Глобальные торговые показатели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Глобальные торговые показатели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
global trade figures
Translate
глобальные торговые показатели -

- показатели [имя существительное]

имя существительное: showing



Для сравнения можно отметить, что темпы сокращения этих показателей на глобальном уровне в эти периоды составляли, соответственно, 1,2 процента и 3,8 процента в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In comparison, the rate of decline at the global level during those periods was 1.2 per cent and 3.8 per cent per year respectively.

13 февраля этого года глобальный объем морского льда достиг самого низкого показателя в зимний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 13, global sea ice extent reached its lowest point on record, amid a record low winter for Arctic ice.

Согласно Глобальному индексу голода, в период 2001-2006 годов в странах Африки к югу от Сахары наблюдался самый высокий показатель недоедания среди всех регионов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Global Hunger Index, Sub-Saharan Africa had the highest child malnutrition rate of the world's regions over the 2001–2006 period.

ЦРУ оценило номинальный валовой мировой продукт 2013 года в 74,31 триллиона долларов США, что дает ежегодный глобальный показатель на душу населения около 10 500 долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA estimated nominal 2013 gross world product at US$74.31 trillion, giving an annual global per capita figure of around US$10,500.

Глобальный показатель GHI 2019 года в размере 20,0 падает на пороге умеренного и серьезного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global 2019 GHI score of 20.0 falls on the cusp of moderate and serious.

В период 2000-2005 годов Венесуэла, Коста-Рика, Панама и Чили были единственными странами с положительными глобальными показателями миграции в среднем за год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the period 2000–2005, Chile, Costa Rica, Panama, and Venezuela were the only countries with global positive migration rates, in terms of their yearly averages.

Доля страновых, региональных и глобальных программ, обеспечивающих достижение не менее 75 процентов годовых целевых показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proportion of country, regional and global programmes with at least 75% of annual output targets achieved.

Наиболее важным показателем является сфера занятости, особенно в США, дающая ключ к пониманию трансформационных качеств нынешних глобальных кризисных явлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important indicator is the arena of employment, especially in the US, providing clues to transformational qualities of the current global crisis phenomena.

Это имеет основополагающее значение для разработки связанных с народонаселением показателей для контроля за прогрессом в деле достижения целей, поставленных на глобальных конференциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is fundamental to the construction of population-based indicators with a view to monitoring progress towards the goals set by global conferences.

Изменения в структуре незаконных рынков и потоков и сами показатели преступности нельзя рассматривать в отрыве от глобальной экономической ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developments in illicit markets and flows, and crime rates themselves, cannot be isolated from the wider global economic situation.

В период с 1820 по 2002 год наблюдался устойчивый рост показателя глобального неравенства доходов по шкале Джини, а в период с 1980 по 2002 год-значительный рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a steady increase in the global income inequality Gini score from 1820 to 2002, with a significant increase between 1980 and 2002.

В нем также содержится критический обзор качества глобальной базы данных по показателям достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, включая представленные в этой базе метаданные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains a critical review of the quality of the global database on Millennium Development Goals indicators, including its presentation of metadata.

Двумя полезными показателями являются Глобальный индекс эффективности логистики Всемирного банка и Индекс благоприятности торговой среды Всемирного экономического форума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two useful indicators are the Global Logistics Performance Index by the World Bank, and the Enabling Trade Environment Index by the World Economic Forum.

Скорее, глобальная мощь измерялась непосредственно экономическими показателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, global power was measured in directly economic terms.

Легко понять, почему людей разочаровывают глобальные средние показатели, когда они не соответствуют их личному опыту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easy to understand why people are frustrated with global averages when they don't match up with their personal experiences.

Согласно PISA, влиятельному Всемирному исследованию образовательных систем, Сингапур имеет самые высокие показатели в международном образовании и лидирует в глобальных рейтингах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to PISA, an influential worldwide study on educational systems, Singapore has the highest performance in international education and tops in global rankings.

Глобальные показатели чувствительности, такие как коэффициент Хилла, не характеризуют локальное поведение s-образных кривых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global sensitivity measure such as Hill coefficient do not characterise the local behaviours of the s-shaped curves.

Глобальный экономический рост оказывает влияние на сырьевые цены. По прогнозам, показатели такого роста в 2017 и 2018 годах будут лучше по сравнению с 2016 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commodity prices are influenced by global economic growth, which is expected to improve in 2017 and 2018 when compared with 2016.

