben's troubles with the loan shark. |
Удаление свиньи из стрессовой ситуации может предотвратить этот эпизод. |
Removing the pig from the stressful situation can prevent the episode. |
ТОС помогает жертвам социальной тревожности улучшить свои способы мышления, поведения и реагирования на стрессовые ситуации. |
CBT helps victims of social anxiety to improve their ways of thinking, behaving, and reacting to stressful situations. |
Проблемы на работе, напряженные отношения с коллегами, стрессовые ситуации - все эти факторы влияют на климат в семье. |
Problems at work, tensе relationships with collegues, stressful situations - all these factors affect the climate in the family. |
Мы и без того в достаточно стрессовой ситуации. |
We're under enough pressure as it is. |
При высоком кортизоле человек ищет из стрессовой ситуации любой доступный поощряемый выход. |
Elevated cortisol levels can lead people to seek out any available rewarding outcome. |
Беззаботный юмор, разделяемый на то, что в совокупности известно как черный Твиттер, обеспечивал комическое облегчение для другой стрессовой ситуации. |
Light-hearted humor shared on what is known collectively as Black Twitter provided comic relief for an otherwise stressful situation. |
Стрессовые ситуации, скука и разочарование мотивируют действия по кусанию хвоста. |
Stressful situations, boredom and frustration motivate the actions of tail biting. |
Юмор часто используется для того, чтобы осветить сложные или стрессовые ситуации и скрасить социальную атмосферу в целом. |
Humour is often used to make light of difficult or stressful situations and to brighten up a social atmosphere in general. |
Знаете, стрессовые ситуации могут вызывать потерю иммунитета, чтобы делает нас восприимчивыми ко всяким мерзким штучкам. |
You know, high-stress situations can cause our immune system to lose its potency and make us susceptible to all kinds of nasty things. |
Другая теория предполагает, что расстройство вызвано плохими навыками совладания, в качестве защиты или бегства от особенно пугающей или стрессовой ситуации. |
Another theory suggests that the disorder is caused by poor coping skills, as a defense against or escape from a particularly frightening or stressful situation. |
Социальная поддержка может дать человеку справляющиеся ресурсы, которые могут уменьшить угрозу в стрессовой ситуации. |
Social support can give a person coping resources that can reduce threat in a stressful situation. |
Понимаете, все эти препятствия были специальным стрессовым испытанием, чтобы она потом смогла выкрутиться из самой жуткой ситуации. |
You know, all those distractions were to stress test her, to bring out her best in the worst case scenario. |
Мы поместим вас в стрессовые ситуации, чтобы узнать, сможете ли вы преодолеть себя и принять правильное молниеносное решение. |
We're gonna put you in high-stress situations to see if you can overcome your wiring and make the right split-second decision. |
Думаю, это был гамбит, чтобы вызвать во мне сочувствие в стрессовой ситуации. |
I think it was a gambit to gain my sympathy in a nervous situation. |
Согласно РЕБТУ, то, как мы воспринимаем стрессовые ситуации, играет определенную роль в том, как мы переживаем стресс. |
According to REBT, the way we perceive stressful situations plays a role in how we experience stress. |
Повышение тона и сарказм естественны в стрессовой ситуации, но это скорее приводит беседу к неудовлетворительному взрывному концу. |
Dialing up the volume and the snark is natural in stressful situations, but it tends to bring the conversation to an unsatisfactory, explosive end. |
Согласно РЕБТУ, то, как мы воспринимаем стрессовые ситуации, играет определенную роль в том, как мы переживаем стресс. |
According to REBT, the way we perceive stressful situations plays a role in how we experience stress. |
Истинные друзья всегда готовы помочь друг другу , оказавшись в трудной ситуации. |
True friends are always ready to help each other when you are in a difficult situation. |
На наш взгляд, международному сообществу пора подвести итоги этой ситуации и принять смелые решения. |
In our view, the time has come for the international community to take stock of the situation and to take bold decisions. |
You seem to be in a very tight spot. |
|
А между тем нет такой страны, которая - особенно в такой критической ситуации, в какой находится Ирак, - была бы абсолютно безгрешной. |
The fact was that, there was no country which - especially in the critical situation in which Iraq found itself - was absolutely beyond reproach. |
В такой ситуации занятость имеет значение, но важны не столько абсолютные показатели занятости, сколько распределение хороших рабочих мест между разными религиозными и этническими группами. |
In this sense, employment is relevant, but what matters is not the absolute level of employment so much as the distribution of good jobs among religious or ethnic groups. |
Президент Обама дал свое согласие на стратегию выхода из кризисной ситуации в Сирии, которую предложил Владимир Путин. |
President Obama has accepted an exit strategy from the Syria crisis proposed by Vladimir Putin. |
В нынешней ситуации очень важно слушать друг друга, проявлять готовность слушать друг друга. |
In our current situation it’s very important to listen to each other and to be willing to listen to each other. |
Поэтому в ситуации, когда вам необходимы дополнительные возможности или вы хотите внести некоторые изменения, используйте конструктор запросов. |
So for increased flexibility and to make whatever changes you might need, use the Query Designer. |
Однако в текущей экономической ситуации ожидать стабильности не приходится. |
But the current economic situation suggests that stability is unlikely. |
Счета затрат и Счета выручки. Позволяют указать, применим ли определенный счет учета в каждой ситуации и к каждому проекту в данной группе. |
