Сотрудничество других государств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сотрудничество других государств - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cooperation of other states
Translate
сотрудничество других государств -

- сотрудничество [имя существительное]

имя существительное: cooperation, collaboration, partnership, contribution



Комитету следует стремиться обеспечить максимально возможное сотрудничество со стороны государств-участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee's aim should be to ensure that the States parties cooperated as much as possible.

Абэ также подчеркнул своё намерение ускорить налаживание отношений с Россией, содействовать развитию сотрудничества с государствами-участниками АСЕАН (Ассоциация Государств Юго-Восточной Азии) и развивать стратегический диалог с Австралией и Индией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abe also stressed his intention to boost ties with Russia, promote cooperation with the ASEAN countries, and develop a strategic dialogue with Australia and India.

ЕС остается сотрудничеством суверенных государств, и он, таким образом, не может послать армию или полицию, чтобы силой навязать свои пакты или собрать долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU remains a collection of sovereign states, and it therefore cannot send an army or a police force to enforce its pacts or collect debt.

Цель такой декларации, по словам Мэдисона, заключается в мобилизации общественного мнения и привлечении к сотрудничеству других государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of such a declaration, said Madison, was to mobilize public opinion and to elicit cooperation from other states.

В центре работает около 350 сотрудников, в основном назначенных из разных государств-членов и сотрудничающих государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Centre employs about 350 staff, mostly appointed from across the member states and co-operating states.

Государства-члены предпочли не прибегать к жестким мерам и пойти по пути неформального сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States opted for the soft approach of informal cooperation.

Уставом СНГ учреждается Совет министров обороны, на который возложена задача координации военного сотрудничества государств-участников СНГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIS Charter establishes the Council of Ministers of Defense, which is vested with the task of coordinating military cooperation of the CIS member states.

Почти 40 лет назад государства - члены Организации Объединенных Наций собрались в Лиме для принятия Лимской декларации о промышленном развитии и сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost 40 years previously, United Nations Member States had gathered in Lima to adopt the Lima Declaration on Industrial Development and Cooperation.

Это сильно усложняет процесс получения поддержки со стороны России в вопросе сотрудничества по несостоявшимся государствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes it extremely difficult to get Russian cooperation in addressing failed states.

Крупные холдинги сингапурских государственных компаний и тесное сотрудничество государства с бизнесом являются определяющими аспектами Сингапура'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singapore's large holdings of government-linked companies and the state's close cooperation with business are defining aspects of Singapore'

Эффективный диалог между Комитетом и государствами является наилучшим способом формирования чувства причастности и общности интересов, на котором основывается добросовестное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective dialogue between the Committee and States is the best way to promote the sense of engagement and joint ownership on which willing cooperation relies.

В июне во время саммита Ассоциации государств юго-восточной Азии (ASEAN) в Пномпене, Китай заявил, что подпишет договор о дружбе и сотрудничестве от 1976 года - основополагающий документ ASEAN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June, during the ASEAN Summit in Phnom Penh, China announced that it will sign the 1976 Treaty of Amity and Cooperation, ASEAN's founding document.

Старший сотрудник по внешней информации продолжает поддерживать контакты с представителями государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Senior Officer for Outside Information has continued to liaise with representatives from Member States.

Государства-члены продемонстрировали полную приверженность этому сотрудничеству, откликнувшись на резолюцию 1373 Совета и выполняя ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States have displayed their full commitment in implementing and responding to Council resolution 1373.

Она также сотрудничает, в частности, с Межамериканским банком развития, Всемирным банком и организацией американских государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also works with the Inter-American Development Bank, the World Bank and the Organization of American States among others.

Фактически некоторые государства из состава Совета по сотрудничеству стран Персидского залива зачастую являются проводниками идеологии и источником финансирования исламистского терроризма по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some GCC countries are in fact often the source of both the ideology and the money that supports Islamist terrorism around the world.

Необходимо поддерживать сотрудничество между государствами для содействия выявлению незаконного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation between States would be needed to facilitate the tracing of illicit weapons.

В субрегионе были созданы эффективные процедуры для взаимодействия между странами, особенно по вопросам сотрудничества с государствами, занимающимися экспедиционным рыбным промыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subregion has nurtured effective processes for cooperation among countries, especially in dealing with distant-water fishing nations.

