Гидрография морей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гидрография морей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nautical hydrography
Translate
гидрография морей -



Это донный вид Северной Атлантики и прилегающих к ней субарктических и арктических морей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a demersal species of the Northern Atlantic and adjacent subarctic and Arctic seas.

На южном полюсе, дома, маги воды растут в окружении снега, льда и морей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

hama: growing up at the south pole waterbenders are totally at home surrounded by snow and ice and seas.

Альбом следует за балладой разбитых морей 2006 года, однако, в отличие от предыдущего альбома, Ланеган прилетел в Глазго, чтобы записать свои вокальные партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album follows 2006's Ballad of the Broken Seas, however, unlike the previous album, Lanegan flew over to Glasgow to record his vocal parts.

Компания Южных морей была акционерным обществом в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South Sea Company was a joint-stock company in London.

Я уверен что среди многих ваших дарований, Морей, вы обладаете способностью перемениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure that amongst your many gifts, Moray, you have the capacity to change.

И да хранят нас боги морей и небес теперь мы возьмём курс на Тортугу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, by the gods of sea and sky make way for Tortuga!

Более того, расширение энергетических сетей в регионе Трех морей позволит диверсифицировать источники энергии для стран Центральной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, expanding the energy networks across the Three Seas region would diversify sources of energy for Central European states.

Воды четырёх морей и бесчисленных рек стали надёжными и безопасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Four Seas and countless rivers were safe once more.

Она протестует против испытаний ядерного оружия , загрязнения морей и суши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It protests against nuclear weapon tests, sea and soil pollution.

Крым омывается водами двух морей: Черного моря и Азовского моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crimea is washed by two seas: the Black Sea and the Azov Sea.

Могу ли я предложить темой для разговора образы морей и океанов в изобразительном искусстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I propose as a topic for discussion the question as to the depiction of the seas and the oceans in pictorial art?

На берегах трёх морей не слышно ни лая собак, ни крика петухов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the banks of the Three Seas not a single dog barks, nor hen clucks.

Утром он сказал, что плавал за семь морей в поисках сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning he said he was sailing the seven seas looking for treasure.

Хорошо, мир погрузился бы в темноту, лед на полюсах начал бы таять И существа с глубин морей правили бы землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the world would plunge into darkness, polar ice caps would melt and deep sea creatures would rule the earth.

Члены МГО согласились сформировать рабочую группу для подготовки нового издания публикации «Условные границы океанов и морей».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of that organization had agreed to form a working group to prepare a draft for a new edition of the Limits of Oceans and Seas.

Поэтому вступление данной Конвенции в силу происходит на твердой юридической основе практики государства в вопросах, касающихся морей и океанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the Convention's entry into force takes place on the firm legal foundation of State practice in matters related to marine affairs.

На акваториях Баренцева и Карского морей РГП предоставляет DGPS сервис, используя дифференциальную станцию постоянного базирования, установленную на северной оконечности о. Колгуев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They render Differential GPS services in the Barents and Kara Seas and apply a static differential station located to the north of Kolguev Island.

В работе Международной гидрографической конференции участвуют представители правительств государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Hydrographic Conference is composed of representatives of the Governments of member States.

Наши 15 региональных гидрографических комиссий охватывают весь земной шар и обеспечивают активную координацию, помощь и региональную сфокусированность в интересах этого международного органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our 15 regional hydrographic commissions span the globe and provide responsive coordination, assistance and regional focus for this international body.

Большинство крупных городов располагаются на побережьях морей и океанов, по берегам рек или лежат на уязвимых участках дельты, что ставит их на линию фронта повышения уровня моря и наводнений ближайших десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most major cities sit on coasts, straddle rivers, or lie on vulnerable deltas, putting them on the front line of rising sea levels and flooding in the coming decades.

Если смотреть шире, инициатива «Трех морей» (ИТМ) предлагает континенту путь разумного, стабильного и всеобъемлющего экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More broadly, the Three Seas Initiative (TSI) offers the continent a way toward smart, sustainable, and inclusive economic growth.

Проклятье северных морей, покрытые кровью топоры, сожженные деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terror of the northern seas, axes dripping with blood, villages burned to the ground.

Реализация повестки саммита Трех морей приведет к положительным стратегическим последствия для Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation of the Three Seas agenda would have positive strategic implications for Europe.

Либо из-за мертвых морей, либо из космоса на ракете, привязанной к ниточке красного пламени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either across the dead seas or out of space in a rocket on a little thread of red flame.

Господи, святая воля Твоя! - наконец вымолвил он.- Возможно ли, чтобы хоть один человек меж четырех британских морей принимал Ноттинг-Хилл всерьез?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God in Heaven! he said; is it possible that there is within the four seas of Britain a man who takes Notting Hill seriously?

Да будет святая воля Его! - пылко подхватил Уэйн.- Возможно ли, чтобы хоть один человек меж четырех британских морей не принимал всерьез Ноттинг-Хилл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my God in Heaven! said Wayne passionately; is it possible that there is within the four seas of Britain a man who does not take it seriously?

Мы были вымирающим видом, последние живые пираты семи морей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were a dying breed, the last remaining corsairs on the seven seas.

В Сан-Франциско прибыли еще пять пароходов Г арина, и на открытом рейде, в виду всего залива, стала на якорь красавица Аризона - гроза морей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another five of Garin's steamships arrived in San Francisco, and in the open roads, in view of the whole bay, stood the beautiful Arizona, the menace of the seas.

Вероятно он нашел свою комфортную жизнь, где нибудь в районе Испанских морей ... занимаясь своим старым промыслом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps he has found comfort somewhere along the Spanish Main... plying his old trade.

