В элегантном здании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
расписка в получении - receipt of receipt
заключающий в себе - encompassing
ударить в пах - poke
попадать в цель - hit the mark
быть в состоянии продолжать - be able to continue
поворот плода в матке - version
в деловом центре - in the business center
в указанном порядке - in this order
переплетать в общий переплет - bind up
утверждать в должности - approve in office
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
элегантная одежда - fine clothes
элегантная повседневная одежда - smart casual wear
элегантности - elegance
элегантный костюм - elegant suit
более элегантный - more elegant
деревенская элегантность - rustic elegance
естественная элегантность - natural elegance
элегантный город - elegant city
элегантный стиль жизни - elegant lifestyle
роскошная элегантность - luxurious elegance
Синонимы к элегантном: красивый, роскошный, стройный, изящный, шикарный, нарядный, изысканный, стильный, утончённо
Исторический музей Флориды в старом здании окружной тюрьмы св. Иоанна - florida heritage museum at the authentic old jail
парковка в здании - Parking in the building
все еще находятся в здании - are still in the building
в историческом здании - set in an historic building
иметь место в здании - take place in building
в отдельном здании - in a separate building
в северном здании газона - in the north lawn building
в том же здании - in the same building
о здании - about the building
расположенный в том же здании - located in the same building
Синонимы к здании: здание
И в том же здании было посольство Ямайки и всё закончилось тем, что мы оказались заперты в лифте с чуваком из ресторана и он прокурил весь лифт, и вот... |
And in the same building, there was a Jamaican embassy and we ended up getting trapped in an elevator with a Rastafarian guy and he just hotboxed the whole elevator, so... |
Очень высокая брюнетка,.. ...чрезвычайно элегантная. |
She's very tall, brunette, elegant. |
Двадцать лет назад, когда я работал адвокатом и правозащитником в одной юридической фирме в Лондоне, а заседания верховного суда, как некоторые скажут, спасибо одному историческому событию, ещё проводились в этом здании, я познакомился с одним молодым человеком, который только что уволился из МИД Великобритании. |
Twenty years ago, when I was a barrister and human rights lawyer in full-time legal practice in London, and the highest court in the land still convened, some would say by an accident of history, in this building here, I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office. |
Мне нужен список всех приспособлений, которые ты разместил в здании. |
I'm gonna need a list of every gadget you've stashed around this place. |
На обеих сторонах элегантной стальной дуги было две массивных каменных опоры. |
On both sides of the elegant steel curve were two massive stone pylons. |
Марк, мы находимся в единственном здании с прямым выходом на улицу. |
Mark, we are in the only building with direct access to the street. |
Карен хочет, чтобы проверили безопасно ли в здании суда... снова. |
Karen wants to go over courthouse security... again. |
Впечатляющие номера в Отеле Кемпински Эмирейтс Молл являются воплощением настоящей элегантности и роскоши. |
Kempinski Hotel Mall of the Emirates personifies pure elegance and luxury within its impressive array of rooms. |
Существующая подборка пленок будет по-прежнему храниться в Секции аудиовизуальных материалов Библиотеки им. Дага Хаммаршельда для просмотра в здании Библиотеки. |
The existing collection of tapes will remain in the audiovisual collection of the Dag Hammarskjöld Library for on-site viewing. |
Квартира расположена в новом здании с лифтом 16 Закона. |
The apartment is located in a new building with an elevator Act 16. |
На каждый элегантно изготовленный образчик искусства дезинформации, который завоюет сердца и умы, найдется фальшивка настолько бездарно слепленная, что это прямо-таки анекдот. |
For every piece of elegantly crafted misinformation meant to sway hearts and minds, there is spin so poorly produced that it borders on the absurd. |
Элегантный двухместный форд с маленькой цветной лампочкой на радиаторе, с подфарниками на крыльях и тремя стоп-сигналами сзади. |
Fancy Ford roadster with little colored lights at fender guide, at radiator cap, and three behind. |
Элегантный злодей из воскресного романа. |
A dapper villain in a Sunday serial. |
ТЫ и сам элегантно выглядишь. |
You look pretty dapper yourself. |
Борис Мельников, низенький, приземистый русский, одетый в некрасивый коричневый костюм, и Петр Негулеску, напротив, худой и высокий, выглядевший очень элегантно, |
