Попить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Попить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to have a drink
Translate
попить -

  • попить гл
    1. drink
      (напиться)
      • попить молока – drink milk
    2. have a drink
      (выпить)
    3. sip
      (потягивать)

глагол
have a drinkпопить, выпить, напиваться

  • попить гл
    • выпить · напиться · испить · отпить · утолить жажду · приложиться · хватить · высушить

напиться, нахлебаться, утолить жажду, отпить, выпить, полакать

Попить То же, что выпить.



Эми, детка, не забудь попить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amy, don't forget to hydrate, babe.

Хочешь попить из бочки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanna do a keg stand?

Вы можете попить травяной чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an herbal tea you can drink.

Ну, Констебль Спенсор проследит, чтобы у вас было что попить и горячий ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constable Spencer will see you're taken care of for a drink and a hot meal.

Тебе следует попить и не отвлекаться, на концентрические круги отмечая свой прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're better off hydrating, staying focused, and making concentric circles, widening out, marking your progress as you go.

Ему хотелось на постоялый двор, к домовитому Козлевичу, с которым так приятно попить чаю и покалякать о всякой всячине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to go back to the hostel, to homey Kozlevich, with whom it was so nice to have some tea and shoot the breeze.

Она пытается попить воды. Это смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

she tries to drink the water. it's funny.

Когда такая жара, я едва могу встать, чтобы попить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it's this hot, I can hardly stand to drink water.

Но если тебе захочется, я имею в виду, попить кофе после репетиции...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you do feel like it, mean having a coffee after rehearsals...

Ты слышала, что происходит, если попить воды из отпечатка лапы волка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've heard the old story of what happens when you drink rainwater from the paw print of a wolf.

Но, когда они действительно находят рай, они склонны поесть и попить в течение только нескольких часов и затем возвратиться к пыли без очевидной причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when they do find paradise, they are liable to feed and drink for just a few hours and then head back to the dust for no apparent reason.

В карточки захотелось поиграть - в карточки поиграем; чайку захотелось попить - чайку попьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we want to play a little game of cards, we play cards; if we want to have some hot tea, well, then we have tea.

Я только что села чаю попить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I was just having a rough cup of tea all by myself.

Кстати говоря, английские автомобили тоже популярны - мы обсудили этот вопрос, когда съехали на обочину, чтобы попить чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that said, English cars are popular too - a point we discussed when we pulled over for afternoon tea.

Я собираюсь попить пива из чашки для больших мальчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to drink a beer from a big boy cup.

Э-э, мы только собирались попить пивка, и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, we were just gonna go get a beer and whatnot.

Том дал Мэри попить холодного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom gave Mary something cold to drink.

Мне надо попить и потом повторим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need to hydrate, - Then we're doing that again.

Мы может заказать что-нибудь попить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could order drinks here.

Ну, по-моему, поесть-попить вволю многим людям в удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose free food and drink is an occasion for pleasure to most people.

Принеси мне что-нибудь попить в чистом стакане, чтоб я могла насладиться своей пищей в тишине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring me something to drink in a clean glass, so I can enjoy my food in silence.

Принеси этому человеческому отродью поесть и попить! - приказала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring the human creature food and drink, she said.

Когда Зоуи сказала, что идет, я подумал, что вы идете попить молочные коктейли или типа того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Zoey said she was going, I assumed you'd go have malteds.

Я видел, что ты никогда не покупала себе попить, даже когда твои губы пересыхали от жажды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw you never bought a drink, even when your lips were dried out from thirst.

Она сказала, что любит тебя, и что хочет взять тебя за руку и попить с тобой чаю со льдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said she loves you, and wants to hold your hand and have iced tea with you.

Дай ей попить что нибудь что бы она не обезвожилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give her something to drink or she'll dehydrate.

Отряд останавливался только для того, чтобы справить нужду, попить воды и напоить животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stopped only to excrete or to drink from the sea and to allow their beasts to quench their thirst.

У тебя только одна мысль - хорошо попить, хорошо поесть, хорошо поспать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! You have but one thought, to drink well, to eat well, to sleep well.

Всякий раз, когда мы пробуем ей дать попить, она выплёвывает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever we try to get her to drink she spits it up.

Но чтобы просто попить воды, мы брали покупную воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to... drink just straight water, we drank bottled water.

Нельзя попить из него, не пролив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't drink from it without spilling.

Как наcчет заправитьcя и купить для вcех холодненького попить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you say we gas up and get cool drinks for everybody?

Все ещё приходится раздать пару автографов, когда выхожу попить кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still have to sign some autographs when I go out for coffee, but...

Погоди, я дам тебе попить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, I'll give you something to drink.

Например, во время нахождения под стражей в полиции он попросил стакан воды, а полицейский ответил, что он может попить из унитаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, while in police custody, he asked for a glass of water and the police officer responded that he could drink water from the toilet.

Скорее всего это из-за того, что ты долго занимаешься и не делаешь перерыва, чтобы попить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happens when you don't drink any water, or even stop to take breaks during exercise.

А потом попить с ненормальной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that would be to drink with the fruitcake?

Мы собираемся войти и попить молока с печеньем со Стеном Ли

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're about to go in and have milk and cookies with Stan Lee.

Якобы богатые и знаменитые приезжали туда на сезон, чтобы искупаться и попить воды; однако они также приезжали, чтобы показать свое богатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostensibly, the wealthy and famous arrived there on a seasonal basis to bathe in and drink the water; however, they also came to display their opulence.

Когда утром они не смогут попить кофе, они будут вне себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they can't have coffee in the morning, they are gonna be delirious.

Почему бы нам не пойти и не попить травяного чая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we go and have a tasse de verveine?

Один раз попросил попить, и я подала ему через окошко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he asked me for a drink of water and I handed it to him through the ventilator.

Она дала ему что-то попить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gave him something to drink.

Среди тысяч контейнеров проходящих через гавань Корка каждый день, ты решил попить чайку в том, который нас послали ограбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the thousands of shippinaicontners coming through cork harbor every day, you just happen to be having tea in the onewe were sent to rob.

Пойду принесу нам попить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go get us some drinks.

Когда я поднялся наверх, чтобы взять что-нибудь попить, я выглянул в окно и понял, что забыл о том, что должен был делать, так как я увидел вот это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I came upstairs to get something to drink, I looked out the window and realized that there was something that I was supposed to be doing, and this is what I saw.

Разве не может мужчина пригласить другого мужчину перекусить стейком, попить вина и съесть чизкейк, который вынесет тебе мозг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't a man just take out another man in the middle of the day for some steak and some wine and some cheesecake that's gonna knock your socks off?

Рослый поспешно вышел и тут же вернулся с жестянкой воды, дал Кудряшу попить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slim hurried out, and in a moment returned with a tin cup of water. He held it to Curley's lips.

Но если вдруг ты почувствуешь усталость или головокружение, ты всегда можешь остановиться и попить немного воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, remember, if you start to feel tired or imbalanced, you can always stop and get some water.



0You have only looked at
% of the information