Городской подземный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Городской подземный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
urban underground
Translate
городской подземный -

- городской [имя прилагательное]

имя прилагательное: urban, city, town, municipal, townish, towny

- подземный

имя прилагательное: underground, belowground, subterranean, subterraneous



Подземный переход был закрыт для пешеходов с 29 марта 2016 года, чтобы облегчить предварительные работы для городского железнодорожного сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The underground walkway was closed to pedestrians from 29 March 2016 in order to facilitate preliminary works for the City Rail Link.

Вурдалаки обитают в подземных тоннелях, подобно гигантским кротам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghouls stay in underground tunnels, like giant moles.

Франклин сотрудничал с масонами в строительстве этих подземных туннелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franklin worked with the Masons to build these tunnels beneath the town.

Один из основных подземных коридоров соединял здание часовой башни со зданием, в котором находился кафетерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied them carefully, noting that one of the main tunnels ran from the clock tower to the building housing the cafeteria.

Неприступной крепостью Гильяно были огромные подземные галереи в горах Каммараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guiliano's impregnable fortress was the vast galleries of the Cammarata Mountains.

В конце пандуса была кольцевая развязка, проходившая рядом с входом в подземный автобусный терминал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the top of the ramp was a traffic circle outside the entrance of an underground bus terminal.

В их число входили подозрительные объекты с возможными подземными сооружениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They included suspected facilities with possible underground structures.

Есть много случаев, когда поверхностные водные объекты и подземные водоносные слои оказывались загрязнены в результате просачивания загрязняющих веществ со свалок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many instances of both surface water bodies and underground aquifers becoming contaminated through the seepage of pollutants from waste dumps.

К услугам клиентов предоставляется подземный гараж с прямым доступом в гостиницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guests can also avail of the underground garage, offering direct access to the hotel.

Участники отметили, что комплексный анализ расположения мест сброса сточных вод и положения горизонтов подземных вод или контуров воды может подсказать ответы в отношении общих сценариев, касающихся управления и загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants noted that the correlation of waste disposal sites with either groundwater aquifers or water lines would provide answers on overall management and pollution scenarios.

По оценке Nature Geoscience, более 60% подземных вод в водоносных горизонтах Индо-Ганга загрязнены мышьяком или солью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nature Geoscience estimates that more than 60% of groundwater in the Indo-Gangetic aquifer is contaminated by arsenic or salt.

GreenGen – предприятие стоимостью в миллиарды долларов, которое занимается получением двуокиси углерода с работающей на угле электростанции, а затем направляет его в расположенные достаточно далеко подземные хранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GreenGen is a billion-dollar facility that extracts the carbon dioxide from a coal-fired power plant and, ultimately, will channel it into an underground storage area many miles away.

Четыре из них будут 25-этажными, не считая двух-трех подземных ярусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four of them will be 25-storied, not counting the two-three underground levels.

Эти пираньи годами проживали в подземных озерах и реках далеко от наземного мира. Что то их пробудило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Piranha spent eons living in underground lake and rivers full of sulfur dioxide from all the geothermal activity that's how they come back to spore

Да и в безветренный день тянет чем-то подземным: серой, железом, углем и еще чем-то кислым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even on windless days the air always smelt of something under-earth: sulphur, iron, coal, or acid.

Я собираюсь провести городское собрание, посмотрим, можем ли все мы собраться и помочь им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna hold a town meeting, see if we can all pitch in and help them out.

В этой главе мы побеждаем солдат Хаотика, крадем их униформы и пробираемся через подземные пещеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the part where we defeat Chaotica's soldiers, steal their uniforms, and make our way through the underground caverns.

Пара профессионалов прорыла подземный ход в подвал, дрелью открыла депозитную ячейку, не оставив никаких следов, кроме сильного запаха одеколона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of pros tunnel into the vault, drill open a safe deposit box, leave nothing behind but the great smell of brut.

