В течение нескольких дней и дней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В течение нескольких дней и дней - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for days and days
Translate
в течение нескольких дней и дней -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor

- дней

days of yore

- и [частица]

союз: and



Я хотел бы поговорить о некоторых идеях в течение следующих нескольких минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'd like to talk about some of those just for the next few minutes.

Шарон Кауфман обдумывала его слова в течение нескольких долгих мгновений, потом пристально поглядела на Болана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharon Kaufman thought about that for several long moments before raising her eyes again to meet Bolan's gaze.

В числе международных конференций, которые предполагается провести в течение ближайших нескольких лет, будут конференции, посвященные Южному Судану, Дарфуру, Афганистану и Гвинее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next year, international conferences will be arranged for South Sudan, Darfur, Afghanistan and Guinea, to name a few.

В числе других видов помощи можно перечислить обучение и предоставление услуг для опекунов, временный патронатный уход, благодаря которому опекуны получают возможность отдохнуть в течение нескольких дней, и оказание помощи по дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other help that is offered comprises training and services for caretakers, respite care allowing caretakers a few days' break and the provision of in-house help.

Однако ЕБРР в течение нескольких лет не был участником проекта, а он успешно реализовывался, и этот вопрос не поднимался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However for several years EBRD was not part of the Project but it was implemented successfully and this issue was not raised.

Эффекты обратимы в течение следующих нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects are reversible for the next few days.

Проведение исследования по развитию портов будет завершено в течение ближайших нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study for the port development is going to be finished within several months.

Помимо этого, целесообразность использования любых новых материалов должна быть подтверждена положительным практическим опытом их применения в течение нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, proof must be available of several years of positive and practical experience with any new materials.

Она говорила об этой поездке, в течение нескольких недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been talking about this visit for weeks.

В течение нескольких минут они помирились, восстановили свою любовь и простили друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the minutes that followed they made their peace, revived their love, forgave one another.

В конечном счёте это можно применять для выделения и обнаружения целевых экзосом, связанных с определённым типом рака, обнаруживая их и сообщая о них в течение нескольких минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, it could be used to isolate and detect target exosomes associated with a particular type of cancer, sensing and reporting their presence within minutes.

В течение первых секунд переноса сущность Дариата действовала в объеме нескольких кубометров мозговой ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first five seconds of the transfer, Dariat's essence was operating within a section of the neural strata only a few cubic metres in volume.

Ведомство окружного прокурора в течение нескольких месяцев втайне вело подготовку к проверке компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DA's office has quietly been preparing an investigation into the company for several months.

На следующее утро его снова допрашивают и избивают в течение нескольких часов железными прутьями, пластиковыми трубами, дубинками и электрическими проводами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning, he was interrogated again and beaten for several hours with wire, plastic tubing, clubs and electric cables.

В течение нескольких часов навстречу нам попадались однообразные и жалкие дощатые халупы негров-батраков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the course of several hours we met the monotonous and pathetic board huts of Negro farm workers.

Его бригада собрала съемочное оборудование в течение нескольких секунд и выбежала наружу быстрее всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His crew broke down their gear in a matter of seconds and beat them all out the door.

В ходе нескольких исследований было обнаружено, что бета-ГХГ сохраняется в почве обработанных участков в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residues of beta-HCH remained for years in treated plots in several studies.

Эскадра в течение нескольких месяцев придерживалась одного и того же расписания патрулей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The squadron had maintained the same patrol schedule for months now.

В течение нескольких последних лет Ipsos MORI провела ряд замечательных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's been some really wonderful surveys carried out recently by Ipsos MORI in the last few years.

Шарп засунул поглубже фитиль, чтобы снаряд взорвался в течение нескольких секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He trimmed the quick fuse, leaving a tiny stub so that the bomb would explode within seconds of being lit.

Я полагаю, в начале нервничал, но затем вы привыкаете и в течение нескольких минут, прежде чем вы поймете это, вы теряете всякую связь с какими-либо внешними факторами или чем-либо подобным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose nervous at first but then you settle in and within a couple of minutes and before you know it you lose any kind of awareness of kind of any external factors or anything like that.

И спустя 30 лет я вижу себя в течение нескольких секунд в кадре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 30 years later I see my image, captured by him for a few seconds.

Шедевры, считавшиеся потерянными в течение нескольких столетий,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masterpieces that apparently have been missing for centuries

Однозначно, сегодня у нас есть технологии и в течение последующих несколько лет все изменится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, obviously, the technology is here today, and, over the next several years, that will change.

В течение последних нескольких поколений американизация и глобализация считались одним и тем же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americanization and globalization for the last several generations have basically been the same thing.

Я надеюсь, что Секретаря можно будет назначить в течение последующих нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my hope that the Registrar can be appointed within the next few days.

В понедельник, 29 октября 2012 года, здание Секретариата пострадало от урагана «Сэнди», приведшего к сбоям в работе, продолжавшимся в течение нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Monday, 29 October 2012, the Secretariat was hit by storm Sandy, causing a disruption in operations that lasted several days.

Утверждают, что в течение нескольких дней его пытали на военной базе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several days he was allegedly subjected to torture at the military base.