Эти консультации и реализация итоговых решений потребуют тесного сотрудничества с секретариатом ОЭСР и представительствами государств членов ОЭСР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These consultations, and the implementation of resulting decisions, will require close cooperation with the OECD secretariat and OECD member state missions.

Успех второго Международного десятилетия за искоренение колониализма зависит от сотрудничества всех государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism depended on the participation of all Member States.

Сделка с Москвой по сотрудничеству в борьбе против Исламского государства станет катастрофой для американской безопасности и влияния США

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cutting a bargain with Moscow to cooperate in the fight against the Islamic State would be a disaster for U.S. security and influence.

Трудно поверить, что национальные государства по-прежнему думают что имеют влияние, пусть даже в сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard to believe that Nation States still think they have any influence, even in cooperation.

Должна ли настоятельная потребность в противодействии ревизионистским государствам идти впереди необходимости в сотрудничестве по глобальным вопросам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the imperative of confronting revisionist states trump the need for cooperation on global goods?

Во-первых, государства-члены ЕС часто разделяют формальный мандат на сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, EU member states often share a formal mandate to cooperate.

Антигуа и Барбуда является мирной страной, которая, насколько известно, не имеет никаких врагов и выступает за сотрудничество и прямое мирное взаимодействие между всеми государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antigua and Barbuda is a peaceful country with no known enemy or enemies, which fosters cooperation and direct peaceful interaction among all States.

Судебная практика этого государства-участника, первоначально разработанная в связи с трудовым законодательством и законодательством в области прав человека, была распространена и на международное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally developed in connection with labour and human rights laws, the jurisprudence of that State party had extended its reach to international cooperation.

Главы государств ГУУАМ в качестве приоритетных целей определили сотрудничество в рамках ГУУАМ по борьбе с терроризмом, организованной преступностью и распространением наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GUUAM heads of State defined as priority goals cooperation within the GUUAM framework in combating terrorism, organized crime and the spread of narcotic drugs.

Казахстан является членом Содружества Независимых Государств, Организации экономического сотрудничества и Шанхайской организации сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kazakhstan is a member of the Commonwealth of Independent States, the Economic Cooperation Organization and the Shanghai Cooperation Organization.

Разнородность государств - участников этой Конвенции позволяет этому партнерству стать полезным примером международного сотрудничества среди народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heterogeneity of the States Parties to this Convention makes this partnership a useful example of international cooperation among nations.

После попытки государственного переворота в Турции в 2016 году два государства начали тесное сотрудничество, особенно в связи с дипломатическим кризисом в Катаре в 2017-18 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 2016 Turkish coup d'état attempt, the two states began close co-operation especially on the 2017–18 Qatar diplomatic crisis.

Мы надеемся на то, что все государства-члены окажут сейчас давление на Ирак, с тем чтобы обеспечить сотрудничество с его стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope all Member States now will press Iraq to undertake that cooperation.

Парламентская Ассамблея Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе состоит из 323 парламентариев из 57 государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parliamentary Assembly of the Organization for Security and Co-operation in Europe is made up of 323 parliamentarians from 57 member states.

Как подчеркнули лидеры африканских государств, на самом деле Африка — это регион, придерживающийся идей открытых границ, свободного предпринимательства и сотрудничества между правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it is a region committed to open borders, entrepreneurship and government cooperation, leaders emphasized.

Участвуя в работе таких организаций, государства сотрудничают в выявлении общеприемлемых решений проблем, вызывающих общую обеспокоенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through their participation in the work of such organizations, States cooperate to identify common solutions to problems of common concern.

Начальник службы безопасности, бывший сотрудник Итальянского агенства безопасности, государства, которое создало целую систему охраны произведений искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chief of Security is ex-Italian Secret Service, and the system is state of the art.

Низкие цены на нефть могут также заставить богатые нефтью государства активнее участвовать в международном сотрудничестве, поскольку они становятся все более зависимыми от иностранных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low oil prices could also make oil-rich states engage more in international cooperation, as they become more dependent on foreign investments.

США и Беларусь были единственными из 56 государств-членов Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, которые осуществили казни в течение 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. and Belarus were the only two of the 56 member states of the Organization for Security and Cooperation in Europe to have carried out executions during 2011.

В состав группы входят представители 17-ти региональных стран и мировых держав, а также ООН, Лиги арабских государств, Евросоюза и Организации исламского сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group is made up of 17 regional countries and world powers, as well as the United Nations, Arab League, European Union, and the Organization of Islamic Cooperation.

