Государственное здание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
объединение суверенных государств - the union of sovereign states
15 государств - 15 states
восточные европейские государства, - eastern european states for
возникновение многих новых государств - emergence of many new nations
против других государств - against other states
потребности государств-членов - the needs of member states
сотрудничество других государств - cooperation of other states
семнадцатое совещание государств - the seventeenth meeting of states
сотрудничество социалистических государств - cooperation of socialist states
одна из договаривающихся государств - one of the contracting states
Синонимы к государственное: правительственный, казенный, общегосударственный, народный, национальный
имя существительное: building, construction, house, structure, edifice, fabric, erection
сокращение: bldg
проходить в здание - enter building
здание с нулевым выбросом - null emission building
35-этажное здание - 35-story
здание дело - building matter
здание командного духа - building team spirit
здание компетенции - building competence
здание массирование - building massing
район здание суда - district courthouse
социальное здание - social edifice
умение здание - skill building
Синонимы к здание: строительство, постройка, здание, сооружение, стройка, строение, корпус, дом, хозяйство, семейство
Значение здание: Архитектурное сооружение, постройка, дом.
Предполагалось, что здание будет служить двоякому назначению-как музей и как Место встречи президента с государственными посетителями. |
It was expected that the building would serve a dual purpose as a museum and as the presidential meeting place for state visitors. |
С почти 200 000 долларов в государственных и частных фондах, здание было, наконец, восстановлено после того, как оно пустовало в течение более чем 20 лет. |
With nearly $200,000 in public and private funds, the building was finally restored after it had sat vacant for more than 20 years. |
Здание представляло собой самую современную конструкцию из белых прямоугольных блоков. Недоброжелатели утверждали, что оно больше похоже на тюрьму, чем на государственное учреждение. |
The building was a neo-modern grid of white rectangles that critics claimed looked more like a prison than an office building. |
Здание было приобретено у государства в 2011 году за 12,6 миллиона евро. |
The building was acquired from the State in 2011 for 12.6 million euros. |
26 января 3000 активистов, выступающих против Януковича, попытались захватить здание местной областной государственной администрации, но потерпели неудачу. |
On 26 January, 3,000 anti-Yanukovych activists attempted to capture the local regional state administration building, but failed. |
Государственный университет Гумбольдта построил первое здание в системе CSU, которое было сертифицировано LEED-gold за его экологически чистые характеристики. |
Humboldt State University built the first building in the CSU system to be LEED-gold certified for its eco-friendly features. |
Капитолий штата Орегон-это здание, в котором размещается Законодательное собрание штата и офисы губернатора, государственного секретаря и казначея американского штата Орегон. |
The Oregon State Capitol is the building housing the state legislature and the offices of the governor, secretary of state, and treasurer of the U.S. state of Oregon. |
Ваш архив – удивительное здание и полностью заслуживает исторического статуса, но государство не будет выделять средства, если вы не гражданин Америки. |
Your archive is an amazing building, totally deserving of historic status, but the state won't release funds unless you're an American citizen. |
Через 6 месяцев группа людей в масках будет прорываться в ваш офис, защищенное государственное здание, и пытаться убить вас? |
Six months from now, masked gunmen are going to burst into your office in a secure federal building and try to kill you? |
Строгое здание, приютившее правительство города-государства, теперь находилось у них за спиной. |
The severe looking Governatorato building was now behind them, housing Vatican City's administration. |
После того, как эти двое сообщают о своем бедственном положении властям, здание суда обыскивается местной и государственной полицией. |
After the two report their plight to the authorities, the Judge's courthouse is raided by local and state police. |
Во-первых, Букингемский дворец-это не дом, это государственное здание, и главным человеком, который там живет, является высокопоставленный чиновник британского правительства. |
In the first place, Buckingham Palace is not a house, it is a state building and the main person who lives there is a high-ranking officer of the British government. |
Здание администрации государственных школ Топеки названо в честь Маккинли Бернетта, президента отделения NAACP, который организовал это дело. |
The Topeka Public Schools administration building is named in honor of McKinley Burnett, NAACP chapter president who organized the case. |
Сейчас это здание-спутник государственного колледжа Палм-Бич. |