Ибо Ахав был хан морей, и бог палубы, и великий повелитель левиафанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a Khan of the plank, and a king of the sea, and a great lord of Leviathans was Ahab.

Итальянский соус Семь морей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Seven Seas Italian dressing?

Правда, Морей... - тяжело галантность не должна смешиваться с сентиментальностью, когда этого не ждут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, Moray.....difficult... ..gallantry would be an unwelcome touch of sentimentality when there is no call for it.

Океанские пароходы, перехватывая эти радио, спешили уйти подальше от страшного места, где снова обнаружилась Аризона - гроза морей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ocean-going steamers that picked up the message hurried away from the terrifying spot where the Arizona, the menace of the seas, had again appeared.

К сожалению, мы установили, не так ли, что Морей не заслуживает вашей преданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, we have established, have we not, that Moray is undeserving of your loyalty?

Дракон улетает за эти семь морей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dragon soars the seven seas

Я отдал бы полную луну и синий цвет морей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd give you the full moon and the blue of the seas

Я последую за тобой, даже под воды Великих морей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will follow even beyond the Great Seas

И я понял: если не буду постоянно заниматься саморазвитием (как это делал Морей), то я безнадёжно от него отстану и никогда не смогу догнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realised that if I did not try and match his hunger for betterment, then he would get so far ahead of me I would never catch him again.

Сегодня, вы принимаете самых жестоких негодяев из семи морей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For tonight, you will be host to the most brutal of scoundrels the seven seas has ever encountered.

Миссис Сольберг - словно раковина тропических морей, - пришло ему в голову сравнение, -нежная, теплая, переливчатая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Sohlberg (he finally thought it out for himself) was like the rich tinted interior of a South Sea oyster-shell-warm, colorful, delicate.

Ты уже можешь выслушивать истории из-за семи морей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can handle the story about the seven seas.

Они уехали в Лондон в 1672 году, оставив мастера тяжелых морей, уроженца Германии Людольфа Бахуйзена, в качестве ведущего художника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They left for London in 1672, leaving the master of heavy seas, the German-born Ludolf Bakhuizen, as the leading artist.

Позже в тот же день система переросла в субтропический шторм, получивший название Jaguar от гидрографического центра ВМС Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that day, the system strengthened into a subtropical storm, receiving the name Jaguar from the Brazilian Navy Hydrographic Center.

Королевский флот должен был быть готов к войне в пределах Северного и Средиземного морей, под прикрытием сухопутных военно-воздушных сил противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Navy had to be ready to fight a war in the confines of the North Sea and Mediterranean Sea, under the umbrella of land-based enemy air forces.

Пиблз и морей были другими местами, где кубки были выиграны в ряде визитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peebles and Moray were other venues where cups were won on a number of visits.

Босуэл, морей, секретарь Мейтленд, Граф Мортон и сама Мэри были среди тех, кто попал под подозрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bothwell, Moray, Secretary Maitland, the Earl of Morton and Mary herself were among those who came under suspicion.

Марианская цепь, частью которой является Гуам, образовалась в результате столкновения тектонических плит Тихого и филиппинского морей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mariana chain of which Guam is a part was created by collision of the Pacific and Philippine Sea tectonic plates.

Даже боги боялись морей или судеб, которых, согласно Геродоту, Бог не мог избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the gods feared the Moirai or Fates, which according to Herodotus a god could not escape.

Пузырь Южных морей был коммерческим предприятием, которое взорвалось скандалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South Sea Bubble was a business enterprise that exploded in scandal.

Шотландия разрывалась между католической и протестантской фракциями, и незаконнорожденный сводный брат Марии, граф Морей, был лидером протестантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scotland was torn between Catholic and Protestant factions, and Mary's illegitimate half-brother, the Earl of Moray, was a leader of the Protestants.

Поверхности морей и озер часто отражают голубой свет в крыше, что делает их более голубыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surfaces of seas and lakes often reflect blue skylight, making them appear bluer.

Существуют некоторые незначительные различия в солености, но ни одно из них не является экологически значимым, за исключением Средиземного и Красного морей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some minor differences in salinity, but none that are ecologically significant, except in the Mediterranean and Red Seas.

Мерилом сложности этих морей является то, что до 1820 года никто не заходил так далеко на юг, как Антарктида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a measure of the difficulty of these seas that it was not until 1820 that anyone went as far south as Antarctica.

Фрегат с экипажем почти из 50 крошечных матросов, сделанных из слоновой кости, поддерживается богом морей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frigate, with a crew of almost 50 tiny sailors made of ivory, is supported by the god of the seas.

Он также основал газету Новости Южных морей и издательский Синдикат Пикториал и начал посылать рассказы обратно в США для публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also established the South Seas News and Pictorial Syndicate and began sending stories back to the U.S. for publication.

Песчаные места обитания резервации оставались довольно большой и широкой пепельно-серой береговой линией, хотя вокруг не было ни морей, ни озер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sandy habitats of the reservation remained a pretty large and wide ash-grey shore-line, thought there are no seas or lakes around.

Снежные бури прогнозируются в ближайшее время в районах Доггер, Викинг, морей, Форт и Оркнейские острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snow storms forecast imminently in areas Dogger, Viking, Moray, Forth, and Orkney.

Самые теплые районы страны расположены непосредственно вдоль побережья Адриатического и Ионического морей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warmest areas of the country are immediately placed along the Adriatic and Ionian Sea Coasts.

Это было одно из нескольких восстаний, происходивших по всей Шотландии, включая восстания нескольких шотландских дворян и Эндрю морей на севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was one of several rebellions taking place across Scotland, including those of several Scottish nobles and Andrew Moray in the north.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гидрография морей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гидрография морей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гидрография, морей . Также, к фразе «гидрография морей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information