Горячая мама - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Горячая мама - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hot mama
Translate
горячая мама -

- мама [имя существительное]

имя существительное: mother, mom, mum, mama, mamma, mummy, ma, momma, mam

сокращение: ma



В перерыве между тихим плачем мама посмотрела на меня и сказала: Сын, когда ты научился водить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the middle of her quiet crying, my mother looked at me and she said, Son, when did you learn to drive?

У нас есть все современные удобства: горячая и холодная вода, телефон, центральное отопление, мусоропровод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have all modern conveniences: running hot and cold water, telephone, central heating, rubbish chute.

Моя мама из дома не выходила без увесистого мешочка с монетками в своей сумочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom never left the house without a pound of pennies in a tube sock in her purse.

Нужно знать процентную долю сульфата кальция, которую использовала твоя мама по отношению к феруле тингитанской и мирту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to know the percentage of gypsum extract your mother used in relation to the ferula tingitana and combprecta.

Прежде мама никогда так не говорила со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother never spoke that way.

Но мама сумасшедшая, а мы относимся к ней, как будто она просто необычная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But mom is crazy, and we treat her like she's an eccentric.

Мама, а мои глаза тоже сапфиры, искрящиеся также ослепительно, как твои?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mama, do I have sparkling sapphire eyes that dazzle, too?

Моя мама кормила меня гороховым супом, когда я был...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother used to feed me pea soup when I was feeling...

Таким образом, единственной реальной альтернативой холодной войне выступает «горячая война» либо обширные вооруженные столкновения между Россией и Западом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only realistic alternative to cold war is thus hot war, or widespread armed hostilities between Russia and the West.

Его мама работает на лесопилке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mama works at the lumber yard.

Ничто не освежит после перелета лучше чем горячая ванна с эвкалиптовой солью и бокал подогретого Пуар Уильям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there anything more refreshing after a long flight than a hot soak in eucalyptus salts and a snifter of warmed Poire William?

А где твоя горячая экскурсантка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's your hot tourist?

Упитанного тельца мы тебе не закололи, под рукой не было, но мама как следует поджарила курочку, специально для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We haven't killed a fatted calf, we hadn't one handy, but your mother's cooked her best fowl to a turn, especially for you.

В жилах у вас течет горячая кровь ваших ирландских и норманнских предков, но заклинаю вас, будьте благоразумны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the hot blood of your Irish and Norman forebears, but I beg of you, be sensible!

Почувствовав первые признаки недомогания, он решил, что это пустяк и что горячая ванна и хорошая доза хинина сразу поставят его на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he felt the first symptoms he thought that his indisposition would be a matter of short duration, and tried to overcome it by taking a hot bath and a liberal dose of quinine.

Дети, ваша мама явно не в себе из-за высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids, your mom is clearly delirious from the altitude.

Моя мама учила меня никогда не доверять грязным военным спекулянтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mama taught me never to trust dirty war profiteers.

Мама умерла, - ответила Джеральдина так же бодро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Mummy's dead,' said Geraldine, with no diminution of cheerfulness.

Моя мама очень чувствительна к давлению на неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom is very susceptible to peer pressure.

Мама говорит, чтобы ты не ехал по автостраде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom says don't get on the expressway.

Кровь Джонса от природы была горячая, а под влиянием винных паров она воспламенилась еще более, толкнув его на самые эксцентричные поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones had naturally violent animal spirits: these being set on float and augmented by the spirit of wine, produced most extravagant effects.

Мама единственная осталась. И я могу её отчитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom's the only one left I can tell off.

Райан, знаешь, когда я понял, что твоя мама не просто очередная заурядная пациентка с галлюцинациями и маниакально- депрессивным психозом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryan, do you know the day I realized that your mother wasn't just another run-of-the-mill, delusional, bipolar, manic-depressive?

Моя мама всегда говорила, чтобы я надевал чистые трусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother always told me one should wear clean underpants

Мама, тебе не кажется странным, что папа так активно к тебе клеился?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom, you don't think it's alarming that Dad was aggressively flirting with you at your brunch?

Он прожигал все их деньги, только чтобы мама не смогла из получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was burning through all their money, just so my mom couldn't get to it.

мама и папа задержатся дольше, чем планировалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom and Dad are gonna take longer than they expected.