НАМ БЫЛО ИЗВЕСТНО, ЧТО УЖЕ 2 НЕДЕЛИ ВЬЕТНАМЦЫ РОЮТ ПОД ВЫСОТОЙ МИННЫЙ ПОДЗЕМНЫЙ ХОД

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We knew that for 2 weeks the Vietminh dug a tunnel into the hill to mine it.

Он также может находиться в непосредственном контакте с подземными водами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also be in direct contact with the underlying underground water.

Он служил советником в городском совете Лисберна и в качестве MLA для Белфаст-Уэст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served as a councillor on Lisburn City Council and as an MLA for Belfast West.

Поэма игнорирует политику, чтобы сосредоточиться на различных сравнениях между сельской и городской жизнью в психологическом ключе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem ignores politics to focus on various comparisons between a rural and urban life in a psychological manner.

В России примерно 70% питьевой воды поступает из поверхностных вод и 30% - из подземных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russia, approximately 70 per cent of drinking water comes from surface water and 30 per cent from groundwater.

Добыча угля часто может работать через выкапывание подземных шахт, но зачистка Земли была дешевле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coal mining can often work through digging out underground shafts, but stripping off the land was cheaper.

Качество подземных вод должно регулярно контролироваться по всему водоносному горизонту для определения тенденций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groundwater quality must be regularly monitored across the aquifer to determine trends.

Это список беспорядков, которые произошли, главным образом в Соединенных Штатах и Великобритании, в контексте городских условий и более широкого городского упадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of riots that have occurred, mostly in the United States and the UK, in the context of urban conditions and more broadly urban decay.

Деревня Осборн-это сложное городское сообщество с богатым наследием и разнообразными формами застройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Osborne Village is a complex urban community with a rich heritage and diverse built forms.

8 октября 1692 года городской совет Сальты назвал события 13-15 сентября чудесными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 October 1692 the Salta town council labelled the events of 13–15 September as miraculous.

Городской асессор Макати, регистры дел Кесон-Сити и Тагига, а также управляющий недвижимостью колонн в Макати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city assessor of Makati, the registers of deeds of Quezon City and Taguig, and the property manager of The Columns property in Makati.

ОАЭ имеют засушливый климат с менее чем 100 мм осадков в год, высокую скорость испарения поверхностных вод и низкую скорость пополнения подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UAE has an arid climate with less than 100mm per year of rainfall, a high evaporation rate of surface water and a low groundwater recharge rate.

Пара убегает, когда подземные угольные пожары в этом районе вызывают обвал, разрушая город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple escapes when the area's underground coal fires cause a collapse, destroying the town.

Innerducts главным образом установлены в подземных системах трубопроводов, которые обеспечивают соединительные пути между местами расположения люков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innerducts are primarily installed in underground conduit systems that provide connecting paths between manhole locations.

В этом районе существует крупномасштабная система искусственного пополнения подземных вод, обеспечивающая столь необходимый пресноводный барьер для проникновения морской воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large-scale artificial groundwater recharge scheme exists in the area, providing a much-needed freshwater barrier to intruding seawater.

Когда заполнение будет завершено, этот подземный сток образует непрерывную систему стока воды от верхнего конца долины до нижнего конца заполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the fill is completed, this underdrain will form a continuous water runoff system from the upper end of the valley to the lower end of the fill.

К 2008 году в городской казне накопилось 8,2 миллиарда малагасийских ариари—примерно 4,6 миллиона долларов-долгов по предыдущим мэрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2008, the city's treasury had accumulated 8.2 billion Malagasy ariary—approximately US$4.6 million—in debts under previous mayors.

Исследования показали, что растения, связанные микоризными грибами, могут использовать эти подземные соединения для производства и приема предупреждающих сигналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research has shown that plants connected by mycorrhizal fungi can use these underground connections to produce and receive warning signals.

Перебои с электричеством и нехваткой воды были обычным явлением, хотя в последние несколько лет улучшение городского планирования помогло справиться с некоторыми из этих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power cuts and water shortages were a common occurrence, though in the past few years better city planning has helped to put some of these problems in check.