Boris Melnikov was a short, stocky Russian, dressed in an ill-fitting brown suit, and Pietr Negulesco was his opposite, tall and thin and elegant-looking. |
Очень элегантно изволите выражаться, леди Чаттерли. |
'You are very elegant in your speech, Lady Chatterley!' |
В шести километрах к северо-востоку в здании фабрики остался очаг сопротивления. |
Six Kilometers northeast. A pocket of resistance in a factory. |
Простой элегантный крестик на шее, тёмное, серьезное платье. |
Simple, elegant cross around your neck, dark, somber dress. |
Штаб полка размещался в огромном, доступном всем сквознякам, старинном здании, примечательном своими стенами из рассыпчатого красного камня да засоренной канализацией. |
The Group Headquarters building was an enormous, windy, antiquated structure built of powdery red stone and banging plumbing. |
В здании суда у Аттикуса была контора, совсем пустая, если не считать вешалки для шляп, плевательницы, шахматной доски да новенького Свода законов штата Алабама. |
Atticus's office in the courthouse contained little more than a hat rack, a spittoon, a checkerboard and an unsullied Code of Alabama. |
На первом этаже был большой элегантный бар, увешанный картинами, писанными маслом, и в нем всю ночь напролет играл негритянский оркестр. |
There was a long barroom downstairs, elegantly hung with oil paintings, and a negro orchestra played every night. |
Согласно их веб-сайту, в этом здании полно арендаторов. |
According to their Web site, this building has multiple occupants. |
Это было радикальной, но в то же время элегантной разгадкой одной из величайших тайн космоса. |
It was a radical and elegant solution to one of the great cosmic mysteries of all time. |
Пожар в здании. 1100 Саут Хермитаж. |
Structure fire. 1100 South Hermitage. |
По нашим оценкам, во время происшествия в здании было 15-30 человек. |
We're currently estimating between 15 and 30 men were still in the building en that happened. |
Пожалуйста, это сверхвысокочастотная антенна на здании напротив. |
Please, it's the microwave tower across the street. |
Очевидцы утверждают, что человек, устроивший пожар в офисном здании, - никто иной, как Люциус Кулидж, называющий себя Огненным Торговцем. |
Eyewitnesses say the man who set the fire to the offices is none other than Lucious Coolidge, AKA Heat Monger. |
Человек-Муравей в здании. |
The Ant-Man is in the building. |
Райан выяснил, что только в одном здании квартала Линды есть охранники. |
Ryan checked into that. Turns out that there's only one building on Linda's block that uses guards. |
В здании замкнутая система безопасности. |
The building has a closed-circuit security system. |
я думаю, мы можем выйти в прямом эфире в здании ООН в Нью-Йорке, где бывший министр иностранных дел Великобритании, Ричард Райкарт, намерен сделать заявление. |
believe we can now go live to the UN in New York, where the former British Foreign Secretary, Richard Rycart, is about to make a statement. |
Он закрылся у себя и велел не беспокоить его, ему надо было закончить статью, и он был рад поводу хотя бы час не видеть того, что происходит в здании. |
He had retreated to his office for an hour and given orders not to be disturbed; he had an article to finish; he knew he wanted the excuse, one hour of not seeing what went on in the building. |
Но в современном здании именно эти функциональные элементы - символы труда открыто заявляют о себе. |
But in a modern building, it is precisely these useful elements - symbols of toil - that come starkly in the open. |
Согласно нашим записям, его последним местом жительства была квартира в здании, которым заведуете вы, мисс Мартинез. |
According to our records, his last known address was in an apartment building that you manage, Ms. Martinez. |
Ты умрешь, Ага,дважды в одном и том же здании дважды в одну и ту же ночь |
You'll die. Yeah, twice, in the same building on the same night. |
Стивен и Джилл жили в кооперативном здании, принадлежащему клубу Брэйбери. |
Steven and Jill live in a co-op building, they belong to the Braebury Club. |
Их штаб-квартира находится в арендованном офисном здании. |
Their headquarters are a rented in an office building. |
Исходный и конечный колышки для M-го хода также можно элегантно найти из двоичного представления m с помощью побитовых операций. |
The source and destination pegs for the mth move can also be found elegantly from the binary representation of m using bitwise operations. |
Его научно элегантное и важное, но в конечном счете непрактичное изобретение принесло ему Нобелевскую премию по физике в 1908 году. |
