Города вокруг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
центр города - city center
самые популярные города - top cities
департамент физической культуры и спорта города Москвы - Moscow Department of Physical Culture and Sport
администрация Адмиралтейского района города Санкт-Петербург - Admiralteysky District Administration of Saint Petersburg
все части города Нью-Йорка - all parts of new york city
города и страны планировщик - town and country planner
крупные города, такие как - large cities such as
отцы города - town fathers
от города - from the city of
менеджер города - town manager
Синонимы к города: городских, сити, таун, урбан, поселок, село, урбанистический, градостроительного, местечке
Антонимы к города: город, деревня
размещенные вокруг объекта ускорители - wrapped boosters
были вокруг меня - were all over me
избили вокруг куста - beaten around the bush
вниз вокруг - down around
гремя вокруг - rattling around
когда он был вокруг - when he was around
колебания вокруг - fluctuations around
вокруг вашего дома - around your house
вокруг полости - around the cavity
вокруг принтера - around the printer
Синонимы к вокруг: вокруг, в, около, на, за, через, кругом, приблизительно
Значение вокруг: По поводу чего-н..
Вокруг завода и города были выстроены пикеты, установлены круглосуточные смены. |
Picket lines were thrown up around the plant and the town, and 24-hour shifts established. |
За закрытием храма последовало стирание имени Артемиды из надписей вокруг города Эфеса. |
The closure of the temple was followed by the erasing of the name of Artemis from inscriptions around the city of Ephesus. |
Во всех сценариях игрок является лидером города вокруг генератора, и ему придется управлять ресурсами, чтобы обеспечить выживание города. |
In all scenarios, the player is the leader of a city around a generator, and will have to manage resources to ensure the city's survival. |
За этим последовали кочевые народы, которые поселились вокруг современного города около 4500 года до н. э. в качестве фермеров, расчищающих лесные массивы и строящих памятники. |
This was followed by the nomadic people who settled around the modern town around 4,500 BCE as farmers clearing the area of woodland and building monuments. |
К 11 января монголы были уже близко к городу, расположившись на обоих берегах Тигра так, чтобы образовать вокруг города клещи. |
By January 11 the Mongols were close to the city, establishing themselves on both banks of the Tigris River so as to form a pincer around the city. |
В 1737 году Ниш был вновь захвачен австрийцами, которые попытались восстановить укрепления вокруг города. |
In 1737, Niš was again seized by the Austrians, who attempted to rebuild the fortifications around the city. |
Новый город вокруг него имеет меньший характер, хотя в некоторых старых частях нового города есть несколько больших квартир. |
The new town all around it has less character though some of the older parts of the new town have some big flats in them. |
Города вокруг вулкана относятся к районам Чукибамба, Мачагуай, Пампаколька и Вирако. |
Towns around the volcano belong to the Chuquibamba, Machaguay, Pampacolca and Viraco Districts. |
Оборонительная стена вокруг города была построена Барьей арабом, командующим либо халифами, либо Туглаками, в начале 1300-х годов. |
A defensive wall around the city was built by Barya Arab, a commander of either the Khaljis or the Tughlaqs, in the early 1300s. |
Новыми центрами власти и культуры в Японии стали укрепленные замки дайме, вокруг которых появились новые города и сады. |
The new centers of power and culture in Japan were the fortified castles of the daimyōs, around which new cities and gardens appeared. |
Иранцы наводнили болотистые районы вокруг города, вынуждая иракцев пересекать узкие полосы суши. |
The Iranians flooded the marsh areas around the city, forcing the Iraqis to traverse through narrow strips of land. |
Саддам приказал разместить 70 000 солдат вокруг города Хоррамшахр. |
Saddam ordered 70,000 troops to be placed around the city of Khorramshahr. |
Когда Ирак осадил Абадан и окопал свои войска вокруг города, он не смог блокировать порт, что позволило Ирану пополнить запасы Абадана морем. |
When Iraq laid siege to Abadan and dug its troops in around the city, it was unable to blockade the port, which allowed Iran to resupply Abadan by sea. |
В Гонконге предупреждающие и направляющие блоки находятся на железнодорожных станциях и вокруг них, а предупреждающие блоки устанавливаются перед пешеходными переходами и на перекрестках в центре города. |
In Hong Kong, warning and directional blocks are found at and around rail stations and warning blocks are installed before crosswalks and at medians in the city center. |
В социалистический период вокруг центра города были построены новые городские кварталы с широкими улицами и многоэтажными зданиями. |
During the socialist period, new city blocks with wide streets and multi-story buildings were constructed around the city core. |
Бессмертными Воинами. Они построили стену вокруг Изумрудного Города, чтобы Вечный Зверь не потопил наш мир. |
Eternal Warriors... they formed a wall around Emerald City to keep The Beast Forever from flooding our entire world. |
