Горячий ужин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Горячий ужин - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hot supper
Translate
горячий ужин -

- горячий

имя прилагательное: hot, red-hot, fervent, ardent, fiery, fervid, torrid, warm, heated, spirited

словосочетание: full of beans

- ужин [имя существительное]

имя существительное: dinner, supper, evening meal



Семьи, живущие на улицах заслуживают горячий ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A family living in the street deserves a hot meal.

Мы предоставим им горячий ужин и отправим в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hot meal and we'll send them on their way.

Ну, Констебль Спенсор проследит, чтобы у вас было что попить и горячий ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constable Spencer will see you're taken care of for a drink and a hot meal.

Я взял на себя смелость заказать для вас горячий ужин, мистер Корд, - сказал помощник управляющего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the liberty of ordering a hot supper for you, Mr. Cord.

И сухо сообщила: миссис Смит приготовит для гостя горячий ужин в малой столовой через час, так что он успеет сначала принять ванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She informed him abruptly that Mrs. Smith was laying him a hot supper in the small dining room in an hour, so he would have time to bathe.

Я вкалываю на работе целый день, и всё, что прошу, это горячий ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bust my butt at work all day and all I ask for is a hot meal.

Он доберется до лагеря к шести часам. Правда, к этому времени уже стемнеет, но там его будут ждать товарищи, ярко пылающий костер и горячий ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would be in to camp by six o'clock; a bit after dark, it was true, but the boys would be there, a fire would be going, and a hot supper would be ready.

Ради торжественного случая мы устроили горячий ужин с неизменной жареной курицей и пивным пуншем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a hot supper on the occasion, graced by the inevitable roast fowl, and we had some flip to finish with.

Когда мой муж возвращался с работы, горячий ужин ждал его на столе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my husband came home, there was a hot meal waiting for him on the table.

И каким-то немыслимым образом, даже с таким количеством забот, меня всегда дома ждал горячий ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And somehow, even with all that to do, there's always been a hot meal for me when I get home.

Можем мы рассчитывать на ужин и корм для наших лошадей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get a meal and some fodder for the animals?

А я знаю горячий источник как раз подходящего размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a hot spring that is just his size.

А ведь он мог налететь, схватить меня и съесть на ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you weren't here, that hawk would have swooped down and snatched me for dinner.

Я не верю тебе, что ты не ешь фаст-фуд на завтрак, обед и ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not trust you not to eat junk food for every meal.

Мягкая летняя ночь задыхалась дымом и пеплом, который носил горячий ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mild summer night was choked with smoke and ash rising on the hot wind off the flames.

Поблизости от места пожара в результате соединения воды с перевозимыми опасными веществами может образоваться весьма горячий пар или взрывчатый газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, very hot vapour or explosive gases formed by the fusion of the water and the dangerous goods carried may occur in the vicinity of the fire.

Могу тебя заверить, что те, кто мне противостоял, иссохли, обратились в пыль или ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can assure you that all those who stood against me ended up either desiccated, dust, or dinner.

Я не ел из тарелки, не принимал горячий душ и много что еще аж с 1985 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't eaten a meal off a plate, taken a hot shower, or run a mile since '85.

У нас, случайно, не лосось на ужин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we, perchance, having salmon for dinner?

Паразиты производят горячий яд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dung beetle parasites produce 'hot' poisons

Он с таким почтительным сочувствием уделял внимание Фэнни, что она даже улыбнулась ему, и ужин прошел отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He devoted himself to Fanny with such sympathetic deference she even smiled at him, and the meal went well.

Она кто - горячий Невероятный Халк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a really hot Incredible Hulk?

Столик для одного с пожизненной гарантией на ужин в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dinette set for one with a lifetime guarantee of dining alone.

Пища, конечно, важна, но и сам ужин должен радовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nutrition's important, but dinner should be fun, too.

Ты ещё не приготовила свой обычный утренний горячий кофе, а я принесу тебе пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go fill your commuter cup with coffee and I'll get your coat for you.

Кейл чуть ли не залпом выпил горячий кофе и спустился в гостиную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cal drank the coffee scalding as it was and went into the living room.

Ты эгоистичный,горячий эго-маньяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a selfish, hotheaded ego maniac.

Сегодня будет ужин в Гринвальд для подтверждения сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a dinner tonight at the Greenwald to formalize.

Верно, вечером у вас ужин с главными спонсорами президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, tonight you have your dinner with the president's big-ticket donors.