Сотрудники Министерства иностранных дел также поднимают флаг на половине штата, когда проводятся похороны главы иностранного государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offices of the Ministry of Foreign Affairs also hoist the flag at half-staff when a funeral is performed for a foreign nation's head of state.

Говоря о необходимости сотрудничества со стороны правительств, нельзя забывать о том, что такое сотрудничество является добровольным и не может быть вменено государствам в обязанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accepting the need for cooperation on the part of States, it must be kept in mind that such cooperation is a voluntary action and not a mandatory duty.

Конечно, никто не отрицает желательности таких моментов, как укрепление сотрудничества, оказание государствам помощи в выполнении своих обязательств или в обеспечении их ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one can, to be sure, take exception to such desiderata as enhancing cooperation, assisting States in fulfilling their commitments or working towards obtaining resources.

Большинство государств-членов выходят далеко за рамки этих требований, в частности, требуя голосования для сотрудников в том, кто управляет их деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most member states go far beyond these requirements, particularly by requiring a vote for employees in who manages their money.

В Конвенции 1988 года и мерах, принятых на двадцатой специальной сессии, содержатся призывы в адрес государств заключать соглашения или договоренности о расширении сотрудничества в правоохранительной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1988 Convention and the measures adopted at the special session encourage States to enter into agreements or arrangements to enhance judicial cooperation.

Степень сотрудничества со стороны этих государств и образований была самой различной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of cooperation encountered has varied remarkably among these States and Entities.

Сотрудничество государств также помогает повысить значение законодательства и демонстрирует их стремление улучшить нацию, насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cooperation of the states also helps enhance the meaning of the legislation and demonstrates their desire to improve the nation as best they can.

Несмотря на международное сотрудничество, эти рамки опираются на международную систему, которую государства могут игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite internationally cooperation, these frameworks rely on the international system, which states may disregard.

Государства, которые вступают в сотрудничество в области обучения, получают четыре года начального финансирования для поддержки первоначальных усилий по осуществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States that enter the learning collaborative receive four years of seed funding to support initial implementation efforts.

Во-первых, оно не располагает широкими правоприменительными полномочиями и вынуждено полагаться на сотрудничество со стороны правительств, которое не всегда гарантировано в зонах конфликтов – или ожидается из соседних государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For starters, it lacks broad enforcement powers, and must rely on government cooperation, which is not always guaranteed in conflict zones – or forthcoming from neighboring states.

Отставные сотрудники НИОКР были назначены для работы в учебных заведениях разведывательных служб некоторых африканских государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retired R&AW officers were deputed to work in training institutes of intelligence agencies of some African states.

Отсутствие сотрудничества государства-участника при рассмотрении вопросов существа и дополнительные комментарии автора по вопросам существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absence of State party cooperation on the merits and the author's further comments on the merits.

Консульские сотрудники имеют право посещать данного гражданина, беседовать с ним, а также принимать меры к обеспечению его защиты в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consular officials have the right to visit the person, to converse with him or her and to arrange for his or her legal representation.

Сотрудникам было предоставлено подходящее оборудование для проведения полевых замеров радиации, а также медицинское оборудование и средства защиты, и они прошли обучение по его использованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staff members were provided with suitable radiation field measurement and health and safety equipment, and were trained in its use.

Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state.

Наши сотрудники должны отстаивать интересы беженцев; УВКБ существует не для того, чтобы обслуживать своих сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our staff are there to serve the refugee cause; UNHCR is not there to serve its staff.

Сильные и процветающие государства уже давно рекламируют то, что мировой порядок на основе справедливости и правил, это необходимый ингредиент для мира между странами и их безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security.

Я присылал ему их каждый день, когда мы были младшими сотрудниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to send them to his desk every day when we were associates.

Представители полиции Централ Сити подтвердили, что бывший сотрудник Дантон Блэк...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central city police officials are now confirming. Former employee danton black...

Сотрудники считали, что преподавание не было современным или основанным на практике, потому что исследования не проводились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff thought teaching was not up-to-date or based on practice because research was not being done.

Дело в том, что многие оккупированные страны во Второй мировой войне отвечают критериям марионеточных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is many occupied countries in WW2 meet criteria for puppet states.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сотрудничество других государств». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сотрудничество других государств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сотрудничество, других, государств . Также, к фразе «сотрудничество других государств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information