Как я написала в сообщении, градусник показывает, что все хорошо, но она очень горячая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I said in my text, the thermometer says she's fine, but she feels really warm.

Мы найдем дом, о котором говорила мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will find the house of which my mother said.

О, мама, те зеленые похожи на тапенаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Mom, the green ones are like Tapenade.

Мы скоро вернемся, потому что мама должна поднять свои ножки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be right back, because Mama's gotta go put her feet up.

Теперь пока разогревается духовка, мы бросаем грязные миски в раковину, чтобы с ними мама потом разбиралась. И мы закончили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now while the oven's heating up, we dump the dirty bowls in the sink for mom to deal with later, and then we're done.

Иэн просто немножко завелся. Прямо как его мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ian just gets a little wound up, just like his mom.

Детка, моя мама приготовит ужин на Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babe, my mom does Christmas Eve.

Пускай Э заставляет тебя чувствовать себя плохо, но зато твоя мама рада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave it to A to make you feel bad about your mom feeling good.

Нет, вообще-то, твоя мама готовит вкусные завтраки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, actually, your ma makes a good breakfast.

А ты случайно не помнишь каких-нибудь мужчин, с которыми мама тогда была связана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember any men she may have been associated with then?

Мама всегда думала, что мы объединим усилия и захватим графство Сюррей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother always imagined we'd join forces and invade Surrey.

Твоя мама не единственный человек поддавшийся истерике, связанной с сибирской язвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother's not the only person succumbing to anthrax hysteria.

Мама! - закричала Бонни, запрокинув голову кверху, к окну спальни Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother! screamed Bonnie, turning her head up toward Scarlett's bedroom.

Горячая любовь к людям переполняла его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great sense of humanness and comradeship swept over him.

Клизма, которой вы хотите насладиться, чрезвычайно горячая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anima you about to enjoy is extremely hot.

Я уверена твоя мама заметит это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure your mom's gonna take notice of that.

Пусть и он со мной, мама, - сказала Кэдди. - Ну пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let him go, Mother. Caddy said. Please.

Моя мама декоратор интерьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother is an interior decorator.

Вероятно потому что дровяная печь такая горячая

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably because the wood stove is so warm.

Мой девятилетний брат, наполовину спящий, сзади, Мама с папой спереди, никто не болтает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother's nine, back, half asleep, mom and dad up front, nobody talking.

Он добр, мама, и более нежен, чем кто либо, кого я знала... даже более нежен, чем ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's kind, Mother, and more tender than anyone I've ever known... even more tender than you.

Вот почему мама говорила не доверять парням с большой земли (в смысле, с материка, а не с острова Чеджу).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why mom advised me against trusting land guys.

Но мама, я там был целый год

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stayed there for one year, Mum.

Прошло столько лет, а мама всё ещё об этом думает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So many years ago... Mom still dwells on it.

Кажется, горячая вода не работала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, the hot water was not working.

Они скажут ничья похожа на поцелуй твоей сестры, но в этом случае, моя сестра - горячая штучка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say ties are kind of like kissing your sister, But in this case, my sister's hot.

Такая горячая цыпочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some hot-looking biker chick.

Томас Голд использовал термин глубокая горячая биосфера для описания микробов, живущих под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Gold used the term the deep hot biosphere to describe the microbes which live underground.

Должно быть достаточно выталкивающих штифтов, чтобы поддерживать общее усилие на каждом штифте низким, потому что отливка все еще горячая и может быть повреждена чрезмерным усилием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be enough ejector pins to keep the overall force on each pin low, because the casting is still hot and can be damaged by excessive force.

В 2012 году Локлир начал появляться в повторяющихся ролях в телевизионном комедийном сериале горячая земля в Кливленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Locklear began appearing in a recurring role on the TV Land comedy series Hot in Cleveland.

Плазма также очень горячая и способна разрушать металлические поверхности контактов выключателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plasma is also very hot and is capable of eroding the metal surfaces of the switch contacts.

Эта горячая влага приносит молнии, грозы, ветер и проливные, хотя обычно кратковременные, ливни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hot moisture brings lightning, thunderstorms, wind, and torrential, if usually brief, downpours.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «горячая мама». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «горячая мама» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: горячая, мама . Также, к фразе «горячая мама» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information