В течение последних нескольких лет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В течение последних нескольких лет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
over the past several years
Translate
в течение последних нескольких лет -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor

- последний

имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost

- несколько [наречие]

наречие: several, a few, some, rather, something

словосочетание: some few, one or two

- год [имя существительное]

имя существительное: year, twelvemonth, annum, summer, winter, sun

сокращение: yr, y


в последние годы, за последние годы, в течение последних лет, вот уже несколько лет, в течение нескольких лет, в течение многих лет, за несколько лет, за много лет, с годами


С грузовиков выгрузили аппаратуру наведения и детали ракеты дальнего действия за последние несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trucks have been dropping off guidance equipment and long-range-missile components for the last few days.

Однако за последние годы было построено несколько сот камер, оборудованных туалетами; продолжается работа по оборудованию туалетами остальных камер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in recent years several hundred cells have been constructed containing toilet facilities and work is proceeding to instal toilets in existing cells.

За последние несколько лет увеличился разрыв между уровнями безопасности различных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, the levels of security enjoyed by various States have become increasingly asymmetric.

А в последние несколько десятилетий большая часть человечества совсем оставила сельскую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last few decades, a major fraction of the human population had abandoned a rustic way of life.

За последние несколько лет в отношениях Ларго и приемного отца наметилась весьма существенная трещина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past few years relations Largo and adoptive father There is a very significant rift

За последние несколько дней, я постоянно теряю контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last few days I've tended to lose control.

В последние несколько лет наблюдается определенное улучшение представления женщин в объявлениях, что связано главным образом с социальными переменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past few years, there has been an improvement in the way in which women are presented in advertisements and this is mainly a result of social changes.

За последние 100 000 лет или около того наша планета пережила долгий ледниковый период и несколько малых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last 100,000 years or so, our planet has endured an Ice Age and a few mini-ice ages.

За последние несколько лет Каллен стала довольно известным человеком, причем в довольно необычной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last few years, Cullen had become famous in a peculiar sort of way.

В последние несколько месяцев, однако, Гроунвельт проявил свой характер не в такой мрачной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the last few months Gronevelt had shown his mettle in a less macabre way.

В последние несколько десятилетий доля валового регистрового тоннажа под иностранным флагом непрерывно росла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The share of the foreign-flagged gross tonnage has grown continuously over the last few decades.

Благодаря существенным капиталовложениям, осуществленным в последние годы в лесопильной промышленности, в стране действует несколько заводов, выпускающих ежегодно более 100000 м3 пиломатериалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substantial investment in recent years in sawmilling has resulted in a number of mills with annual output in excess of 100,000 cubic metres.

За последние три года у меня было много разговоров на эту тему как с моими друзьями, так и с незнакомыми людьми со всего мира, и я поняла несколько очень важных вещей о том, как афроамериканки воспринимают свои волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last three years of having numerous conversations with friends of mine and also complete strangers from around the world, I learned some really important things about how African-American women identify with their hair.

Последние несколько лет гражданская авиация практически не эксплуатирует данный аэродром, и он используется в основном как военный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays this airfield is used mostly as a military one.

В последние несколько лет я заинтересовался наукой мотивации человека, в особенности динамикой внешних стимулов и стимулов внутренних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent the last couple of years looking at the science of human motivation, particularly the dynamics of extrinsic motivators and intrinsic motivators.

Я знаю, что последние несколько дней были тяжелыми...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the last few days have been difficult...

Я очень близок к разгадке, но последние несколько шагов - всегда самые неясные и трудные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very close, but the last few steps are always the darkest and most difficult.

Лишь последние несколько сотен тысяч лет современные люди развивали технологии и цивилизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only the last few hundred thousand years modern humans have been pursuing technology and civilization.

Крис Андерсон: последние несколько лет Роберт изучал странности человеческого поведения и тщетность всех наших попыток это поведение объяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chris Anderson: So Robert spent the last few years think about how weird human behavior is, and how inadequate most of our language trying to explain it is.

Говоря коротко, по ним уровень эмиграции из страны совсем не похож на «больше миллиона... за последние несколько лет», о которых говорит Арон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make a long story short, the reported level of emigration is nowhere close to Aron’s statement of “more than a million...in the last few years.”

Очевидно, Макс приходил ее увидеть еженедельно последние несколько месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, Max was coming in to see her once a week for the past several months.

Концентрация углекислого газа... за последние несколько тысяч лет никогда не была столь высока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concentration of carbon dioxide... hasn't been so high for several hundred thousand years.

В последние несколько месяцев мы, в сущности, стали свидетелями прямо противоположного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we have in fact witnessed in the last few months is exactly the opposite.

Только за последние несколько лет мы открыли самые необычные окаменелости, бережно законсервированные и исключительно невредимые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In just the last few years, we have uncovered the most extraordinary fossils, exquisitely preserved and tantalisingly intact.

За последние несколько лет эта компания создала приборы лазерного и оптического слежения нового поколения, предназначенные для отслеживания и каталогизации космического мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past several years, Electro Optic Systems has developed a new generation of laser and optical tracking devices for tracking and cataloguing space debris.

За последние десятилетия человек искусственным путем произвел несколько сотен радионуклидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last few decades, man has artificially produced several hundred radionuclides.

Мне нужна версия базы данных, которая не обновлялась последние несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow I've got to get hold of a version of the data base that hasn't been updated for the past several weeks.

Ожидается, что в 2012 году государственные расходы в странах - членах Совета сотрудничества стран Залива сократятся до примерно 6 процентов - минимального уровня за последние несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, public spending in the Gulf Cooperation Council countries is expected to slow to around 6 per cent, the lowest rate in several years.

