Грозное оружие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
грозный соперник - formidable opponent
иван грозный (балет) - Ivan the Terrible (ballet)
иван грозный (прокофьев) - Ivan the Terrible (Prokofev)
грозный вид - menacing look
грозный воин - fearsome warrior
грозный противник - formidable opponent
Синонимы к грозный: город, строгий, суровый, сердитый, страшный, гневный, свирепый, яростный, злобный, злой
Антонимы к грозный: снисходительный, милостивый, милосердный
Значение грозный: Жестокий, суровый.
имя существительное: weapon, arms, weaponry, gun, armament, arsenal, hardware
стрелковое оружие - weapon
атомное оружие - atomic weaponry
поднимать оружие - take up arms
ручное оружие - hand held weapon
абсолютное оружие - ultimate weapon
лучшее оружие - best weapon
обычное оружие - conventional weapons
оружие рукопашного боя - melee weapon
оружие к смотру - inspection weapon
высокоточное оружие - precision weapons
Синонимы к оружие: оружие, вооружение, винтовка, ружье
Значение оружие: Всякое средство, приспособленное, технически пригодное для нападения или защиты.
Если бы у нас были удобные методы для регулярного скрининга — недорогие, неинвазивные и дающие результаты намного быстрее — то мы получили бы грозное оружие для борьбы с раком. |
Having the convenience and accessibility of regular screening options that are affordable, noninvasive and could provide results much sooner, would provide us with a formidable weapon in the fight against cancer. |
Первоначально это был своего рода фейерверк, и постепенно он стал приводить в движение грозное оружие. |
It was initially a type of firework, and gradually progressed to propel formidable weaponry. |
— Еще осталась моя винтовка, — заметила Сара. — Это грозное оружие. В надежных руках... |
“I still have my rifle,” she pointed out. “It has a lot of power. In good hands .. . |
Самое грозное оружие из всех. |
The most fearsome weapons yet exposed. |
Они используют любое старое оружие. |
They'll reuse any old weapon. |
A bad man bought some guns from me. |
|
К тому же, это Советы собирались сделать из Марбурга оружие, не американцы. |
Besides, the Soviets messed around with weaponizing Marburg. The Americans never did. |
Ядерное оружие помогает побеждать в компьютерных играх. |
Nuclear weapons help win games. |
Например, Гжегож Рыбарчик незаконно хранил оружие, которое часто используется профессиональными преступниками. |
For instance, Rybarczyk's unlawful possession of arms often used by professional criminals. |
Это было, похоже, единственное оружие в арсенале одержимых, одинаково эффективное во всех мирах Конфедерации. |
It seemed to be the one weapon in the armoury of the possessed which was the same the Confederation over. |
In the past, weapons and armor had often been abandoned in the field after every battle. |
|
We will keep giving you guns and money, but that’s about it. |
|
Let's lay our weap ons down and practice politics |
|
Если интересно заполучить в коллекцию американское огнестрельное оружие, я помогу расширить ассортимент. |
If you were open to collecting American-made firearms, I could help you diversify. |
Мы возьмем это оружие для наших людей, Блудэйкс, и я проинструктирую их. |
We'll take these weapons to the men, Bloodaxe, and I shall instruct them in their use. |
Оружие убийства и записанные слова Дэлэвера на кассету. |
Murder weapon and a tape of Delaware rolling on Flass. |
Оружие с длинным стволом предназначено для точной стрельбы на дальние дистанции. |
Long barrels are meant to shoot far. With accuracy. |
Удар будет таким, будто все оружие мира задействовали одновременно Получится Хиросима в планетарном масшта6е. |
The power would be like setting off the whole world's armament at one time, and would be like standing next to Hiroshima all over the world. |
Сдайте оружие, Бригадир. |
Hand over your revolver, Brigadier. |
Собрать оружие, обеспечить охрану периметра. |
Secure any weapons, and let's set up a perimeter! |
guns, night vision goggles, Kevlar... |
|
Мы собираемся делать плазменное оружие типа водяного пистолета, сэр. |
It's gonna make the plasma weapon look like a squirt gun, sir. |
Бросьте оружие, Капитан Рейнольдс |
Drop that firearm, Captain Reynolds |
Хоу осквернил мёртвых, чтобы построить непобедимую армию, остановить которую, могло лишь неукротимое оружие. |
Howe desecrated the dead to build an unstoppable army, one which required an indomitable weapon in order to stop it. |
Знай, что Гоголь предоставит тебе не ограниченный кредит, оружие, явочные квартиры по всему миру. |
And you know Gogol will provide you With unlimited cash, weapons, safe houses all around the world. |
Мы не можем поддерживать большую армию, и наше оружие... постыдно устарело Мы не сможем обороняться |
We can't supply a larger army and our weapons selection is... embarrassingly out of date we cannot defend ourselves with this |