Такие следы невозможно смыть, и они поддаются идентификации в течение нескольких недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such residue cannot be washed off and remains identifiable for several weeks.

В процессе поиска возможных контрольных точек прибор следует в течение нескольких секунд держать над подозрительным местом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When searching for possible sampling points the instrument should be held over the suspect area for several seconds.

Если банки будут полностью возрождены, они должны быть спасены в течение нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the banks are to be revived at all, they must be saved within days.

Он не видел приличной еды в течение нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hadn't had a decent meal in months.

В течение следующих нескольких лет я ненавидела выходить на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And over the next few years, I hated to go out in public.

Если используются клоны, то одно материнское растение можно использовать в течение нескольких лет и на протяжении многих производственных циклов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When clones are used, a single mother plant can be used for several years and many production cycles.

У меня должна быть подпись в течение нескольких минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have a signature in a few minutes.

У него очень короткий период полураспада, то есть он покидает организм в течение нескольких часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Calypsol has, like, a really short half-life, which means it's out of your body within a few hours.

В течение нескольких лет он преподавал в Московском училищи живописи ваяния и зодчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several years he taught at Moscow School of Painting Sculpture and Architecture.

Его мучила тайна, которая озадачивала ученых в течение нескольких поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd been struggling with a mystery that had perplexed scientists for generations.

В ряде случаев электроэнергия подается лишь в течение нескольких часов в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, electricity is available for only a few hours a day.

Я осматривал его в течение нескольких последних часов и нашёл ровно две зацепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been examining it for the last few hours, and I've found exactly two clues.

Хотелось бы отметить, что к нашим услугам прибегали в течение нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to point out that our services have been used for a good few years.

Я оставалась в холоде до тех пор, пока в течение нескольких месяцев не прошло худшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as I could stay cool the worst of it passed in a few months' time.

Эти улучшения были реализованы, и в течение нескольких лет ИПЦ в среднем публиковался через 13 дней после завершения рассматриваемого месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These improvements were implemented and within a few years, the average CPI release date fell to the 13th day after the reference month.

Данные чёрного ящика содержат историю прыжков из этой квартиры в течение последних нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data on the black box shows a history of BASE jumps at the same condo over the last several months.

В течение нескольких минут я абсолютно уверен, что мы гибнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a few minutes I'm wholly convinced that we're going to die.

В течение этого периода она возросла в несколько раз с целью замены субсидий платежами пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have increased several times in this period in a move to substitute user payments for subsidies.

В течение девяти месяцев семинар посетили несколько сот человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were several hundred participants over nine months.

Джабер истекал кровью в течение нескольких часов, и затем у него началась агония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jaber continued to lose blood for hours and then began to die.

Но в течение нескольких недель мы сможем организовать их подготовку в нужном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in a few weeks we ought to be able to point them in the right direction.

В течение нескольких минут все дельфины, бывшие в парке, покинули его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a matter of a few minutes, actually, every dolphin in the park had apparently departed.

В течение следующих двух дней на улицах собиралось большое число косовских сербов, протестовавших против последних событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next two days, crowds of Kosovo Serbs gathered in the streets to protest against the recent events.

2 января 2009 года в 02 ч. 25 м. израильский противник осуществил освещение с помощью прожектора в течение 20 секунд со своей позиции в Рас-эн-Накуре пограничных буев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 January 2009, at 0225 hours, the Israeli enemy shone a searchlight for 20 seconds from its position in Ra's al-Naqurah in the direction of the line of buoys.

Будет усовершенствован и вестись в течение года ШёЬ-сайт по статистике оптово-розничной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Internet web site on distributive trade statistics will be improved and maintained during the year.

Мы также можем увидеть карту мира, это показывает нам географический охват Билла Клинтона в течение последней недели или около того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can also see a world map, so this shows us the geographic reach of Bill Clinton in the last week or so.

В течение 30 лет, а именно с 1947 по 1975 год, телескоп Хале в обсерватории Паломар под Сан-Диего был самым большим телескопом в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a period of 30 years, namely from 1947 until 1975, the Hale telescope in the Palomar Observatory near San Diego was the largest telescope in the world.

(Голд надеется, что модуль BEAM все-таки будет доставлен на МКС уже «в текущем календарном году».) После доставки на орбиту надувной модуль будет проходить технические испытания в течение последующих двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Bigelow’s Gold will only say he remains hopeful that BEAM will reach the station “this calendar year.”) Once BEAM arrives, it will face two years of engineering tests.

Никто не приезжал в течение двух дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one cam around for two days.

Чтобы достичь звания рыцаря, надо было беззаветно любить Толедо, пьянствовать в течение хотя бы одной ночи и шататься по улицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be a Knight, you had to blindly love Toledo, get drunk at least one night and wander through its streets.

Он знал, что россыпи - дело непрочное и только залежи кварца, содержащие золото, сулят подлинное богатство. В течение многих месяцев он посылал людей на разведку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A placer camp he knew was ephemeral, while a quartz camp abided, and he kept a score of men in the quest for months.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение нескольких дней и дней». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение нескольких дней и дней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, нескольких, дней, и, дней . Также, к фразе «в течение нескольких дней и дней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information