Cost accounts and Revenue accounts – Specify whether a specific ledger account applies in every situation and to every project in this group. |
И вдруг она оказывается в ситуации, где сама реальность производит волшебный кинематографический опыт. |
All of a sudden she finds herself in a situation where reality itself reproduces the magic cinematic experience. |
Но иногда попадаются ситуации жизни и смерти... |
And sometimes you got the life-and-death deals... |
Всегда неприятно принимать руководство в подобной ситуации, но, хочу официально заявить, что никаких перестановок не будет. |
It's never nice taking over in these circumstances, but just for the record, there will be no shake-up. |
На основании вчерашнней погодной ситуации, я думаю, что они совершали пробный полет где-то в этом районе. |
Based on the weather yesterday, I'm guessing she would've done the test flight around here... |
Я в трудной ситуации. |
I am in a complicated situation. |
It's a familiar predicament to a man like you, isn't it, Dad, eh? |
|
По крайней мере, в моделированной ситуации. |
The simulation equivalent, at least. |
Everyone to the situation room! |
|
В случае возникновения чрезвычайной ситуации. |
In case of an emergency, my dear. |
Не хотелось бы, чтобы это выглядело как извлечение нами выгоды из ситуации. |
We don't wanna look like we're taking advantage of the situation. |
Триггеры образа жизни включают нерегулярный режим бодрствования и депривацию сна, а также чрезвычайно эмоциональные или стрессовые стимулы. |
Lifestyle triggers include irregular sleep wake schedules and sleep deprivation, as well as extremely emotional or stressful stimuli. |
В этой ситуации терапевтический эффект оказывает длительное токсическое воздействие бета-излучения фосфора-32, накапливающегося в раковых клетках. |
In this situation, it is the long-term toxic effects of beta radiation from phosphorus-32 accumulating in the cancerous cells which has the therapeutic effect. |
В некоторых частях мира существуют законы, которые возлагают ответственность на случайных свидетелей, когда они становятся свидетелями чрезвычайной ситуации. |
Some parts of the world have included laws that hold bystanders responsible when they witness an emergency. |
Однако Эдди быстро начинает раздражаться из-за этой ситуации и выходит из себя с Канкерами, заставляя их плакать в своей комнате. |
Eddy quickly grows annoyed with the situation though, and loses his temper with the Kankers, sending them crying into their room. |
Я думаю, что каждый мог бы успокоить ферму и уйти от ситуации. |
I think everyone could do with calming the farm and stepping away from the situation. |
Однако, когда то же самое поведение приписывалось давлению в ситуации, заставляющей другого сходиться, позитивные чувства вызывались не так сильно. |
However, when this same behavior was attributed to pressures in the situation forcing the other to converge, positive feelings were not so strongly evoked. |
Было высказано предположение, что это происходит потому, что стрессовые переживания могут повредить центры памяти и, возможно, затруднить формирование воспоминаний. |
It has been suggested that this is because stressful experiences can injure memory centers and possibly make it harder to form memories. |
Джонатан Шей делает явную связь между берсерковой яростью солдат и гипервозбуждением посттравматического стрессового расстройства. |
Jonathan Shay makes an explicit connection between the berserker rage of soldiers and the hyperarousal of post-traumatic stress disorder. |
Слишком малая доступность родителей может привести к трудностям в решении проблем, преодолении стрессовых ситуаций и социальных отношениях. |
Too little parental availability can result in difficulties in problem solving, coping with stressful situations and social relationships. |
Действительно, исследования показывают, что потеря работы является одним из самых стрессовых переживаний, с которыми человек может столкнуться, кроме смерти и развода. |
Indeed, research shows that losing one's job is one of the most stressful experiences a person can face other than death and divorce. |
Однако далее было задокументировано, что ТТС может возникать и без наличия стрессового эпизода. |
However, it has further been documented that TTS can occur without the presence of a stressful episode. |
Удалось ли группе достичь своих общих целей по улучшению ситуации? |
However, their performance was criticised due to the high number of hostage casualties. |
Действуя с британских авианосцев, он использовался в боевых действиях над Танганьикой и над Йеменом во время чрезвычайной ситуации в Адене. |
Operating from British aircraft carriers, it was used in combat over Tanganyika and over Yemen during the Aden Emergency. |
Среди них-послеродовая депрессия, посттравматическое стрессовое расстройство и в редких случаях послеродовой психоз. |
Each engine powers a separate hydraulic system, and the third system uses electric pumps. |
Но они оказываются в опасной ситуации, когда их поражает ударная волна меха. |
But they end up in a dangerous situation when they're hit by the mecha's shockwave. |
Отмечая повсеместно неловкие ситуации, реклама была вдохновлена реальными историями из жизни людей с ограниченными возможностями. |
Celebrating universally awkward situations, the adverts were inspired by real-life stories from disabled people. |
Тем не менее, Салленбергер страдал симптомами посттравматического стрессового расстройства в последующие недели, включая бессонницу и вспышки воспоминаний. |
Nonetheless, Sullenberger suffered symptoms of post-traumatic stress disorder in subsequent weeks, including sleeplessness and flashbacks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в стрессовой ситуации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в стрессовой ситуации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, стрессовой, ситуации . Также, к фразе «в стрессовой ситуации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.