Таким образом, вы можете себе представить, сколько сна я получил в последние несколько дней Учитывая вашу просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you can imagine how much sleep I've gotten the past few days considering your request.

За последние несколько лет международное сообщество пришло к единому мнению о том, что существует тесная связь между обеспечением мира и развитием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past few years, international consensus had been reached on the close link between peace and development.

В последние годы жизни Левитан сделал несколько поездок за границу во Францию, Италию и Германию, где он написал ряд пейзажей, хотя его лучшие произведения этого периода были посвящены России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the closing years of his life Levitan made several journeys abroad to France, Italy and Germany where he painted a number of landscapes, although his best works of the period were devoted to Russia.

Тут они прождали несколько часов, пока на звездолете Джонти производили последние расчеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They waited for a few hours while the final calculations were made on Jonti's ship.

Однако только в последние несколько лет Лаланд и другие ученые сумели объединиться и скоординировать усилия для разработки принципов расширенного эволюционного синтеза, который мог бы придти ему на смену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn’t until the past few years, however, that Laland and other researchers got organized and made a concerted effort to formulate an extended synthesis that might take its place.

Много чудного народу прошло тут за последние несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lot of odd folk coming through the last few weeks.

Последние несколько минут их разговора определенно внесли некоторую неловкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last few minutes of conversation with Amber had taken a decidedly uncomfortable turn.

Последние несколько дней были очень тихие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last few days were very quiet.

Как хорошо, что за последние несколько дней он провел множество сигнальных учений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank Heaven for all the signaling exercise he had been giving during the last few days.

Карен, эти последние несколько лет были просто блаженством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karen, these last couple of years have been absolute bliss.

Членский состав клубов «Ротари» во всем мире за последние четыре года несколько изменился: с 1176169 до 1213748 по состоянию на декабрь 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Membership in Rotary clubs worldwide has fluctuated over the past four years, dipping slightly to 1,176,169 from 1,213,748 as of December 2000.

За последние три десятилетия в тюрьмы Соединенных Штатов было брошено несколько поколений пуэрто-риканских борцов за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several generations of Puerto Rican independence fighters had been imprisoned in the United States over the past three decades.

Соседи видели серый фургон, который появлялся в этом районе несколько раз за последние пару недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their neighbor spotted a gray van cruising the area several times in the past few weeks.

Последние несколько дней пришлось жить сразу в двух часовых поясах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to live in two time zones during those days.

За последние несколько десятилетий значительно выросла доля женщин, получивших дипломы о высшем образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been a dramatic increase in the proportion of the female population with a university degree in the past several decades.

Очень печально то, что случилось с вашей страной и вашей компанией в последние несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unfortunate what both your country and the company have been through in the last several weeks.

Прогулки к колючей изгороди за последние несколько дней уже вошли у дракона в обычай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trip to the thorn hedge had become a familiar one over the past few days.

В последние несколько лет рабочая нагрузка Кадровой секции продолжала увеличиваться и на сегодняшний день достигла критического уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Personnel Section has, over the past several years, seen an increase in its workload, which has reached critical levels.

Последние несколько дней экстренные службы буквально завалены сотнями звонков от жителей Агрестика, которые утверждают, что видели большую пуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The past few days, wildlife officials have been swamped with hundreds of calls from Agrestic residents who have reported seeing a large tan mountain lion.

Думаю, особенно в последние несколько лет стало совершенно очевидно, что мы не можем держаться за статус-кво — нам нужны новые концепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think that especially in the past few years, it has become abundantly clear that we cannot stick to the status quo - that we need new ideas.

Я уже потерял счет интервью за последние несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've lost count of how many interviews I've given Over the last few days.

Я покажу вам несколько проектов, над которыми я работал последние два года. Эти проекты отражают нашу жизнь и системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm going to show you a few of the projects that I've been working on over the last couple years that reflect on our lives and our systems.

Если линия эксплуатируется одновременно несколькими железнодорожными предприятиями, то она учитывается только один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a line is operated simultaneously by several railway enterprises it will be counted only once. A.I-17.

Он не баловался колодой карт и не дремал над журналом, как бывало с ним на собраниях в последние две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't fiddling with a deck of cards or dozing into a magazine like he had been during all the meetings the last two weeks.

Она остановилась около витрины с выставленными на ней несколькими вутоновскими чемоданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stepped over to a display of Vuitton suitcases stacked against a wall.

Ты - последний, кого видели с ней сказано барменом, предсказуемо пьяным последние две трети своей смены

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were the last person She was seen with. By a bartender who's routinely drunk for the last two-Thirds of his shift.

Это последние фильтры в цепочке дистилляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These filters are the last in line in the distillation process.

Я посмотрел записи по пропавшим детям, схожим по виктимологии с Дэниелом и Тайлером, за последние 10 лет, и я думаю, что неизвестный похитил 12 жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went back 10 years, matching reports of missing children with Daniel and Tyler's victimology, and in my estimation, this unsub may have taken 12 victims.

Около 100000 слонов были убиты браконьерами за последние 3 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 100,000 Elephants Killed by Poachers in the Last Three Years

Последние 14 лет он проработал агентом по продажам в Баннинг медикал сэпплай

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's worked for the last 14 years as a sales associate at Banning Medical Supply.

Жидкая повязка-это местное лечение кожи при небольших порезах и язвах, которое продается несколькими компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquid bandage is a topical skin treatment for minor cuts and sores that is sold by several companies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение последних нескольких лет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение последних нескольких лет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, последних, нескольких, лет . Также, к фразе «в течение последних нескольких лет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information