It is now a satellite building of Palm Beach State College. |
Я видел, как один грузовик врезался в здание Столицы государства, и оно загорелось... По телевизору показывали. |
A truck ran into the state capital building... and it went on fire on television. |
Однако во всех государственных документах этого времени его название - просто административное здание, без какой-либо конкретной принадлежности. |
However, in all public documents of this time its name is simply the administrative building, without any specific affiliation. |
Здание окружного суда и первая городская государственная школа были построены в следующем году. |
The county courthouse and the city's first public school were built the following year. |
К 1866 году, когда Флоренция была выбрана столицей Италии, здание было реквизировано государством под офисные помещения. |
By 1866, when Florence had been chosen the capital of Italy, the building was requisitioned by the state for office space. |
Преступления, в которых они обвиняются - ведение войны против государства и вооруженное восстание, - влекут за собой смертный приговор. |
The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty. |
В Израиле существует также президент - официальный глава государства. |
Israel also has a president, who is the official head of the State. |
Таким образом, последние государства вследствие наличия положений, касающихся загрязнения с суши, могут получить несправедливое преимущество. |
Thus, the latter States might turn out to gain an unfair advantage from regulations relating to land-based pollution. |
Это хороший пример региональных действий, в котором мы приглашаем незамедлительно принять участие все рыболовные государства азиатско-тихоокеанского региона и государства, занимающиеся рыболовством вдали от своих берегов. |
This is a good example of regional action in which we invite Asia-Pacific and distant-water fishing nations to participate without delay. |
Великий Тимур, сделавший Самарканд столицей своего государства, славился покровительством ученым, философам, архитекторам, поэтам и музыкантам. |
The great Tamerlane turned Samarkand into a capital city of his empire and was famous as a patron of scholars, philosophers, architects, poets and musicians. |
Некоторые государства сообщили о том, что над веществами, используемыми при незаконном производстве наркотиков, ведется надзор. |
Some States indicated that substances used in illicit drug production were subject to surveillance. |
Для эффективного осуществления своей деятельности программа должна опираться на национальные политику и стратегии разных государств. |
To be effective, the Programme should be implemented in tandem with national policies and strategies. |
Экосистемы коралловых рифов жизненно важны не только для Палау, но и для десятков других государств. |
Coral reef ecosystems are vital not only to Palau but to scores of States. |
Использование медианного ВНД на душу населения в качестве порогового показателя не имело бы последствий, если бы распределение государств-членов по уровню подушевого ВНД было бы симметричным. |
Using the median per capita GNI as the threshold would have no consequences if the distribution of per capita GNI of Member States were symmetric. |
Мы обнаружили здание без отопления, вокруг которого слонялись собаки. |
What we found was a building with no heat and a lot of dogs roaming about. |
Он должен будет взорвать сейф, не разрушив здание, и улететь на крыльях. |
He'd have to blow the safe without razing the building and escape on wings. |
The building was low, but covered an enormous area. |
|
И вы серьёзно думаете, что здание стало бы лучше, если бы я играл в бадминтон? |
Do you really think it would be a better building if I played badminton? |
Ну, а земельный участок, здание для обсерватории, самая труба - это у вас уже есть? |
And how about land, buildings, a telescope frame? Have you all those things prepared for it? |
Скорую вызвали в разрушенное здание, известное, как пристанище для бродяг, где ваш друг Чайна, неудачно упал под влиянием выпитого. |
Ah well, an ambulance was called to a dilapidated building, known to be used by vagrants, where your friend China had suffered a fall while under the influence of alcohol. |
Ну, по сути они построили поддельное здание и наняли тысячу людей, взаимодействующих в условиях полной секретности. |
Well, they basically made a fake building and hired 1,000 people to cooperate in perfect secrecy. |
Разослан внутрикорпоративный мейл, завтра айтишные эксперты ФБР покидают здание З-Корп. |
An inter-office email stating that the FBI's CART team is vacating E Corp tomorrow. |
It was built around the turn of the century. |
|
Редактор, Neelix, кажется очень мотивированным, чтобы создать шаблон навигации для ссылки на статьи геологии различных государств и регионов. |
An editor, Neelix, seems very motivated to create a navigation template to link to the Geology articles of various states and regions. |
Рисуки объявляет, что здание, где живет Темпо, когда-то было фабрикой, где работал ее отец, и уходит. |
