Гадать на бобах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гадать на бобах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
guessing on beans
Translate
гадать на бобах -

- гадать

словосочетание: tell fortunes, read fortune

глагол: conjecture, divine, augur

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- боб [имя существительное]

имя существительное: bean, bob, legume



А потом придвинула стул к расшатанному столу и стала гадать на картах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after that was attended to, she drew up a chair to the rickety table, and told her fortune with an old deck of cards.

Эта перебранка привлекает многих зрителей и заставляет их гадать, что же будет дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This altercation draws in many viewers and keeps them wondering what will happen next.

Что еще могло его мотивировать, остается только гадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What else may have motivated him, is open to speculation.

Мне остается только гадать, был ли он абсолютно честен в своих объяснениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm left wondering if he was entirely honest about the reason he gave.

Местные ребятишки, когда им приходила охота пофантазировать, любили гадать, сколько таких кружек имеется у хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To wonder how many of these cups the landlord possessed altogether was a favourite exercise of children in the marvellous.

Незачем гадать, и так все ясно, - сказал, садясь на лошадь, мистер Хоули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just what I should have expected, said Mr. Hawley, mounting his horse.

Поскольку никаких дальнейших обсуждений не было предложено, нам остается только гадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since no further discussion was offered, we are left to guess.

Не мог бы кто-нибудь связать эти термины с правильными страницами Миддлтаун и Лондондерри Тауншип, чтобы мне не пришлось гадать, куда идти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could someone please link the terms to the correct Middletown and Londonderry Township pages so I don;t have to guess where to go?

Серапион в своих эпических стихах говорит, что Сивилла, даже будучи мертвой, не перестала гадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serapion, in his epic verses, says that the Sibyl, even when dead ceased not from divination.

Мудрец продолжает гадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wise man keeps on guessing.

Вы можете гадать, осознанно или нет, больна ли я диабетом, встречаюсь ли с кем-нибудь, ем ли углеводы после семи вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have wondered, consciously or not, if I have diabetes, or a partner, or if I eat carbs after 7pm.

Мы стали гадать, из чего делается пап-корн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tried to guess what popcorn was made of.

Я могу только гадать о ваших мотивах, миледи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only guess at your motives, My Lady.

После праздника наступает неделя, когда можно гадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the feast a week comes when we can tell fortunes.

Все это опять заставило меня гадать, что сталось с Брандом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of which made me wonder again what had become of Brand.

Можно было только гадать, добрался ли хоть один десантный катер до авианосцев врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether any of the boarding parties had even gotten into the heart of the fleet was merely a guess at this point.

Напротив, когда компания все еще находится в стадии начала продвижения на рынок, в стадии организации, все, что может инвестор или любой другой человек, — это смотреть на «чертеж» и гадать, с какими трудностями она может встретиться или какими могут быть ее сильные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, when a company is still in the promotional stage, all an investor or anyone else can do is look at a blueprint and guess what the problems and the strong points may be.

«Не буду гадать», — говорит Алан Стерн. Да и его коллеги столь же сдержанны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I don’t make predictions,” says Stern, and most of his teammates are just as reticent.

Я стал гадать, сколько еще клерков работает наверху и все ли они притязают на такую тлетворную власть над своими ближними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wondered how many other clerks there were up-stairs, and whether they all claimed to have the same detrimental mastery of their fellow-creatures.

Владеют ли они ратным искусством лучше тех, кого мы видели в бою нынче, - об этом можно только гадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether they would fare any better than the unfortunates we saw in action today is a matter for conjecture.

Каждый раз, когда он видел Кейт, та была окружена толпой поклонников, и Дэвид не переставал гадать, кто же окажется счастливым избранником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few times David saw Kate during that vacation she was surrounded by boys, and he found himself wondering which would be the lucky one.

Только представь, где-то кто-то поскользнулся на банановой кожуре, и теперь бесконечно будет гадать, когда же он наконец упадет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just imagine, somewhere someone's just slipped on a banana skin, and he'll be wondering forever when he's gonna hit the ground!

Конечно, пришлось гадать насчет размера, но материал был эластичен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had to guess at size but material had some stretch.

Полейте могилу Крюка, и можно не гадать, где он, а просто спросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pour this over Hook's grave, and we can stop guessing where he is and simply ask him.

Что-то в этом роде, - согласился мистер Саттерсвейт. - На данном этапе можно только гадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something of that kind ... Something of the kind, agreed Mr. Satterthwaite. One can only generalise at this stage.

Амелия тоже казалась погруженной в свои мысли, хотя о характере этих мыслей можно было только гадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amelia too seemed preoccupied, although she kept her thoughts to herself.

И можем начать гадать, из какого укромного уголка выкатится пропавшая голова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so the guessing game begins. From what nook or cranny will our new missing head roll out?

А гадать по руке ты умеешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you read in the palm of the hand?

Пока можно только гадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' At the moment it's guesswork.

Если бы он стал описывать это как душевное состояние, о котором можно только гадать, они бы его не слушали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had tried to describe it as a mental state, something which he only believed, they would not have listened.

