Совершите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Совершите - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
commit
Translate
совершите -

сделать, хороший, во всех отношениях, полный, принять, настоящий, создать, вне конкуренции, чистый


Через 50 метров совершите разворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 50 yards, make a legal u-turn.

Вы совершите возмездие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gonna get me my retribution.

Давая животному священное имя, вы совершите ужасную бестактность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving an animal that sacred name would be tactless.

А если вы добьетесь успеха, друг мой, - добавил доктор Жерар, - то совершите чудо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you succeed, my friend, said Dr. Gerard, you are indeed a marvel!

Разместите в газете объявление и поведайте людям, что во вторник, в полдень совершите нечто безумное, и к полудню вторника соберётся тысяча человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put an ad in the paper and tell people you're gonna do something crazy Tuesday at noon, and a thousand people will show up Tuesday at noon.

Если загружаемый контент оценен в баллах Microsoft Points, совершите покупку как обычно, нажав кнопку Download (Загрузить) или Purchase (Приобрести), чтобы увидеть цену в валюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you notice a DLC Pack is priced in Microsoft Points, please proceed with the purchase as usual by clicking the Download or Purchase button to see the purchase price in currency.

Вы совершите великолепное путешествие через сердце саванны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to the heart of the savannah.

Итак, мистер Найт... вас выпускают без предъявления обвинений, но если после этого вы совершите подобное нарушение в пределах острова, этот случай будет учтён, вам понятно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'OK, Mr Knight...' you're being released without charge, but now that you've been cautioned, should you commit any similar offence whilst on the island, it will be taken into account, OK?

Вы совершите признание, что эта женитьбаобман, иначе вас ждёт тюрьма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna make a statement admitting this marriage is a sham or you're gonna go to prison.

Вы хоть понимаете, что если вы ее не пустите, то совершите уголовное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do realize that obstructing her is a criminal offense.

Тогда совершите их все снова, - сказал он серьезно.Чтобы вернуть молодость, стоит только повторить все ее безумства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then commit them over again, he said, gravely. To get back one's youth, one has merely to repeat one's follies.

Совершите странствие с церковной скамьи... к скамье раскаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make the journey from pew... to penitent bench.

Вы вот-вот совершите ужасную ошибку, господин вице-президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are on the verge of making an irreversible mistake, Mr. Vice President.

Также важно заметить, что чем больше сделок вы совершите в каждом тестировании на более длительном промежутке времени, тем более достоверными и полезными будут результаты анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also important to note that the more trades you include in each sample over a longer period of time, the more reliable and useful the results of the analysis will be.

Через 30 метров совершите разворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 30 yards, make a legal u-turn.

Совершите путешествие на воздушном шаре и откройте для себя природную архитектуру и ландшафты района фей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a hot air balloon flight to discover the natural architecture and the landscapes of the region full of fairies.

Прежде чем вы совершите ещё одно поползновение я настоятельно рекомендую вам избегать любых сложностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you can commit a simple act of terror I strongly advise you to avoid anything so complex.

Вы прекрасно понимаете, что мы не в Советской России, а в Париже, - если вы совершите преступление, спасать от гильотины я вас не буду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know quite well that we're not in Soviet Russia but in Paris-if you commit a crime here I shall not save you from the guillotine.

Если вы быстро не совершите нескольких серьёзных изменений в этом направлении, то этого океана больше здесь не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't make some serious changes around here soon, that ocean won't be here much longer.

Идея в том, что чем более замученным вы станете, тем более вероятно, что вы совершите ошибку, за которую ухватится дознаватель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is that, the more worn out you become, the more likely you are to make a mistake your interrogator can pounce on.

С ним можно совершить захватывающее путешествие в глубины самосознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be a deep, intense journey of self-consciousness.

Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок: заснять вас в стиле ню, а затем загрузить это на порно-сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your ex-husband or your ex-wife is a terrible person, they can take your nude photos and upload them to a porn site.

Вы не похожи на того, кто физически мог совершить убийство, которое мы расследуем. Но вы, должно быть, чувствовали себя лучше в день убийства Джима Салливана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't appear physically capable of the crime that we're investigating, but I imagine you were in better form when Jim Sullivan was killed.

Он начинает страстно восхищаться Стирфортом, воспринимая его как человека благородного, который мог бы совершить великие дела, если бы захотел, и который обращает на него внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He develops an impassioned admiration for Steerforth, perceiving him as someone noble, who could do great things if he would, and one who pays attention to him.

И пусть утешением им послужит то, что в кои то веки им удалось совершить нечто патриотическое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they shall have the consolation of having done something eminently patriotic.

Он не похож на того, кто мог бы совершить такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't look like the type to do such things.

В одном номере, где он пытается совершить ограбление зимней ночью, его видят в обычном черном костюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one issue, where he is attempting a robbery on a winter night, he is seen in his normal black outfit.

В эпоху океанов, влюбленные каждую ночь поднимались из вод, дабы совершить таинство любви в небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the time of oceans, the celestial lovers rose from the sea each night to consummate their love in the sky.

Там они встретили Ямашиту и Ишивару, которые предложили им совершить самоубийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There they met Yamashita and Ishiwara, who suggested that they commit suicide.

Хотя СВС и НОАС находятся за пределами района Абьей, они по-прежнему дислоцированы в непосредственной близости друг от друга и могут совершить вторжение в случае резкого роста напряженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While SAF and SPLA are deployed outside the Abyei Area, they remain in close proximity and can enter in a context of escalating tensions.