В 2007 году стандартный глобальный показатель безработицы МОТ составлял 169,7 млн. человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, the ILO standard global unemployment measure stood at 169.7 million.

Показатель чистой передачи финансовых ресурсов из развивающихся стран и стран с переходной экономикой следует также рассматривать в глобальном контексте, поскольку это является отражением отсутствия равновесия в мировом масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The net financial transfer from developing and transition economies should also be seen in a global context, as it reflected disequilibrium at a world scale.

Во всех регионах почти постоянно сокращались показатели младенческой смертности, а продолжительность жизни в глобальном масштабе увеличилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infant mortality has fallen almost steadily in all regions and life expectancy has risen all over the globe.

Плановые органы в Калифорнии присматриваются к этой системе в ходе разработки стратегий для достижения целевых показателей, установленных амбициозными законами этого штата по борьбе с глобальным потеплением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

California planners are looking to the system as they devise strategies to meet the goals laid out in the state's ambitious global warming laws.

Центр глобального мониторинга городов инициировал программу по использованию географических информационных систем при проведении анализа показателей на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Global Urban Observatory has initiated a programme to apply geographic information systems to indicators analysis at the local level.

Средний показатель по стране колеблется от более чем 10 до менее чем 1 глобального гектара на человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average per country ranges from over 10 to under 1 global hectares per person.

Эти показатели включают Глобальный индекс целостности, впервые опубликованный в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These metrics include the Global Integrity Index, first published in 2004.

Согласно наиболее объективным показателям, она либо может конкурировать, либо превосходит США и Китай в возможностях демонстрировать весь спектр глобальной военной и экономической силы, а также методов невоенного воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By most objective measures, it either rivals or surpasses the United States and China in its ability to project a full spectrum of global military, economic, and soft power.

Глобальные показатели СКВ составляют примерно 20-70 на 100 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global rates of SLE are approximately 20–70 per 100,000 people.

Несмотря на то, что эти данные являются неполными, они представляют более глобальные оценочные показатели выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if incomplete, these data provide a more global estimate of releases.

В глобальном масштабе заболеваемость колеблется в 10 раз, причем самые высокие показатели отмечаются в Австралии, Новой Зеландии, Европе и США, а самые низкие-в Африке и Юго-Центральной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globally incidences vary 10-fold with highest rates in Australia, New Zealand, Europe and the US and lowest rates in Africa and South-Central Asia.

А все сильнее усиливающееся влияние политических факторов на рыночные показатели, вероятно, негативно будут отражаться на глобальном росте еще долгие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the increasingly heavy influence of political factors on market performance will likely weigh on global growth for years to come.

В сентябре 2018 года компания Henkel объявляет о новых целевых показателях глобальной стратегии упаковки в целях дальнейшего развития циркулярной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2018, Henkel announces new targets for the global packaging strategy in order to further promote a circular economy.

Космический аппарат Маринер-9 вышел на орбиту вокруг Марса в 1971 году во время глобальной пылевой бури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mariner 9 spacecraft arrived in orbit around Mars in 1971 during a global dust-storm.

Эти доклады должны быть сжатыми и ориентированными на конкретные действия и должны включать в себя как качественные, так и количественные показатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reports should be concise and action-oriented and include both quantitative and qualitative data.

Почему же показатель накоплений в Африке является столь низким?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is the savings rate so low in Africa?

Новое соглашение должно ограничить рост глобальной температуры по сравнению с доиндустриальным уровнем до величины менее 2 градусов по Цельсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new agreement should limit the rise of global average temperature to less than 2 degrees Celsius compared with pre-industrial levels.

Промежуточный доклад о развитии глобальной системы наблюдения за климатом и о деятельности, связанной с решением 5/СР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global Climate Observing System: progress report on developments in the global observing system and activities related to decision 5/CP.

Учрежден один реги-ональный револь-верный фонд для решения вопросов, связанных с Глобальной программой действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One regional revolving fund has been created to address issues related to the Global Programme of Action.

Нынешний доклад читается с интересом, но не открывает ничего нового в дискуссии по вопросу глобальной повестки дня для развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current report makes for good reading, but breaks no new ground in the debate over a global development agenda.

