Гонорар курьера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
авторский гонорар - royalty
платить гонорар - pay a fee
гонорар государственного нотариуса - notary public fees
Комиссия по авторским гонорарам - copyright royalty tribunal
гонорар, выплачиваемый автору после продажи части тиража издания - deferred royalty
ежемесячный гонорар - monthly fee
гонорар адвоката - attorney's fee
гонорар за выступление - speech fee
гонорары адвокатов и расходы - attorneys' fees and costs
договариваться об оплате гонорара - negotiate payment of fees
Синонимы к гонорар: плата, гонорарий, вознаграждение, роялти, отстежка
Значение гонорар: Вознаграждение за труд, получаемое по договору литераторами, художниками и т. п..
инкассо через посыльного курьера - collection through messenger courier
курьера - courier
сумка курьера - courier bag
выступать в качестве курьера - act as courier
гонорар курьера - courier fee
для курьера - for courier
комната курьера - messenger's room
курьерами - by messenger
с помощью курьера - by means of courier
Синонимы к курьера: фельдъегерский
Когда он лег на реабилитацию, начал поступать авторский гонорар. |
Once he went into rehab, the royalties started coming in. |
Гонорар за франшизу в размере 130 миллионов долларов был выплачен бейсбольной Высшей лиге, и 16 января 1997 года Даймондбеки были официально избраны в Национальную Лигу. |
A$130 million franchise fee was paid to Major League Baseball and on January 16, 1997, the Diamondbacks were officially voted into the National League. |
Гонорар шел исключительно за интервью. |
We only paid you for an interview. |
Gigi is my song, and you're getting all the royalties. |
|
А за все месяцы, что вы будете работать, я выплачу вам двойной гонорар. |
As for compensation, I'll pay you double your salary for as many months as it takes. |
Мы можем предложить вам гонорар в размере 6,000$ в день. |
We could offer you a $6,000 a day retainer. |
Все, о чем я прошу - чисто символический гонорар в 5$. |
And I'll need a symbolic five-dollar retainer. |
Ты безусловно даешь чаевые курьерам, но... Ребята. |
You definitely tip delivery people, but... |
Есть ли в них что-то для него самого - более высокий курс акций, рекламный гонорар или чья-либо признательность? |
Is there something in it for him - a higher stock price, an advertising fee, or someone else's gratitude? |
Паниковский снова бунтовал и требовал дележа, в наказание за что был назначен на низкооплачиваемую и унизительную для его свободолюбивой натуры должность курьера. |
Panikovsky rebelled again, demanding his share. As a punishment, he was assigned the low-paying position of messenger, which offended his freedom-loving nature. |
He paid my rent when I was waiting for my first royalty cheque. |
|
Ясно, что мы не говорим о территории Уильяма и Кейт, но ты рассматриваешь американский гонорар. |
Obviously, we're not talking William and Kate territory, but you are considered American royalty. |
Он слишком хорош для низкоуровневого курьера, так ведь? |
He's too good for a low-level courier, isn't he? |
Но ему предложили большой гонорар, и он согласился. |
But they offered him so much, he ended up accepting. |
Здесь вы явно заслужите свой гонорар. |
You're gonna earn your paycheck on this one. |
Обычно его использовали в качестве курьера в Европу. Туда - обратно. |
He was used a lot as a messenger up and down Europe. |
Но у большого подъезда дворца к нему выбежал чиновник и, узнав в нем курьера, проводил его на другой подъезд. |
At the chief entrance to the palace, however, an official came running out to meet him, and learning that he was a special messenger led him to another entrance. |
I started at the FBI pushing a mail cart. |
|
Тебе следует давать ему предоплаченый гонорар заранее |
You should put him on retainer. |
Да, я понимаю, что это существенный гонорар Фрэнка. |
Yeah, I realize it's a substantial retainer Frank. |
Кроме получения чека за предварительный гонорар? |
Aside from picking up your retainer check? |
I'm offering you dangerous work with excellent pay. |
|
Постоянные поездки не привлекают внимания к курьерам, так что он должен остаться там. |
The constant coming and going conceals his couriers, so he has to stay there. |
Как вы знаете, наш гонорар - мы об этом договорились - это наши обычные 40 процентов. |
Our contingency fee, as you know, as you agreed to, |
Этот телефонный звонок уже поедает наш гонорар. |
This phone call is already eating into our fee. |
But why is a delivery guy in the club's rotation of the chosen ones? |
|
Похоже, его устраивала жизнь курьера-наркомана. |
He seemed very content living a small life as a drug-abusing delivery boy. |
Then find Jamie, the other runner. |
|
I bought this car with the money from my first book. |
|
Just earn your coin and tell me what to do. |
|
Мой гонорар за 3 года. |
3 years of doctor's fees. |
Если я уйду, а я ещё не знаю, я сходил всего на одну встречу, я выплачу тебе твой гонорар. |