Слушай, это глупая идея, но прямо в эту самую минуту у нас есть достаточный импульс, чтобы совершить что-то глупое, до того, как мы поймем, насколько это глупо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, this is a stupid idea, but right at this exact second, we have enough momentum to do something stupid before we realize how stupid it is.

Они попросили Фредерика Дугласа совершить эту поездку, но он отказался, сославшись на свой возраст и здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They asked Frederick Douglass to make the trip, but citing his age and health, he declined.

Первоначально Блай намеревался совершить турне по Австралии в 1882/3 году с командой, состоящей только из игроков в крикет Кембриджского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bligh originally intended to tour Australia in 1882/3 with a team consisting only of Cambridge University cricketers.

Другие, включая полковника Сулье, которого обманом заставили совершить переворот, были расстреляны 31 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, including Colonel Soulier, who had been tricked into enabling the coup, were shot on 31 October.

Он хочет совершить пробную поездку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to make a trial run.

Я полагаю, что южнокорейское правительство также хотело успокоить их сердца, прежде чем совершить гигантский скачок в возможное будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that the South Korean government also wanted to soothe their hearts before taking the giant leap in the possible future.

Во время одного из вылетов на Манчестер оба двигателя самолета отказали, что вынудило Найта совершить вынужденную посадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During one particular sortie on the Manchester, both the aircraft's engines failed forcing Knight to make an emergency landing.

Я добавил метод оплаты в учетную запись на сайте account.microsoft.com или на консоли Xbox One, но не вижу его при попытке совершить покупку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I added a payment option to my account at account.microsoft.com or on my Xbox One console, but I don't see the payment option when I try to purchase.

Похожим образом, если у рынка наблюдается очень сильный нисходящий тренд, вы должны торговать лишь по сигналом на продажу, когда цена совершит частичный возврат вверх против тренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, if the market is trending very strongly down, then you would only look to trade sell signals as the price retraces back up against the trend.

Сколько полезных дел он сможет совершить, если над ним не будет нависать угроза бесчестья, если он сможет спокойно вздохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it should turn out that he was freed from all danger of disgrace-if he could breathe in perfect liberty-his life should be more consecrated than it had ever been before.

Данный исторический шаг нельзя совершить с помощью бюрократических закулисных интриг, а можно только в ярком свете демократической политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This historic step cannot be taken through the bureaucratic backdoor, but only in the bright light of democratic politics.

Можно представить себе, что Гриффин прихватил железный прут, конечно, как оружие, но без умысла совершить убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may imagine that Griffin had taken the rod as a weapon indeed, but without any deliberate intention of using it in murder.

А Брюс Дикинсон никогда не совершит ни одного кругосветного путешествия за 80 дней - не говоря уже о том, чтобы дважды не заправиться топливом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Bruce Dickinson will never make it once around the world in 80 days - let alone twice unrefuelled.

Ты заставил меня совершить злодеяние, чтобы не мараться самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made me do your foul deed. Have you no shame?

Возможно, сардонически он предложил Сонам Раптену совершить обряд Гелугпа Ямантаки, гневной формы Манджушри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps sardonically, he suggested Sonam Rapten should do the Gelugpa rite of Yamantaka, the wrathful form of Manjushri.

Неужели это все-таки совершится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can it be?

Райнес совершит еще одну ошибку. - Да, точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryness will make another mistake. yeah, right.

И ему больше не нужно с ним встречаться, нужно лишь совершить финальный платеж при доказательстве смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never needs to see him again, just make final payment on proof of death.

Если перехват пройдет безуспешно, то спутник НРУ, как ожидается, 6 марта или примерно 6 марта 2008 года совершит бесконтрольный вход в земную атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the engagement fails, the NRO satellite is expected to make an uncontrolled re-entry into the Earth's atmosphere on or about 6 March 2008.

Я считаю, что каждый еврей должен совершить паломничество

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that every jew should make a pilgrimage

Если всё сделать в нужный момент, у меня скорее всего получится доставить нас настолько близко к Земле, чтобы совершить экстренную посадку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I time it just right, I should be able to get us close enough to Earth to make an emergency landing!

Крейг Нельсон писал в своей книге ракетчики, что НАСА приняло особые меры предосторожности, чтобы Стаффорд и Сернан не попытались совершить первую посадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Craig Nelson wrote in his book Rocket Men that NASA took special precaution to ensure Stafford and Cernan would not attempt to make the first landing.

Ты избавишь меня от ошибки, которую я мог совершить из родственных чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You rid me of a mistake influenced by familial guilt.

Мы считаем, что капитан Джейнвей пыталась совершить аварийную посадку на этой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think Captain Janeway tried to make an emergency landing on this planet.

Юон убил Шарло, сына императора, в целях самозащиты, поэтому он должен был посетить двор эмира Вавилона и совершить различные подвиги, чтобы добиться помилования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huon had killed Charlot, the Emperor's son, in self-defense, and so he must visit the court of the amir of Babylon and perform various feats to win a pardon.

Лоу продолжал свои научные изыскания и стремления совершить трансатлантический полет с помощью высокогорных Ветров, позже известных как реактивный поток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lowe continued with his scientific endeavors and avocation to make a transatlantic flight via the high-altitude winds later known as the jet stream.

Ну, окружной прокурор считает убийством только то обстоятельство, когда один человек убивает другого. Так, что, формально, ты не можешь совершить преступление, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the DA defines murder as one human killing another so technically, you can't commit murder, can you?

Неужели барраярцы действительно платят деньги за право совершить сексуальную пытку над неопытной женщиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Barrayaran men actually pay for the privilege of committing that bit of sexual torture upon uninitiated women?


0You have only looked at
% of the information