Где мы будем есть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Где мы будем есть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
where are we going to eat
Translate
где мы будем есть -

- где [местоимение]

наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er

союз: where

- мы

we

- будем

we will

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s



Я не знаю, известно ли вам это, но если мы будем продолжать в том же духе, у нас есть шанс попасть на чемпионат штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I don't know if you know, but if we keep going the way we're going, you guys have a chance to qualify for State.

Будем надеяться, что у вас есть талант к игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us hope you're a more talented actor.

Да, так и есть, сэр, но думаю, мы оба будем счастливы узнать, что Гейтс был волком-одиночкой, сэр, а не продуктом ведомственной халатности... сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well, we are, sir, but I think we'd both be gratified to know Gates is a lone gunman, sir, and not the product of institutionalised malpractice... sir.

То есть просто будем ждать, что случится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we just see what happens next.

У нас есть кадры гомосексуальные изображения, которые вы будете смотреть, и мы будем вводить вас капельно IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have some footage of homosexual images, which you'll watch, and we'll inject you with an IV drip.

То есть будем мешкать и выдумывать, что попало?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we procrastinate and make stuff up?

То есть мы будем тусоваться в это скорлупе перед вечеринками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're gonna have our pre-parties in the pod?

Жизнь в обществе, где нет социальных институтов, полна опасности и неопределённости, и на такой простой вопрос, как: А что мы сегодня будем есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, life in a society where there are no social institutions is riddled with danger and uncertainty, and simple questions like, What are we going to eat tonight?

Я рассматриваю это, как непрерывное движение что есть вечность, и что мы станем частью этой вечности, что мы не будем просто трупами в могилах когда умрём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kind of think of this whole thing as ongoing, that there is an eternity, and that we are going to be a part of that eternity that we aren't just corpses in graves when we die.

Так или иначе, будем есть гамбургеры, я их готовлю по-особенному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, uh, we're having hamburgers, and I make them a special way.

Есть только один способ закончить эту войну.. мы подавим Землян и будем держать их так, пока они не придумают что-то лучше, чем сделают еще один шаг в нашем направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one way for this war to end... we put the Grounders down and keep them down until they know better than to take one more step in our direction.

Как мы будем жить в свободном обществе, когда есть те, кого считают людьми второго сорта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can we be living in a free society when so many people are viewed as second class citizens?

В последний раз будем есть пиццу и картофельные шарики в буфете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time we'll ever eat pizza and nasty tater tots in the cafeteria.

Да, мы будем есть мороженое с фруктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yeah, we're getting ice cream sundaes.

Я скажу им на Крещение, когда мы будем есть Пирог королей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell them on Epiphany day, when we're having our king cake.

Ну, так когда мы будем есть, в три?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, since when have we eaten at three?

Возможно просмотрев кадры которые у вас есть помогут нам установить личность мы будем очень признательны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps reviewing the surveillance footage that you have would help us identify that individual, so, we would be quite happy to...

У нас есть совершенно невероятные съёмки Титаника, которых никто ещё не видел, но мы не будем их демонстрировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got some of the most incredible video of Titanic that's ever been seen, and we're not going to show you any of it.

Будем жарить его в гриле и есть во внутреннем дворике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll cook on the grill and eat on the patio.

Ральф, я разделю хор - то есть моих охотников -на смены, и мы будем отвечать за то, чтоб костер всегда горел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph, I'll split up the choir-my hunters, that is-into groups, and we'll be responsible for keeping the fire going-

Будем надеяться, ещё есть время для Элис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's hope there's still time for Alice.

Это так и есть, папа, - ответила Маргарет. - И если она будет вынуждена смириться с другим образом жизни, то мы будем вынуждены смириться с ее высокомерием, что еще хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'To be sure she does, papa,' replied Margaret; 'and if she has to put up with a different style of living, we shall have to put up with her airs, which will be worse.

Как мы вообще будем есть это мясо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, how are we supposed to eat these rumps?

Значит, будем есть тесто, братан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we're drinkin' batter, homes.

То есть ты говоришь, мол, давайте не будем рассказывать о том, как мы использовали химическое оружие,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying don't run a story about the use of chemical weapons

Тогда будем есть одновременно с двух тарелок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we both eat from both trays at the same time.

У меня лишь трехлитровый 6-цилиндровый двигатель с наддувом, что означает 375 лошадиных сил, то есть на 225 меньше, чем - будем говорить откровенно - у роскошно отделанной версии Ауди Q7 Джеймса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do only get a 3L supercharged V6, which means 375 brake horsepower. That's 225 less than James's, let's be honest, leather-lined Audi Q7.

Члены Комитета - и Маврикий является типичным примером - согласились с тем, что мы будем осуществлять этот мандат, то есть только этот мандат и ничего, кроме этого мандата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We in the Committee - and Mauritius is a prime exponent of this - have agreed that we will implement that mandate - nothing less and nothing more than that mandate.

