Геноцид и другие преступления против - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
геноциде - genocide
День памяти о геноциде в Сребренице - Srebrenica Remembrance Day
Музей жертв геноцида г. Эль-Пасо - el paso holocaust museum
Монреальский музей жертв геноцида - montreal holocaust museum
геноцид и преступления против - genocide and crimes against
Национальная комиссия по борьбе с геноцидом - national commission for the fight against genocide
наказание преступления геноцида - punishment of the crime of genocide
образование геноцида - genocide education
преступление геноцида - the crime of genocide
предотвращение геноцида и массы - prevention of genocide and mass
Синонимы к геноцид: вырождение, деградация
снова и снова - again and again
неряшливо и немодно одетый - dowdy
тысяча и одна ночь - Thousand and One Nights
лесоматериал для столярных и внутренних отделочных работ - finish wood
опять и опять - again and again
однажды и на всегда - once and for all
высокий и сухой - high and dry
иметь умственные и физические отклонения - be mentally and physically disabled
автомашина водоснабжения и обработки туалетов - water and waste truck
синхронизация между источником и адресатом - source-destination timing
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
Авен и другие мексиканские граждане - avena and other mexican nationals
Африки и другие части - africa and other parts
все другие проекты - all other projects
генеральный секретарь и другие - secretary-general and other
другие авторы - other writers
другие акции - other promotions
другие болезни - other illnesses
другие возможности - other possibilities
другие вредные компоненты - other harmful components
другие иностранные языки - other foreign languages
Синонимы к другие: другой, иной, прочий, новый, сырой, молодой, свежий, остальной, лишний, излишний
отсутствие события преступления - absence of evidence of a crime
поимка на месте преступления - fair cop
полис от преступлений - crime policy
в связи с преступлением - in connection with the crime
один из преступлений, - one of the offences
множественность преступлений - multiple offences
уголовное преступление пытки - criminal offence of torture
преступление отмывания денег - money laundering offence
этот вид преступлений - this kind of crimes
обвинение в преступлении, наказуемое смертной казнью - capital charge
Синонимы к преступления: ошибка, грех, вино, черное дело, правонарушение, преступное деяние, воровство, злоупотребление, подделка
наречие: against, contrary, in opposition, contra, over against, con, agin, athwart
предлог: versus, opposite, contra, up, for, gainst, agin, athwart
сокращение: opp., v., vs.
удар против - kick against
как за, так и против - both for and against
против нет - nem. diss
Рой против Вейда - roe v wade
аргумент за и против - pros and cons
аборт не против - abortion is not against
восставать против угнетения - rise against oppression
гарантия против незаконного ареста - provision against an unlawful arrest
все обстоятельства были против нас - all the odds were against us
в Конвенции против пыток - in the convention against torture
Синонимы к против: против, вопреки, к, на, около, под, по отношению к, напротив, по сравнению с, навстречу
Значение против: Прямо перед кем-чем-н..
Он создал слово геноцид, потому что армяне и многие другие стали жертвами величайшего преступления человечества. |
He created the word “genocide” because of the Armenians and the many others who were victims of humanity’s greatest crime. |
Эти преступления включали ведение агрессивных войн, массовые убийства и геноцид военнопленных, репрессии против населения завоеванных стран. |
These crimes included waging wars of aggression, mass murder and genocide of prisoners of war, and repressing the population of conquered countries. |
Широко распространилось мнение о том, что геноцид является наиболее серьезным международным преступлением. |
It has been widely held that genocide is the most serious international crime. |
По состоянию на май 2018 года продолжаются дела против бывшего руководства режима Красных Кхмеров за преступления, включая геноцид и преступления против человечности. |
As of May 2018, cases against the former leadership of the Khmer Rouge regime for crimes including genocide and crimes against humanity remain ongoing. |
Большинство членов хунты в настоящее время находятся в тюрьмах за преступления против человечности и геноцид. |
Most of the members of the Junta are currently in prison for crimes against humanity and genocide. |
Суд постановил, что химическая атака на Халабджу представляет собой геноцид, но Ван Анраат был признан виновным только в соучастии в военных преступлениях. |
The court ruled that the chemical attack on Halabja constituted genocide, but van Anraat was found guilty only of complicity in war crimes. |
Эмбарго, безусловно, сильно ударило по иракскому народу, но это вовсе не преступление против человечности или геноцид. |
The embargo has certainly affected the Iraqi people badly, but that’s not at all a crime against humanity or genocide. |