Члены городского совета отбывают четырехлетний срок в шахматном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

City council members serve staggered four-year terms.

По некоторым оценкам, подземные воды падают на метр и более в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By some estimates, groundwater is falling by a meter or more per year.

Легаспи пересекают несколько рек, в том числе Тибу, Макабало и Ява, с рядом болотистых районов, особенно в городском округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legazpi is criss-crossed by several rivers including the Tibu, Macabalo and Yawa rivers with a number of swampy areas, particularly in the urban district.

Уличный танец-это народный танец в городском контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A street dance is a vernacular dance in an urban context.

Городской танец не следует путать с хип-хопом, движением культуры и искусства, которое началось в Бронксе в Нью-Йорке в конце 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban dance should not be mistaken with hip hop, the culture and art movement that began in the Bronx in New York City during the late 1970s.

Биовентиляция - это технология рекультивации на месте, которая использует микроорганизмы для биодеградации органических компонентов в системе подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bioventing is an on site remediation technology that uses microorganisms to biodegrade organic constituents in the groundwater system.

После пожара, уничтожившего большую часть города в ночь на 16 августа 1296 года, был разработан новый городской план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a fire destroyed most of the city in the night of August 16, 1296, a new urban plan was developed.

Концентрации пестицидов, обнаруживаемые в подземных водах, как правило, низки, и часто нормативные пределы, основанные на здоровье человека, превышаются также очень низко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pesticide concentrations found in groundwater are typically low, and often the regulatory human health-based limits exceeded are also very low.

В некоторых случаях города не были полностью уверены, был ли Даймон, которому они приносили жертвы, героем или подземным Зевсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, cities were not entirely sure whether the daimon to whom they sacrificed was a hero or an underground Zeus.

Они имеют и могут причинить большой ущерб фермерам, потребляя сами корни или подземные культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have and can cause a heavy loss to farmers by consuming the roots or underground crops themselves.

Они избирательно потребляют подземные части многолетних и однолетних трав, кустарников и древесных растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When cold water passes through a pipe surrounded by humid air, condensation results.

Некоторые подземные фикции предполагают путешествие к центру Земли и нахождение либо полой Земли, либо расплавленного ядра Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some subterranean fiction involves traveling to the Earth's center and finding either a Hollow Earth or Earth's molten core.

Канализационная станция в Эль-Сегундо, штат Калифорния, использовалась для подземных эвакуационных последовательностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sewage Disposal Plant in El Segundo, California was used for the underground escape sequences.

Он был построен из мрамора, площадью 9000 квадратных футов, с подземным паркингом на 20 автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was built in marble, at 9,000 sq ft, with underground parking for 20 cars.

Это гораздо более энергоэффективно, потому что подземные температуры более стабильны, чем температура воздуха в течение всего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is much more energy-efficient because underground temperatures are more stable than air temperatures through the year.

Первые подземные каменоломни начали появляться в 19 веке,в то время как в Одессе шло энергичное строительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first underground stone mines started to appear in the 19th century, while vigorous construction took place in Odessa.

Этот лиственный дуб требует круглогодичного доступа к подземным водам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This deciduous oak requires year-round access to groundwater.

Расположение туннелей соответствует описанию в Энеиде путешествия Энея в подземный мир и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The layout of the tunnels conforms to the description in the Aeneid of Aeneas' journey to the underworld and back.

Существует также несколько описанных подземных локаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also several subterranean locations described.

В часовне имелся сводчатый подземный склеп, служивший оссуарием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chapel had a vaulted underground crypt which served as an ossuary.

Он говорит, что прощупал его глубины и обнаружил подземный выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says he has sounded its depths and located an underground outlet.

Сохранение пресной воды может также помочь сохранить запасы подземных вод и будет противостоять вторжению соленой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retention of the freshwater may also help to maintain underground water reserves and will resist salt water incursion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «городской подземный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «городской подземный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: городской, подземный . Также, к фразе «городской подземный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information