Risuki announces that the building where Tempo lives used to be the factory where her father worked, and storms out. |
Конструкция интегрировала существующее здание турбины PGE и включила создание театра OMNIMAX на 330 мест. |
The construction integrated the existing PGE turbine building and included the creation of a 330-seat OMNIMAX theater. |
Нет четкой разницы между башенным блоком и небоскребом, хотя здание с пятьюдесятью или более этажами обычно считается небоскребом. |
There is no clear difference between a tower block and a skyscraper, although a building with fifty or more stories is generally considered a skyscraper. |
Употребление слова храм происходит от необходимости отличать здание церкви от церкви, рассматриваемой как Тело Христово. |
The use of the word temple comes from the need to distinguish a building of the church vs. the church seen as the Body of Christ. |
Здание находится на видном месте у моря и в настоящее время является достопримечательностью Макао. |
The building is in a prominent position by the sea and is now a landmark of Macau. |
Он был одним из организаторов консорциума из 15 европейских государств-членов, присоединившихся к международной программе океанского бурения. |
His co-organized a consortium of 15 European member states to join the International Ocean Drilling Program. |
Компания Fidelity Mutual Life Insurance Company занимала здание с 1927 по 1972 год. |
Fidelity Mutual Life Insurance Company occupied the building from 1927 to 1972. |
В городе также есть около 80 геотермальных источников, крупнейшая система пещер с термальной водой, вторая по величине синагога и третье по величине здание парламента в мире. |
The city also has around 80 geothermal springs, the largest thermal water cave system, second largest synagogue, and third largest Parliament building in the world. |
Это здание находилось всего в нескольких сотнях ярдов от молодого нидерландского Института истории искусств и через Хофвейвер от Маурицхейса. |
This building was only a few hundred yards from the young Netherlands Institute for Art History, and across the Hofvijver from the Mauritshuis. |
В Средние века ситуация изменилась так, что здание стало самостоятельным и управлялось опекуном, назначенным жителями города. |
In the Middle Ages, the situation changed so that the building was self-owned, and administered by a guardian appointed by the people of the city. |
По словам представителя пресс-службы Kubs, архитекторского бюро, которое проектировало здание, возможно, неисправные металлические компоненты соединения были поставлены компанией Vikom Industry. |
According to a press representative of Kubs, the architect bureau that designed the building, the possibly faulty metal joint components were supplied by Vikom Industry. |
Здание Федеральной канцелярии, резиденция канцлера Германии. |
Federal Chancellery building, seat of the Chancellor of Germany. |
Археологические раскопки 1962-1963 годов обнаружили свидетельства позднесаксонской активности по обе стороны этого пути, а также деревянное здание этого периода. |
Archaeological excavations in 1962 to 1963 found evidence of late Saxon activity on either side of this way, and of a timber building from this period. |
The building’s structure dates back to the latter part of the 11th century. |
|
1 февраля 1750 года новое правление приняло здание и тресты старого правления. |
On February 1, 1750, the new board took over the building and trusts of the old board. |
Среди препятствий было присутствие независимых государств Южно-Африканской Республики и Королевства Зулуленд с его армией. |
Among the obstacles were the presence of the independent states of the South African Republic and the Kingdom of Zululand and its army. |
С 2007 года здание было полностью затемнено, после чего фейерверки стали запускаться последовательно из нижних секций в верхние. |
Since 2007 the building has been completely darkened, then fireworks begin to launch sequentially from the lower to upper sections. |
Здание обшито кирпичом, чтобы придать ему вид, соответствующий соседним многоквартирным домам. |
The building is clad in brick to give an appearance consistent with nearby apartment buildings. |
Здание было внесено в Национальный реестр исторических мест в 2016 году. |
The building was listed on the National Register of Historic Places in 2016. |
Здание администрации комбината на Барлби-Роуд-это настоящий дворец. |
The works administration building on Barlby Road is palatial. |
Башня является сорт II* перечисленное здание. |
The Tower is a Grade II* listed building. |
К 1956 году здание рухнуло, оставив стоять лишь небольшую часть. |
By 1956, the building had collapsed, leaving only a small section standing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «государственное здание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «государственное здание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: государственное, здание . Также, к фразе «государственное здание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.