Я не вижу никакой причины для глобальной депрессии или даже глобального спада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not see any reason for a global depression, or even a global recession.

Правда, сейчас ей руководит не глобальная советская стратегия и не коммунистическая идеология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this time, it's not grand Soviet strategy or communist ideology that is stirring Russian interest.

При создании записи, такой как запись по клиенту, по работнику или по конкуренту, введенная информация будет автоматически сохраняться в новую запись глобальной адресной книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you are creating a record, such as a customer, worker, or competitor record, the information that you enter is automatically saved into a new record in the global address book.

«В период низких цен “Роснефть” продолжает демонстрировать уверенные операционные и финансовые показатели, подтверждающие устойчивость ее бизнес-модели».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“In the low oil-price environment, Rosneft continues to deliver solid operational and financial performance, demonstrating the resilience of its business model.”

Дешевые и быстрые средства глобальной связи являются частью сегодняшней действительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheap and instantaneous means of global communication are here to stay.

Существенно повысилась измеримость показателей как отражение данных, которые необходимо собрать для получения исходных и целевых показателей (показатели деятельности).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indicators have become much more measurable, reflecting the data that need to be collected in terms of baselines and targets (performance measures).

Россия и США присоединились к глобальному соглашению о запрете на вылов рыбы в водах Арктики

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia and US join global pact to restrict fishing in thawing Arctic in deal to protect marine life

Так, в эту эру глобального потепления, умных бомб, кибервойн и пандемий наши общества должны быть защищены при помощи более усложненных и комплексных стратегий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in this era of global warming, smart bombs, cyber warfare, and worldwide epidemics, our societies must be protected with more complex and subtle strategies.

В дополнение к опасности последствий такой торговли для глобальной экономики политика ультра низких процентных ставок может нанести вред и самой Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the global dangers of the carry trade, the policy of ultra-low interest rates may also be bad for Japan.

Многие расценивают его как основной план для планеты Земля и хотят, чтобы все руководители стран были связаны одним международным соглашением, направленным на защиту нашей системы жизнеобеспечения и на предотвращение глобального гуманитарного кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many are billing it as Plan A for Planet Earth and want leaders bound to a single international agreement to protect our life-support system and prevent a global humanitarian crisis.

Ваша должность исполнительного директора Глобального сельскохозяйственного агломерата несомненно записывает вас в этот клуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your being the C.E.O. of a Global agricultural conglomerate certainly puts you in that club.

Похоже на амнезию глобального масштаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like a world-class case of amnesia.

Одним из показателей прочности системы шифрования является то, сколько времени теоретически потребуется злоумышленнику для успешной атаки с применением грубой силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the measures of the strength of an encryption system is how long it would theoretically take an attacker to mount a successful brute-force attack against it.

Термин описывает специфическую политическую идеологию, которую Сталин реализовал в Коммунистической партии Советского Союза и в глобальном масштабе в Коминтерне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term describes the specific political ideology which Stalin implemented in the Communist Party of the Soviet Union and in a global scale in the Comintern.

Она посвящена глобальной войне с терроризмом и более широким вопросам демографии мусульманского и немусульманского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It deals with the global war on terror and wider issues of demographics in Muslim and non-Muslim populations.

Растущая ледяная шапка Гренландии привела к дальнейшему глобальному похолоданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greenland's growing ice cap led to further global cooling.

Предполагается, что WHODAS будет более детальным и объективным, чем одно глобальное впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WHODAS is supposed to be more detailed and objective than a single global impression.

Журнал нашел глобальную аудиторию и был призван объединить империю, синтезировав все ее лучшие журналистские достижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used the word specifically in a racist context, spoken by a racist person, to identify him as racist.

Глобальное потепление может привести к затоплению многих наиболее продуктивных сельскохозяйственных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global warming may cause flooding of many of the most productive agricultural areas.

По состоянию на середину августа 2019 года засуха классифицируется глобальной системой предупреждения и координации стихийных бедствий как событие Красного класса уровня 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of mid-August 2019, the drought is classified as a level 2 Red-Class event by the Global Disaster Alert and Coordination System.

По подсектору автомобильный транспорт является самым крупным источником глобального потепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By subsector, road transport is the largest contributor to global warming.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глобальные торговые показатели». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глобальные торговые показатели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глобальные, торговые, показатели . Также, к фразе «глобальные торговые показатели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information