Это оружие окончательно сместит баланс сил в пользу Марса. |
It's a weapon that will conclusively tilt the balance of power in favor of Mars. |
Этот человек переносит биологическое оружие, которое он собирается выпустить в терминале. |
This man is carrying a biological weapon he's going to release inside the terminal. |
Тот, кто сможет получить сыворотку, использует вирус как бактериальное оружие. |
One who possesses it will be invincible to the virus weapon. |
Now, put down your guns and step out. |
|
Помести метательное оружие на землю. |
Place projectile weapon on the ground. |
Lay down your arms, hand over the loot, or I'll shoot. |
|
Или возможно это то лучевое оружие, которым они в тебя выстрелили, чтобы не дать тебе взорваться. |
Or maybe it's that ray gun they shot you with to keep you from exploding. |
И оружие, из которого вы стреляли по машине Дорита, когда увидели,что он уходит с вашим чемоданчиком. |
And e gun you fired at Dorit's car after you w him take off with your case. |
You look around, you ain't see anybody, you throw the guns. |
|
Его брат общался с тем, кто предлагает наличные и оружие любому, готовому сражаться с оккупантами в нашем секторе. |
His cousin signed up with someone offering cash and weapons to anyone willing to fight the Occupation in the LA bloc. |
Теперь, когда мы все представились, может, отложим оружие? |
Now that everyone has established their bona fides, should we put our guns away? |
Уходите, опустите оружие и вернитесь в город, и больше никто не пострадает. |
Walk away, put your guns down and return to town, and no one else will be harmed. |
The most powerful force of nature is not a nuclear weapon. |
|
We have weapons one hundred times more powerful than yours. |
|
They stored these weapons in accordance with her will. |
|
То есть ты говоришь, мол, давайте не будем рассказывать о том, как мы использовали химическое оружие, |
You're saying don't run a story about the use of chemical weapons |
Если мы определим его оружие, это даст нам шанс победить его. |
If we can ID his weapon, it might give us a way to defeat him. |
Скажи им опустить оружие... или я взорву твоего первосвященника! |
You tell them to put down those guns... or I'm gonna blow up your high priest! |
Они все дни напролёт изучают оружие, химические и взрывчатые вещества. |
All that fooling around with weapons and dangerous chemicals and explosives. |
С другой стороны, люди используют инопланетное оружие, детская больница Нэшнл Сити была повреждена. |
In another case of humans using alien weaponry, the National City Children's Hospital has been damaged. |
Охотнику, одежду и оружие которого мы только что описали, было на вид лет пятьдесят. Кожа у него была смуглая, а черты лица на первый взгляд казались суровыми. |
The individual thus clothed and equipped was apparently about fifty years of age, with a complexion inclining to dark, and features that, at first sight, exhibited a grave aspect. |
Преступник взял в заложники женщину-полицейского, отобрав оружие. |
A criminal took police's gun and got hostage. |
Лжёт ли вам пресса по вопросам жизни, свободы и права носить оружие. |
It's a mainstream liberal media lying to you about life, liberty and your God-given right to bear firearms. |
Tighter, firmer hold weapons. |
|
У немцев было довольно внушительное оружие, которое терроризировало Лондон. |
The Germans had a very impressive weapon, which terrorised London. |
К тому же, нам придется оставить все наши машины, все тяжелое оружие, раненых, припасы. |
Plus, we'd have to leave all the vehicles, all the heavy weapons - wounded, supplies. |
Ядерное оружие нам без надобности. |
We have no use for a nuclear weapon. |
Когда мы вновь откроем основные научные принципы, мы сможем изготавливать собственное оружие. |
When we have rediscovered basic scientific principles, we shall be able to make weapons of our own. |
See? My net is more powerful than your bullets |
|
He's strapped. Butt of a gun sticking out of his shirt. |
|
Жетон и оружие, Коул. |
Badge and gun, Cohle. |
Приобретенное на законных основаниях оружие категории С может храниться без использования, даже если оно больше не имеет лицензии на охоту или спортивную стрельбу. |
Once legally purchased these category C arms may be kept, without using them, even when no longer licensed for hunting or sport-shooting. |
Кускатлек снова атаковал и на этот раз украл испанское оружие. |
The Cuzcatlec attacked again, and on this occasion stole Spanish weaponry. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грозное оружие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грозное оружие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грозное, оружие . Также, к фразе «грозное оружие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.