Гадать по стеклу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гадать по стеклу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scry
Translate
гадать по стеклу -

- гадать

словосочетание: tell fortunes, read fortune

глагол: conjecture, divine, augur

  • гадать о - muck about

  • не думать не гадать - never think or dream

  • Синонимы к гадать: отгадывать, разгадывать, угадывать, ворожить, колдовать, волхвовать, предсказывать, предполагать, грязнить, рассчитывать

    Значение гадать: У суеверных людей: узнавать будущее или прошлое (по картам и другими способами).

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- стекло [имя существительное]

имя существительное: glass



Последи за аквариумом не позволяй никому стучать по стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you keep an eye on the aquarium and make sure nobody taps on the glass?

Эмма услышала над головой стук: это, развлекая маленькую Берту, барабанила по стеклу Фелисите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She heard a noise above her; it was Felicite drumming on the windowpanes to amuse little Berthe.

Даже, по стеклу, и без облегающего костюма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even those made of glass. Catsuit not included.

Вот так надо водить P45 - с лицом, прижатым к лобовому стеклу, чтобы оно не ударялось об стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the way to drive the P45, with your face on the windscreen, then it can't smash into it.

Там, где леди Бойнтон, даже музыка высших сфер звучит, как железо по стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where Lady Boynton is, the music of the spheres is curiously like nails down a blackboard.

Мистер, пожалуйста не прислоняйтесь к стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr... please don't lean against the glass.

Свет проходит сквозь полупрозрачные облака подобно матовому стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light passes through the translucent clouds in a manner similar to frosted glass.

Неужели они что-то украли в церкви? -прижавшись лбом к ветровому стеклу, спросил Глик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glick leaned forward on the dashboard. Are they stealing something from the church?

Капли дождя стучат и стучат по стеклу, отсчитывая мгновения вечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drops are beating against the window, counting off the moments of the eternity.

Он, должно быть, цеплялся за сеть, чтобы удобней было бить по стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must be clinging to the nets, pounding at the glass.

Улыбнулся, постучал по стеклу костяшками пальцев и махнул рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smiled at her and tapped on the glass with his knuckles and made a winding motion with his hand.

Он отвернулся от окна, прислонился спиной к холодному стеклу, запрокинул голову и закрыл глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned away from the window, leaned his spine against the cool glass, tilted his head back, and closed his eyes.

Барабаню пальцами по стеклу, всматриваюсь в темноту, как будто надеюсь что-то разглядеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tap my fingers and sigh, and peer out of the window into the blackness.

Что-то острое царапало мое окно с пронзительным звуком, будто ногтями по стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something sharp scraped along the length of my window with a high-pitched squeal, like fingernails against the glass.

В то же время луч фонарика пробежался по разбитому стеклу комнаты, а затем последовал дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, a flashlight beam played across the broken window of the room, then passed by.

Их также заставляли ходить босиком по битому стеклу, есть острый перец или смотреть на солнце в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have also been forced to walk on broken glass with bare feet, forced to eat hot pepper or to look at the sun for a protracted time.

Он не пытался нежно выдуть ваше будущее подобно стеклу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't try to gently sculpt your future like blown glass?

Внезапно маска начинает постукивать по стеклу и привлекает внимание миссис Лайднер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly the mask begins tapping on the window and attracts her attention.

Было смешно смотреть, как он липнет к покупательнице, и чтобы не смеяться, я отворачивался к стеклу двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was comical to watch him fawning upon the customers, and I had to turn and look through the glass of the door to keep myself from laughing.

Он остановился у окна и прильнул к цветному стеклу, чтобы увидеть, что происходит внутри собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had slowed at a stained glass window covered with bars and was trying to peer inside the church.

Затем послышалось легкое царапанье по стеклу, и стопка книг подалась, словно ее толкали снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereat began a feeble scratching outside, and the pile of books moved as if thrust forward.

Никто не обратил внимания на удивленные физиономии, прижавшиеся к стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one noticed the wondering faces of the animals that gazed in at the window.

Рейчел обессилено привалилась к стеклу и внезапно ощутила странное явление - давление внутри кабины определенно уменьшилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She landed in a heap against the window, and as she did, she felt an unexpected sensation-a sudden decrease in the pressure inside the sub.

По стеклу витрины золотой прописью были изображены фамилия портного и род его занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gold inscription on the glass gave the dressmaker's last name and the nature of his occupation.

Подойдя к подоконнику, Рорк мог видеть далёкую ленту Гудзона. Маленькие стрелки кораблей двигались под кончиками его пальцев, когда он прижимал их к стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could see the distant band of the Hudson at his window sill, with the small streaks of ships moving under his fingertips when he pressed them to the glass.

Они остались одни. Госпожа Бовари повернулась к Леону спиной и прижалась лицом к оконному стеклу; Леон тихонько похлопывал фуражкой по ноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They remained alone-Madame Bovary, her back turned, her face pressed against a window-pane; Leon held his cap in his hand, knocking it softly against his thigh.

Он барабанил пальцем по стеклу, отдаваясь потоку нахлынувших догадок, ибо в таких случаях мысль подобна реке, пробегающей по тысяче стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood drumming on the window-pane while following the river-like current of his conjectures, for in these moods thought is like a stream flowing through many countries.

Чертова кляча Он опять постучал - громче, взялся за ручку, подергал, прижавшись лицом к завешенному стеклу двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That damn horse He knocked again, louder, putting his hand on the knob, shaking it, pressing his face against the curtained glass in the front door.

Я постучала по стеклу и попросила шофера остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tapped on the glass and told the chauffeur to stop.