Открытые шахты шахты Нчанга расположены в форме полумесяца в 11 км длиной вокруг муниципального города Чингола в Замбии. |
The Open Pits at Nchanga Mine are situated in a crescent shaped structure 11 km long around the municipal town of Chingola in Zambia. |
Попросите Вашингтон дать спутниковую картинку области вокруг города Соммертон... |
I want you to ask Washington to get us real time satellite imagery of the area surrounding Sommerton. |
Вокруг монастырей и замков выросли города, и в этих городских районах, особенно во Фландрии, а позднее и в Брабанте, начал развиваться торговый средний класс. |
Towns grew around monasteries and castles, and a mercantile middle class began to develop in these urban areas, especially in Flanders and later also Brabant. |
В 1737 году Ниш был вновь захвачен австрийцами, которые попытались восстановить укрепления вокруг города. |
In 1737, Niš was again seized by the Austrians, who attempted to rebuild the fortifications around the city. |
Автомобили создали новые пригороды, где каждый дом - словно зАмок, на безопасном расстоянии от удушливого центра города, и где ряды домов закручиваются вокруг дорог, ведущих в никуда. |
The automobile shapes new suburbs where every home is a castle, a safe distance from the asphyxiated city centers, and where neat rows of houses huddle round dead-end streets. |
Собор находился в старой части города, на открытой площади, вокруг которой стояли дома священнослужителей. |
The cathedral lay in an old quarter of the city in an open place surrounded by houses of the clergy. |
Мы захватим пивка и прокатимся с этими чудиками на катере вокруг города. |
We're just gonna grab a quick beer and then take these kooks For a boat ride around the city. |
Поначалу он не встретил никакого сопротивления и принялся делить земли вокруг города и раздавать их своим солдатам. |
At first he encountered no resistance, and set about dividing the lands around the city and awarding them to his soldiers. |
Там он остановился, посмотрел вокруг и не узнал очертаний родного города. |
Below he stopped and looked around him. He no longer recognized the silhouette of the city. |
остановила движение и громкие звуки современного города, и заставила миллионы людей по всему миру остановиться и оглядеться вокруг. |
stilled the clatter and traffic of 20th century life, and made countless millions of human beings around the world pause and look around them. |
В 1870 году во время франко-прусской войны Годар проводил пленные наблюдательные полеты вокруг города. |
In 1870, during the Franco-Prussian War Godard conducted captive observation flights around the city. |
Регион вокруг города Днепра также стал домом для тех людей, которые из-за войны вынуждены были покинуть свои насиженные места. |
The region around Dnipro has also become home for those displaced by the war. |
Саддам приказал разместить 70 000 солдат вокруг города Хоррамшахр. |
Saddam ordered 70,000 troops to be placed around the city of Khorramshahr. |
Инги-это заливные луга вдоль УзА, в то время как бродячие животные-это открытые общие Луга в различных местах вокруг города. |
The ings are flood meadows along the Ouse, while the strays are open common grassland in various locations around the city. |
Во многих частях центра города в 1990 году еще можно было увидеть элегантные дома девятнадцатого века, построенные вокруг центрального патио. |
In many parts of the center, elegant nineteenth-century houses built around a central patio were still to be seen in 1990. |
Его ноги ступали по булыжникам Лондондерри, а вокруг кипела веселая сутолока большого города, первого большого города в его жизни. |
He felt the cobbles of Londonderry under his feet and the crush and gaiety of the one big city he had seen. |
Вокруг нашего города двенадцать минеральных источников. |
There are a dozen mineral springs... |
Убийца размещает свои сообщения на блоге с различных IP вокруг города. |
The killer's been posting to your blog from different IP addresses around town |
The Bury Pace Eggers были возрождены в 1970 году и до сих пор выступают в пабах и на площадях вокруг города и окрестных деревень за неделю до Пасхи. |
The Bury Pace Eggers were revived in 1970, and still perform in pubs and squares around the town and surrounding villages in the week before Easter. |
Иракцы создали наспех построенную линию обороны вокруг города и прилегающих районов. |
The Iraqis created a hastily constructed defence line around the city and outlying areas. |
Однако большая часть сети все еще находится в руках JSP, которая управляет 67 линиями из 80. Только 24 линии являются городскими, остальные обслуживают населенные пункты вокруг города. |
However, most of the network is still in the hands of JSP which operates 67 lines out of 80. Only 24 lines are urban, the others serving localities around the city. |
Я считаю, что мы должны начать строить укрепления, канавы и частоколы вокруг города. |
It is my belief that we should begin to build fortifications, ditches and palisades, around this site. |
19 сентября 1991 года Юна перебросила дополнительные войска в район вокруг города Мостар, что вызвало публичный протест со стороны местных властей. |
] On 19 September 1991, the JNA moved extra troops to the area around the city of Mostar, which was publicly protested by the local government. |