О, Вы говорите об участии в совсем другом деле случая... где Вам просто придется сидеть и гадать, какой штамм сработает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you mean engage in an entirely different crapshoot... 'cause you'll just be guessing which strain to defend against.

Не смейте меня дразнить,- отозвалась мисс Беннет.- Дело в том, что я знаю хиромантию и умею гадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, don't you begin chaffing me. The fact is I know quite a lot about palmistry and second sight.

Таким образом, с учетом того, что Селдон не заметил никаких особенностей - нам остается только гадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since Seldon seems to have taken no note of any details concerning the vessel, we can only speculate.

Люди могут гадать, что хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People can speculate all they want.

Нам нужно найти ответ, Мелли, и написать его в твоей книге, потому что если не напишем, люди будут гадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to find an answer, Mellie, and we need to put it in your book, because if we don't, people will speculate.

Не люблю гадать, но разве эта заключенная не беременна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to be presumptive, but was that inmate pregnant?

А до тех пор остаётся только гадать, переносчиком каких инфекций он может быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And unless he does, we can only guess at what transmittable diseases he's carrying.

Мы смотрим на них с трепетом и удивлением, и можно только гадать, какие еще тайны они нам откроют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we look at them With awe and wonder, We can only fathom What unexplored mysteries Lie deep within.

Нет, спасибо, мне не надо гадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I... I don't want my fortune told.

Эти люди могут прожить на одном рисе и бобах, говорили крупные дельцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They live on rice and beans, the business men said.

Но страшнее всего... было листать календарь и гадать, станет ли конец вашего мучения началом следующего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's far worse. When you're there, brooding over the calendar wondering if the end of your first agony, will be the beginning of your next.

Каждый день ждать и гадать, доживу ли до ужина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waiting, wondering if I'll live till supper.

Вы говорите о том, что типа знаете, и просто продолжаете гадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're taking shit you think you know, and you're just making your best guess.

Дед рассмеялся:— Ну, отчасти потому она так и знаменита. Люди продолжают гадать, чему это она так улыбается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her grandfather laughed. That's part of why she is so famous. People like to guess why she is smiling.

Я вырос в абсолютно гламурном Рединге, и когда мне было 13, весной моя мама начала гадать людям по чайным листьям, даже если сплетничали, что она не Дорис Стоукс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grew up in positively glumorous Reading, and the spring I was 13, my mum started charging people to read their tea leaves, even though rumour had it she was no Doris Stokes.

Скоро мы будем гадать на кофейной гуще и на куриных кишках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next we'll be reading tea leaves and chicken entrails.

Конечно, проще, чем гадать, является ли данный IP-адрес статическим или динамическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely easier than guessing whether a given IP address is static or dynamic.

Хотя никто из его семьи, похоже, не занимал этот новый пост, можно только гадать, не стимулировал ли он каким-то образом интерес к лестницам со стороны молодого Джона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although none of his family seems to have held this new office, one can only speculate whether it somehow stimulated an interest in ladders on the part of young John.

Именно так они смогли вставить сендж-фуду в недоступные области, оставив других гадать, как именно они туда попали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is how they were able to paste the senjafuda in out of reach areas, leaving others to wonder exactly how they got up there.

Я должен сказать, что это первый раз, когда я читаю эту статью, и мне остается только гадать, идет ли речь о фильме или о фашизме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say, this is the first time I read this article, and i'm left wondering if it's about the movie, or is it about Fascism?

Это всегда заставляет вас гадать, что делает ее нахальной и интересной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It always keeps you guessing, which makes her sassy and interesting.

А потом он вырастет и будет гадать, о чем же он думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he'll grow up and wonder what he was thinking.

В противном случае, вы просто оставите нас гадать, что вы имели в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, you just leave us guessing as to what you meant.

Кроме того, почему мы должны гадать, почему Колумб назвал их так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, why should we be speculating as to why Columbus called them that?

Я не стану гадать, сделал ли он это просто потому, что таков был его стиль, или по какой-то другой возможной причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not speculate as to whether he did so because that was simply his style, or for whatever other possible reason.

Нам не нужно гадать, во что верил Ганеман, мы можем прочитать то, что он написал, и он очень ясно объясняет себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have to guess what Hahnemann believed, we can read what he wrote and he explains himself very clearly.

А в статье говорится, что неопределенность невозможно измерить, нет смысла гадать, у императора биометрии нет одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what the paper says is that the uncertainty cannot be measured, there is no point guessing, the biometrics emperor has no clothes.

Неужели мне остается только гадать, что могут означать ваши возражения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I merely left to ponder what your objections might mean?

Это избавит редакторов от необходимости гадать, как архивировать данные, и позволит сохранить эту страницу разговора на разумной длине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will eliminate the need to editors to have to guess how to archive the data and will keep this talk page at a reasonable length.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гадать на бобах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гадать на бобах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гадать, на, бобах . Также, к фразе «гадать на бобах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information