К стеклу прижалось лицо Кемпа, искаженное ужасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kemp appeared with a face of terror close to the glass, rapping and then shaking frantically at the French window.

Вниз по реке понеслись звуки, какие мог бы издать только трамвай, медленно проползающий по стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down the river floated sounds that could only have been made by a tram passing slowly over broken glass.

Аттикус вошёл в гостиную, щёлкнул выключателем и увидел, что Джим сидит у окна весь бледный, только кончик носа красный, потому что он был прижат к стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Atticus switched on the overhead light in the livingroom he found Jem at the window, pale except for the vivid mark of the screen on his nose.

Старик вытягивал куриную шею и прикладывал к стеклу большое ухо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man stretched out his chicken neck and held his large ear to the glass.

Я буду есть землю, ходить по стеклу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will eat dirt, - I'll crawl on glass, I'll be...

Кадрусс подошел к окну и провел камнем по стеклу: послышался скрип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caderousse went to the window, touched the glass with it, and found it would cut.

Эти документы так ценны, что даже к стеклу прикасаться запрещено. И как раз следующий свиток, весь правила и ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'These documents are so precious that even touching the glass is forbidden, 'and the next scroll is all about rules and regulations.

В этот момент легкомысленная муха, стремясь к мартовскому солнцу, ринулась сквозь эту сеть к стеклу и увязла в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment, a bewildered fly which was seeking the March sun, flung itself through the net and became entangled there.

Нет, потому что ты бил по стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, 'cause you were rattling on my window.

На противоположной стороне площади Чинита Макри и Гюнтер Глик буквально прилипли к ветровому стеклу микроавтобуса Би-би-си.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the square, Chinita Macri and Gunther Glick sat glued to the windshield of the BBC van.

Парикмахер подбежал к разбитому стеклу и увидел Гавроша, убегавшего со всех ног к рынку Сен -Жан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hair-dresser ran to the broken window and beheld Gavroche fleeing at the full speed, towards the Marche Saint-Jean.

Холмс посветил в окно лампой. Туман, словно белая вата, лип к стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fog-bank lay like white wool against the window. Holmes held the lamp towards it.

Только здесь по стеклу можно стучать столько, сколько влезет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except you can bang on the glass as much as you want.

Она приблизилась вплотную к стене лаборатории и прижалась лицом к стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came right up to the wall, pressing her face against the glass.

Филипп Блейк хмуро смотрел в окно, нервно барабаня пальцами по стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip Blake, a scowl creasing his forehead, looked out of the window and drummed impatiently on the pane.

Я измерил скорость подъема воды по стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I measured the rate the water rose on the glass.

Госпожа Форестье медленно закрыла окно и, прижавшись лбом к стеклу, стала смотреть вдаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife slowly closed the window, and then looked out in space, her forehead against the pane.

Он тихо скользил по оконному стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slipped the pane out.

Целые дни проводил он, прижавшись лицом к оконному стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He passed whole days with his face close to the panes of his window.

У Жана Вальжана хватило присутствия духа, прильнув к оконному стеклу, поглядеть, не шевельнется ли это существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the courage to plaster his face to the glass, and to watch whether the thing would move.

В начале своей карьеры Тиффани использовал дешевые банки и бутылки из-под желе, потому что в них были минеральные примеси, которых не хватало более тонкому стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the beginning of his career, Tiffany used cheap jelly jars and bottles because they had the mineral impurities that finer glass lacked.

Всего через шесть месяцев после рождения произошел инцидент, когда во время шоу его мать напала на него, толкнув его к стеклу, пытаясь заставить его упасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just six months after birth, an incident happened when, during a show, his mother attacked him, pushing him against the glass, trying to make him fall.

Художники по стеклу воспользоваться возможностью спрятать клей для склеивания со стеклом, применяя мездровый клей для стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glass artists take advantage of hide glue's ability to bond with glass, applying hide glue to glass.

Обвинив другого мужчину в том, что тот подрезал его в пробке, Николсон ударил клюшкой для гольфа по крыше и лобовому стеклу машины Бланка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After accusing the other man of cutting him off in traffic, Nicholson used a golf club to bash the roof and windshield of Blank's car.

Небрежность жителей по отношению к разбитому оконному стеклу означает отсутствие заботы об общине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residents' negligence of broken window-type decay signifies a lack of concern for the community.

Кто-нибудь заметил, что раздел о пайке витражей не имеет абсолютно никакого отношения к витражному стеклу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has anyone noticed that the section on stained glass soldering has absolutely nothing to do with stained glass?

Это определение, конечно, правильно и очень полезно, но оно не относится к Силикатному стеклу при комнатной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This definition is of course correct and very useful, but it does not apply to silicate glass at room temperature.

Центре Harmonia Macrocosmica-это звездный атлас написан Андреас Целлариус и опубликован в 1660 году Иоганном стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Harmonia Macrocosmica is a star atlas written by Andreas Cellarius and published in 1660 by Johannes Janssonius.

Кроме того, многие мастера по стеклу производят художественные мраморы только для рынка коллекционеров, а некоторые продают их за тысячи долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, many glass artisans produce art marbles for the collectors' market only, with some selling for thousands of dollars.

1 апреля протестующие разделись и приклеились к стеклу в смотровой галерее Палаты общин во время дебатов по Brexit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 April, protesters undressed and glued themselves to the glass in the House of Commons viewing gallery during a debate on Brexit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гадать по стеклу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гадать по стеклу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гадать, по, стеклу . Также, к фразе «гадать по стеклу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information