Позвал на ужин, сказал, что знает отличный стейк-хаус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took me to dinner, said he knew a great steakhouse.

(острый горячий суп от похмелья)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(a hot spicy soup known to be good after binge drinking)

Я люблю, когда кофе такой же, как мои мужчины – крепкий, горячий и возбуждающий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I LIKE MY COFFEE LIKE I LIKE MY MEN. STRONG, FULL- BODIED, AND PIPING HOT.

Я выплесну горячий суп им в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'll toss hot soup in their faces.

Для меня слишком горячий, но аромат напоминает мне о Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too hot for me to drink... but the smell always reminds me of London.

Я положила ее прохладную руку на свой горячий лоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put her cool hand to my hot forehead;

Там Дилси, папа посадил меня на стульчик, закрыл передок, подкатил к столу, где ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dilsey was there, and Father put me in the chair and closed the apron down and pushed it to the table, where supper was.

Приходи на ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should come round for dinner.

Кофе был очень горячий, и, наливая, Ник прихватил ручку кофейника своей шляпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was too hot to pour and he used his hat to hold the handle of the coffee pot.

он ничего не говорит, а только уплетает свой ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hasn't said a word. He's just tucking into his dinner.

Так что, без лишней болтовни, ужин подан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, without further ado, dinner is served.

Давайте я расскажу вам, мистер Пип, что у меня будет на ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'll tell you what I have got for supper, Mr. Pip.

Я приглашаю тебя на ужин

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm inviting you to dinner.

Мы остановились на том, что сидели рядом с кишащим крокодилами болотом, пытаясь поймать рыбу на ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we left the action, we were sitting beside a crocodile-infested swamp, trying to catch fish for our supper.

Ты замужем, но у тебя есть любовник, итальянец такой горячий, что в жар бросает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are married and you have taken to yourself a lover, an Italian lover that has swept you off your feet.

День горячий: тут вам и жара, и война, и король, и герцоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day is hot, and the weather, and the wars, and the king, and the dukes.

Я разожгу огонь и приготовлю ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll start a fire and cook dinner.

Но сначала горячий суп - лучше убедиться, что Марджори его уже приготовила, так как они могут вернуться с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot soup first - and he'd better go along and see that Marjorie had got it on ready to serve, for they'd be back in a minute or two now for certain.

Извините, что не пришел на ужин, но когда работаю, не люблю выходить в свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, sorry that I couldn't come to your supper party. I am horribly unsociable when I'm working.

Мы бы поели горячий шоколад и хлеб с маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will have hot chocolate and buttered bread.

Помнишь месиво, что ты подаешь на ужин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that hash you sling at the diner?

Это милый проказник мистер Уилсон пьет горячий шоколад с библиотекарем мисс Кларой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's that lovable scamp Mr. Wilson having a hot cocoa with Miss Clara, the town librarian.

Пусть не очень вкусный, зато горячий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not very good, but at least it's hot.

Для этого и горячий шоколад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the hot chocolate.

Итак, дети, мистер Куагмир и его оте.. его ма... его родитель скоро придет к нам на ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, kids, Mr. Quagmire and his dad... his moth... his friend are coming over soon for dinner.

Вентилятор может быть установлен на чердаке с другой целью охлаждения всего дома, отводя горячий воздух через чердак; такие вентиляторы часто называют вентиляторами всего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fan may be installed in an attic for the different purpose of cooling a whole house, venting hot air out via the attic; such fans are often called whole-house fans.

Просто потому, что у вас есть горячий газ в какой-то момент, не означает, что у вас есть тепло или когда-либо было тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because you have a hot gas at some point does not mean you have heat, or ever had heat.

Я прошу вас привести конкретный пример, чтобы доказать, что проблема действительно существует и что вы здесь не просто пускаете горячий воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aristotle's argument is that interest is unnatural, since money, as a sterile element, cannot naturally reproduce itself.

В честь 50-летия 64-й коробки цветных карандашей был проведен ужин для 150 сотрудников Crayola Experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dinner was held for 150 employees of the Crayola Experience to celebrate the 50th anniversary of the 64-box of crayons.

В канун Рождества Спинелли приглашает Элли на ужин к своему работодателю Сонни Коринтосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Christmas Eve, Spinelli invites Ellie over to his employer, Sonny Corinthos' house for dinner.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «горячий ужин». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «горячий ужин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: горячий, ужин . Также, к фразе «горячий ужин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information