Фильм-симфония города, как следует из названия, чаще всего основан вокруг крупного столичного города и стремится запечатлеть жизнь, События и деятельность города. |
A city-symphony film, as the name suggests, is most often based around a major metropolitan city area and seeks to capture the life, events and activities of the city. |
Выпущенный 19 сентября 2018 года в качестве бесплатного DLC, этот сценарий вращается вокруг истории Winterhome, города, созданного задолго до событий основного сценария. |
Released on September 19, 2018 as a free DLC, this scenario revolves around the story of Winterhome, a city established well before the events of the main scenario. |
В 1592 году вокруг города был возведен внешний Земляной Вал с 50 башнями, включая участок на правом берегу Москвы-реки. |
In 1592, an outer earth rampart with 50 towers was erected around the city, including an area on the right bank of the Moscow River. |
Он тянется с юго-востока на северо-запад, следуя приблизительно самой южной линии стен Старого города вокруг Лейта. |
It runs southeast to northwest following approximately the southwestmost line of the old town walls around Leith. |
Мы разместили несколько наблюдателей вокруг города. |
We have stationed several observers around the City. |
Главными достопримечательностями города являются Парламент, где даже обычным людям открыты двери, Башня Мира с 53 колоколами, живописные кварталы вокруг крытого рынка Бейворд, канал Ридо, который превращается в самый длинный каток в мире в зимний период, Канадский музей природы и множество других достопримечательностей. |
The main sights of the city are the Parliament, where even ordinary people are welcome, the Tower of Peace with 53 bells, picturesque quarters around the Market Hall Bayvord, Rideau Canal, which turns into the longest ice-rink in the world in winter, Canadian Museum of Nature and numerous other sights. |
Миля за милей тянулись вокруг города эти укрепления, зияя красными щелями окопов и красными насыпями брустверов, готовые принять тех, кому надлежало их заполнить. |
For mile after mile the trenches encircled the town, red gashes surmounted by red mounds, waiting for the men who would fill them. |
Мы захватим пивка и прокатимся с этими чудиками на катере вокруг города. |
We're just gonna grab a quick beer and then take these kooks For a boat ride around the city. |
Элитные жилые комплексы занимали лучшие земли вокруг центра города, в то время как резиденции простолюдинов располагались еще дальше от церемониального центра. |
Elite residential complexes occupied the best land around the city centre, while commoners had their residences dispersed further away from the ceremonial centre. |
Затем он изменил название города на Дикаэополь и назначил его местом жительства беглецов и дезертиров, которые собрались вокруг него. |
He then changed the name of the city to Dicaeopolis, and assigned it as a residence to the fugitives and deserters that had gathered around him. |
Куда бы мы ни шли, с вокруг нас бушевал деловой бум. Лучшие отели присылали нам приглашения посетить их города, потому что за нами тащились орды бизнесменов. |
We were a walking business boom, and we began to receive invitations from some of the best hotels just for the amount of business we would drag into town with us. |
В комнату поплыл вечерний воздух, приторно-сладковатый, перенасыщенный уличными запахами большого города и выхлопными газами. |
The night air came drifting in with a kind of stale sweetness that still remembered automobile exhausts and the streets of the city. |
Рейчел обмотала бечевку вокруг кисти и привязала ее к стулу. |
She wrapped the plastic cuff around the arm of the chair and her wrist. |
Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск. |
The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax. |
Маркус шагнул в гостиную, сел на диван и начал внимательно разглядывать все вокруг. |
Marcus marched into the sitting room, sat down on the sofa and stared intently at everything. |
- Мы призываем католиков всего города, особенно прихожан церкви Святого Иоанна, не платить пожертвования церкви и фонду Молитва кардинала. |
We're urging Catholics all over the city, especially the parishioners of St. John the Baptist, to withhold their donations from the church and from the cardinal's appeal. |
В его движениях были резкость и размах, его тело заряжало энергией всех вокруг. |
There was a swinging sharpness in his movements, as if his body fed energy to all those around him. |
А пока они находились без сознания, мир вокруг них изменился неузнаваемо. |
While they had been unconscious, the world had changed. |
Мы должны уничтожить их города, их женщин и детей. |
We must lay waste to their cities, their women and children. |
Посему попросим у любезных хозяев города обед на первое, а речи на второе. |
So let's ask our amiable hosts to give us lunch for starters and speeches for the second course. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «города вокруг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «города вокруг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: города, вокруг . Также, к фразе «города вокруг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.