If I did leave, which I don't know yet because all I did was take one meeting, I'd write you a check for your bonus. |
Двойной гонорар, если... |
Double the highest offer if... |
Let's sell this little beauty and split the take, 50-50. |
|
The fee's too high for excess baggage. |
|
А кто выплачивает им гонорар за их творчество? |
Who collects their royalties? |
А вот гонорар писателю. |
And here's the writer's fee. |
Посадят вас или нет, он свой гонорар получит. |
He gets paid, whether you go down or not |
Это повышает гонорар. |
It's good for royalties. |
Don't have to pay royalties on... these babies. |
|
Obviously, the copyright, royalties, everything would be yours. |
|
Он, практически, шантажировал их и пригрозил, что расскажет всем об их секрете, и он получал весь гонорар. |
He practically blackmailed them and said he would tell everyone their secret, and he got all the royalties. |
Ты получишь весь гонорар. |
You'll keep all the fees. |
Она записала завещание на видео, и я заработаю свой гонорар просто нажав на клавишу Пуск. |
She left a video will, so I earn my fee... simply by pressing this 'Play' button. |
В качестве любезности, я верну предварительный гонорар за вычетом потраченного мною и моими партнерами времени, которое я оцениваю в сто тысяч долларов. |
As a courtesy, I'll refund the retainer you've already paid, minus the time already incurred by me and my associates, which I will cap at $100,000. |
Скотт и его товарищ по команде Брентфорд Роб Куинн присоединились ко второму дивизиону борцов Оксфорд Юнайтед за объединенный гонорар в 150 000 фунтов стерлингов 12 января 2001 года. |
Scott and Brentford teammate Rob Quinn joined Second Division strugglers Oxford United for a combined £150,000 fee on 12 January 2001. |
Год спустя, в пятницу 26 августа 2016 года, Australia Post вернулась к прибыли, на основе сильной работы посылки / курьера и реструктуризации. |
A year later on Friday 26 August 2016, Australia Post returned to profit, on the basis of strong parcel/courier performance and re-structuring. |
Стоимость суррогатного материнства в США составляет от $ 95 000 до $ 150 000 за полный пакет услуг, включая оплодотворение, судебные издержки, компенсацию, агентский гонорар. |
Surrogacy costs in USA between $95,000 and $150,000 for the complete package, including fertilization, legal fees, compensation, the agency's fee. |
За две недели, проведенные в Нью-Йорке и Филадельфии, выставка выплатила долг и принесла фирме гонорар. |
For two weeks each in New York and Philadelphia, the exhibit paid off the debt and earned the firm its fee. |
Первый и, возможно, единственный гонорар, который Орбисон получил от Sun Records, позволил ему сделать первый взнос на свой собственный Cadillac. |
The first, and perhaps only, royalties Orbison earned from Sun Records enabled him to make a down payment on his own Cadillac. |
Несмотря на согласие на этот гонорар, Донкастер предложил Шарпу новую сделку, которая, как говорили, была самой прибыльной сделкой в их истории. |
Despite agreeing this fee, Doncaster offered Sharp a new deal which was said to be the most lucrative deal in their history. |
В 2003 году компания Ford выпустила среднеразмерный внедорожник Ford Everest на базе курьера / Рейнджера для рынков Азии и Центральной Америки. |
In 2003, Ford released the Ford Everest midsized SUV based on the Courier/Ranger for the Asia and Central American markets. |
31 августа 2015 года Вейнкер перешел в Рому из Серии А за нераскрытый гонорар. |
On 31 August 2015, Vainqueur moved to Serie A side Roma for an undisclosed fee. |
22 августа 2007 года Нене был переведен в ФК Монако за нераскрытый гонорар. |
On 22 August 2007, Nenê was transferred to AS Monaco FC for an undisclosed fee. |
Первый контракт на курьера был заключен с 6 июня 1798 года по 1 ноября 1801 года. |
The first contract for Courier was from 6 June 1798 to 1 November 1801. |
Затем игрок получает свой гонорар, исходя из количества благополучно спасенных людей и того, как быстро была завершена операция. |
Then the player receives their fee, based on the number of people safely rescued, and how fast the operation was completed. |
получить компании должны оплатить разрешение на гонорар 5000 долларов и проведения проверки драйверов проверяет. |
ridesharing companies must pay a $5,000 permit fee and conduct driver background checks. |
Гонорар за выступления позволил Брайану бросить юридическую практику и полностью посвятить себя ораторскому искусству. |
Speaking fees allowed Bryan to give up his legal practice and devote himself full-time to oratory. |
Фукс опознал своего курьера как американца Гарри Голда, арестованного 23 мая 1950 года. |
Fuchs identified his courier as American Harry Gold, who was arrested on May 23, 1950. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гонорар курьера».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гонорар курьера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гонорар, курьера . Также, к фразе «гонорар курьера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.