В 2013 году бывший президент Эфраин Риос Монтт был осужден за геноцид и преступления против человечности и приговорен к 80 годам тюремного заключения. |
In 2013 former president Efraín Ríos Montt was convicted of genocide and crimes against humanity, and was sentenced to 80 years imprisonment. |
Римский статут предусматривает четыре категории международных преступлений: военные преступления; преступления против человечности; геноцид; и преступления агрессии. |
The Rome Statute establishes four categories of international crimes: war crimes; crimes against humanity; genocide; and the crime of aggression. |
Большинство членов хунты фактически находятся в тюрьмах за геноцид и преступления против человечности. |
Most of the Junta's members are actually in prison for genocide and crimes against humanity. |
Конкретный умысел является ключевым фактором, отличающим геноцид от других международных преступлений, таких как военные преступления или преступления против человечности. |
” The specific intent is a core factor distinguishing genocide from other international crimes, such as war crimes or crimes against humanity. |
Иными словами, в отдельных случаях сексуального посягательства согласие допускается в качестве средства защиты и вместе с тем не допускается в качестве средства защиты применительно к таким преступлениям, как пытка или геноцид. |
In other words, while consent is allowed as a defence in certain instances of sexual assault, it is never a defence to crimes such as torture or genocide. |
Международные преступления, такие как преступления против человечности и военные преступления, совершенные в Дарфуре, могут быть не менее серьезными и отвратительными, чем геноцид. |
International offences such as the crimes against humanity and war crimes that have been committed in Darfur may be no less serious and heinous than genocide. |
Слово геноцид возникло из потребности в новой терминологии, чтобы понять всю тяжесть преступлений, совершенных нацистами. |
The word genocide was generated from a need for new terminology in order to understand the gravity of the crimes committed by the Nazis. |
Геноцид карается более сурово, чем любое из этих двух преступлений. |
Genocide is more severely punished than either of these two. |
Многие члены хунты в настоящее время находятся в тюрьмах за преступления против человечности и геноцид. |
Many members of the junta are currently in prison for crimes against humanity and genocide. |
Он отмечает, что федеральное законодательство Соединенных Штатов не содержит срока давности в отношении военных преступлений и преступлений против человечности, включая геноцид. |
He notes that United States federal law contains no statute of limitations on war crimes and crimes against humanity, including genocide. |
Свод законов Соединенных Штатов квалифицирует геноцид в качестве федерального уголовного преступления, наказуемого пожизненным лишением свободы. |
The United States Code makes genocide a federal criminal offence punishable by life imprisonment. |
Некоторые историки считают, что преступления, совершенные четниками против несербов в Боснии и Герцеговине, Хорватии и санджаке, представляют собой геноцид. |
Some historians believe that crimes committed against non-Serbs by Chetniks in Bosnia and Herzegovina, Croatia and in Sandžak constitute genocide. |
Эта программа направлена на то, чтобы научить еврейскую молодежь о нацистских преступлениях, чтобы гарантировать, что геноцид больше не повторится. |
The program seeks to teach Jewish youth about Nazi crimes in order to ensure that genocide does not occur again. |
Самым серьезным является заявление о совершении некоторыми солдатами военных преступлений. |
The most serious allegation is that some soldiers committed war crimes. |
Это еще раз доказывает, что за преступление нужно платить. |
Proving once again that crime does pay. |
Принуждение партнера к вступлению в религиозный брак закон квалифицирует как преступление. |
Compelling a partner to enter into a religious marriage constituted an offence under the law. |
Жаль, что быть тупым - не преступление. |
Too bad it isn't a crime to be stupid. |
При таком количестве преступлений как сейчас в Лас Вегасе, ты нашел время сунуть нос в моё старое дело? |
With all the crime that's going on in Vegas these days, you got time to poke around in my old cases. |
Благодаря Закону о половых преступлениях 1992 года обновлено законодательство, касающееся изнасилований и других половых преступлений. |
The Sexual Offences Act of 1992 updated legislation dealing with rape and other sexual offences. |
Кому бы в голову пришло связывать эти милые сердцу старые домики с преступлением? |
Who would associate crime with these dear old homesteads? |
В таком случае, прошу вас как можно скорее убедиться, что мы невиновны в этом ужасном преступлении. |
Convince yourself as soon as may be of our innocence in this terrible business. |
Женщина из новостей показывала хронологию преступлений Буроса ранее. |
A newswoman was reviewing the timeline of Buros's crimes earlier. |
Дети детьми, а у Генри Шарпа очень жесткая позиция по поводу преступлений с применением огнестрельного оружия. |