His scientifically elegant and important but ultimately impractical invention earned him the Nobel Prize in Physics in 1908. |
Она навещает Лектера, которого сейчас держат в похожей на клетку камере в здании суда штата Теннесси, и спрашивает правду. |
She visits Lecter, who is now being held in a cage-like cell in a Tennessee courthouse, and asks for the truth. |
На протяжении всего XIX века Бруклин-Хайтс оставался элегантным районом и стал культурным и финансовым центром Бруклина. |
Throughout the 19th century, Brooklyn Heights remained an elegant neighborhood, and became Brooklyn's cultural and financial center. |
Вы не можете не задержаться на его фотографиях – вы находите там навязчивую элегантность, которая остается с вами. |
You cannot but linger over his photographs – You find there a haunting elegance that stays with you. |
Номер 641A расположен в здании SBC Communications по адресу 611 Folsom Street, San Francisco, три этажа которого были заняты AT&T до того, как SBC приобрела AT&T. |
Room 641A is located in the SBC Communications building at 611 Folsom Street, San Francisco, three floors of which were occupied by AT&T before SBC purchased AT&T. |
Вариации этого дома также можно найти в других частях мира, в Южном Китае он находится в здании типа цилоу. |
Variations of the shophouse may also be found in other parts of the world, in Southern China it is found in a building type known as qilou. |
Дикинсон посещал начальную школу в двухэтажном здании на Плезант-стрит. |
Dickinson attended primary school in a two-story building on Pleasant Street. |
Главный офис компании ANA Aeroportos de Portugal находится в здании 120. |
ANA Aeroportos de Portugal has its head office in Building 120. |
Если бассейн находится в отдельном здании, то это здание можно назвать нататориумом. |
If a pool is in a separate building, the building may be called a natatorium. |
Бдительная стража может быть развернута во время публичного лежания в состоянии покойника в здании парламента. |
The vigil guard may be deployed during the public lying in state of the deceased person at Parliament House. |
Библиотека в настоящее время находится на окраине школьных кварталов, во временном съемном здании. |
The Library is currently located on the edge of the school blocks, in a temporary demountable building. |
В 1943 году элегантная парусная яхта Маркони Электра была реквизирована и переоборудована в военный корабль германским флотом. |
In 1943, Marconi's elegant sailing yacht, the Elettra, was commandeered and re-fitted as a warship by the German Navy. |
В здании могли разместиться 64 мальчика и все одинокие учителя мужского пола. |
The building could house 64 boys and all single male teachers. |
Вест и Оуквуд-Авеню в Университетском готическом здании. |
West and Oakwood Avenue in Collegiate Gothic structure. |
Оуквудская популяционная школа находится в трехэтажном здании и имеет тренажерный зал, тренажерный зал и художественное отделение, расположенное в подвале. |
Oakwood's population studies in a three-storey building and has a gym, weight room and art department located in the basement. |
Моя кодировка не так элегантна, как то, что она имеет для Штатов, но она функциональна. |
My coding isn't as elegant as what it has for the states, but it's functional. |
Неудивительно, что позже в этом здании разместилось министерство путей сообщения. |
It is not surprising that later the building housed the Ministry of Railways. |
Гот прибывает в то же человеческое здание, что и Шейд, где он вооружен так же, как и другие летучие мыши и совы в здании. |
Goth arrives at the same human building as Shade, where he is weaponized just as the other bats and owls in the building are. |
Музей Лили Дейл расположен в отреставрированном здании школы, где выставлены экспонаты по истории спиритизма. |
The Lily Dale Museum is located within a renovated schoolhouse building and features exhibits on the history of Spiritualism. |
Кафедры размещались в здании Двенадцати коллегий в Санкт-Петербурге. |
The departments were housed in the Twelve Collegia building in Saint Petersburg. |
Музей расположен в здании вице-королевской резиденции 18 века. |
The museum is housed in an 18th-century vice-royal building. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в элегантном здании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в элегантном здании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, элегантном, здании . Также, к фразе «в элегантном здании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.