Будем есть яблоки в карамели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have toffee apples.

Ну, теперь удвоим ставки и либо вернем весь проигрыш, либо пойдем вниз и будем пить шампанское и есть гренки с сыром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now to double it, he observed, and get all our losses back, or go downstairs and have a rarebit and some champagne.

У нас есть дата, когда он снова встретится с ней, поэтому мы просто будем ждать, когда они придут, мы будем в звуковом диапазоне, без визуального контакта, и будем просто слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a date he's gonna use her again, so we just wait for them to come by, we stay in audio range, out of visual, and we just listen.

Мы просто сидим, и я хочу лишь есть и отдыхать, а у моих детей совершенно другое представление о том, что мы будем делать за ужином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we sit down and literally all I want to do is just eat and chill, and my kids have a completely and totally different idea of what we're going to be doing.

И в отличие от наших предков, мы будем служить людям всех наций. Трудясь везде, где есть коррупция и раздоры, дабы восстановить баланс и спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unlike our ancestors, we will serve people of all nations, working wherever there is corruption and discord, to restore balance and peace.

То есть мы будем просто отсиживаться, а Фламбо пусть обводит их вокруг пальца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're just supposed to sit around and let Flambeau run rings around them, are we?

Я думаю у нас есть шанс, если мы будем следить за признаками опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we keep an eye out for signs of danger, I think we got a shot.

В жизни есть две вещи, которые не изменятся: мы всегда будем проливать, а дети всегда будут ползать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are two things in life you can always count on, it's that things will spill... and babies will crawl.

Обычно, когда вы заканчиваете тур, у вас есть общее представление о песне или двух, над которыми вы можете начать работать, но мы вернулись и сказали: Боже, что мы будем делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually when you finish a tour you have a general idea of a song or two you can start working on, but we got back and were like 'geez, what are we going to do?

То есть, мы будем молиться, чтобы он оставался в состоянии комы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're cheering for him to stay in a coma?

Будем надеяться, что для неё есть файл записи зубной формулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just hope that She has her dental records on file.

Если в вас есть хоть крупица чести, будем драться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any honour left, fight.

То есть мы и с ними воевать будем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean we'll go to war with them?

Мы будем рады принять его, то есть их обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to have him-or both of them-with us.

О, мы будем есть бесплатные хот-доги с уличных лотков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, do we get free hot dogs from the carts?

Проблема в том, что моя поддержка только что прошла через ад с Анджело, так что, пока мы не будем уверены, что есть о чем беспокоиться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is my support system just went through hell with Angelo, so until we know for sure that this is something to worry about...

Мы все будем садиться, есть за этим столом, как семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to sit down, set meals around this table, like a family.

У нас есть разногласия, но мы всегда будем семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might have our differences but we'll always be family.

Тогда давай то время, которое у нас есть, просто побудем вместе и не будем разговаривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then for the few minutes we have together, let's not talk.

Погоди, скоро мы будем есть искусственную пищу, люди будут искусственные,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon we'll be eating artificial food, there'll be artificial people,.

Давайте не будем искать сложного объяснения когда уже есть простое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not look for a complicated explanation when there's a simple one readily available.

Мы будем есть и танцевать, так что оденьтесь поприличнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's dressy, because we're gonna eat and we're going dancing.

Один из моих хороших приятелей сказал мне, что деньги правят миром и всем, что в нём есть, а особенно на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big homey told me this: money rules the world and everything in it and in these streets, money is king.

За 24 часа до моего интервью моя подруга, с которой я дружу всю жизнь, позвонила и сказала: Мишель, в здании, куда ты идёшь, есть ступеньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So 24 hours before my interview, a friend of mine who I've known all my life called and said, Michele, the building you're going in has steps.

Итак, вы видите: у него есть и рот, и зад или, то, откуда всё выходит, как и у любого живого организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you can see really it's got a mouth and a derriere, or a - something where the stuff comes out, which is just like a real organism.

У нас есть оборонительные пакты со всеми соседними планетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have defence pacts with all the neighbouring planets.

У нас есть наш класс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have our classroom.

У меня сейчас есть друзья, которые начинают заводить детей в возрасте двадцати с небольшим,, но в большинстве случаев это происходит немного позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have some friends now, who are starting to have kids in their early twenties, but for the most part it's a little later.

В нем не так много мебели, но есть много полок с книгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There isn't much furniture in it, but there are a lot of shelves full of books.

У нас есть это прекрасное бриллиантовое колье, которое дополнит твой вечерний наряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have this exquisite diamond choker which will complete your ensemble for this evening.

Есть вещи, которые их действительно беспокоят, но они боятся задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are things that they really worry about but they are afraid to ask questions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «где мы будем есть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «где мы будем есть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: где, мы, будем, есть . Также, к фразе «где мы будем есть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information