Kids or not, Henry Sharpe takes a hard line on gun crime. |
Это предзнаменование... больших преступлений в будущем. |
This is a harbinger of, uh... greater crimes to come. |
Можно предположить, что отдел преступлений в сфере искусства подразумевает более эстетичную обстановку, но мы находимся в тени Уолл Стрит. |
You'd think Art Crimes would call for a more aesthetically pleasing setup, but we take a backseat to Wall Street. |
Соучастие в самоубийстве является преступлением. |
Now, involvement in a suicide could constitute juvenile delinquency. |
А неграмотность это тоже преступление? |
Is it a crime to be illiterate? |
Хотя кто-то очень постарался убедить всех, что я совершила ужасное преступление. |
Though someone did go to a lot of trouble to make it look like I had done something horrible. |
То есть я прошу вас сделать подробное описание обстоятельств, при которых произошло преступление. |
That is to say, I am going to ask you to write me out a full account of the murder and its attendant circumstances. |
That puts him at the crime scenes. |
|
А преступление, которое ты совершил, привело к аресту воровки и возвращению украденного предмета. |
And the crime you did commit led to the arrest of a thief and the safe return of an item. |
Это человеческие кости, свидетельство страшных преступлений. |
These are human bones, evidence of terrible crimes. |
Я прекрасно понимаю, что звонить по телефону ради розыгрыша - уголовное преступление, но... |
I'm perfectly aware that it is a criminal offence to make prank calls, but... |
Намеренное инфицирование зараженной кровью - это криминальное преступление. |
Knowingly infecting someone with contaminated blood is a criminal offence. |
Один парень вышел, и совершил преступление. чтобы вернуться, и посмотреть как поживают его растения. |
I knew a guy got out, committed a crime, in order to get back in, so he could see how his garden was going. |
Вы хоть понимаете, что если вы ее не пустите, то совершите уголовное преступление. |
You do realize that obstructing her is a criminal offense. |
Как Председатель Операционного Комитета, я могу уверить вас, что Чикаго не будет уступать страхам, что это гнусное преступление будет кого-то вдохновлять. |
As Chairman of the Operations Committee, I can assure you that Chicago will not succumb to the fears that this heinous crime hopes to inspire. |
Близкая дружба - едва ли преступление. |
A close relationship is hardly a crime. |
Then you must take responsibility for your crime. |
|
The police have no record of this crime. |
|
Принудить кого-то совершить преступление, которое иначе они бы вряд ли совершили. |
To induce someone to commit a criminal act they would otherwise be unlikely to commit. |
Преступление против личности, статья 1861, тоже правонарушение, сестра. |
Offence Against the Persons Act, 1861, it's still a crime, Sister. |
Что не является преступлением |
Which is not a crime. |
Хоть тебя и арестовали за воровство в магазине, настоящее преступление - убийство тех бедных растений возле дома. |
Even though you were arrested for shoplifting, the real crime's the murder of these innocent plants on this property. |
Борьба с враждебными инопланетянами это одно дело, но рабство и эксплуатация это военное преступление! |
Combating hostile aliens is one thing, but this is slavery, exploitation, a war crime! |
It's a crime and costs dearly. |
|
Молитва это не преступление. |
Praying isn't a crime. |
Это незапланированное преступление. |
It's a crime of opportunity. |
Тернер совершил серьезное преступление, участвовал в запугивании свидетелей, неоднократно лгал под присягой и не выказывал никакого сожаления. |
Turner has committed a serious crime, engaged in witness intimidation, lied repeatedly under oath, and has shown no regret whatsoever. |
Союзные правительства пытались дипломатически остановить геноцид, но были проигнорированы. |
Allied governments tried diplomacy to stop the genocide but were ignored. |
Some of the information about this crime isn't very clear. |
|
Хотя отрицание Холокоста не является явно незаконным в Нидерландах, суды считают его формой распространения ненависти и, следовательно, преступлением. |
While Holocaust denial is not explicitly illegal in the Netherlands, the courts consider it a form of spreading hatred and therefore an offence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «геноцид и другие преступления против».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «геноцид и другие преступления против» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: геноцид, и, другие, преступления, против . Также, к фразе «геноцид и другие преступления против» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «геноцид и другие преступления против» Перевод на испанский
› «геноцид и другие преступления против» Перевод на немецкий
› «геноцид и другие преступления против» Перевод на французский
› «геноцид и другие преступления против» Перевод на итальянский
› «геноцид и другие преступления против» Перевод на арабский
› «геноцид и другие преступления против» Перевод на узбекский