Грунтовая насыпь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Грунтовая насыпь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dirt fill
Translate
грунтовая насыпь -

- насыпь [имя существительное]

имя существительное: mound, embankment, bank, fill, terrace, banquette, levee



Заложи как можно больше взрывчатки в насыпь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pack as much TNT into the barricades as you can.

С моря полз туман, деревья за насыпью уже скрылись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fog was rolling up from the sea, and I could not see the woods beyond the bank.

Оборудование, используемое для этого этапа, зависит от стабильности материала, в котором поддерживается грунтовая стенка гвоздя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equipment used for this step is dependent on the stability of the material in which the soil nail wall is supporting.

Несмотря на то, что Керри Вуд отправилась на насыпь и дважды удерживала лидерство, Кабс в конечном итоге проиграли игру 7 и не смогли выйти в Мировую серию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite sending Kerry Wood to the mound and holding a lead twice, the Cubs ultimately dropped Game 7, and failed to reach the World Series.

Но еще до этого проводник почтового вагона, очнувшись от гипноза, выскочил на насыпь с винчестером в руках и принял активное участие в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before this was accomplished the express messenger, recovered from Bob Tidball's persuader to neutrality, jumped out of his car with a Winchester rifle and took a trick in the game.

Первое, что Синаххериб велел своей армии - это построить огромную насыпь напротив городских стен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing Sennacherib did was to get his army to build a massive siege ramp up against the city walls.

Дядя Джон работал исступленно, бросая землю на растущую насыпь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle John plunged on, throwing mud on top of the wall.

В какой-то момент Бейкер преследовал штабную машину, пока та не взбежала на насыпь и не перевернулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point, Baker pursued a staff car until the vehicle ran up an embankment and flipped over.

Поток разрушил две водопроводные магистрали, заглубленные в насыпь, и дополнительная вода еще больше насыщала добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flow destroyed two water mains buried in the embankment and the additional water further saturated the spoil.

Строительство лагеря было завершено на три четверти, что включало ров, насыпь и часть частокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camp was three-quarters complete, including a ditch and embankment and the rudiments of a palisade faced with locust thorns and wild rose canes.

Грунтовая дорога BLM приближается с востока вдоль вершин хребта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A BLM dirt road approaches from the east along ridge tops.

И через несколько минут насыпь смыло и вода разлилась, достигая людям до щиколоток, до колен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the bank washed quickly down, washed around ankles, around knees.

Примерно в половине 3-го века вся Пьяццола была засыпана, чтобы создать насыпь на верхнем уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the half of the 3rd century the whole piazzola was filled in, so as to create an embankment at an upper level.

Несмотря на то, что Биггио был поражен рекордным количеством питчей, он никогда не нападал на насыпь и не имел серьезных травм в результате попадания на поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being hit by a record number of pitches, Biggio never charged the mound, and had no serious injuries as a result of being hit by a pitch.

Кончик левого крыла царапнул поперек дороги, прежде чем врезаться в насыпь на северной стороне дороги RN1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The left wing tip scratched across the road before hitting an embankment at the north side of the road RN1.

Слоновый хобот - его нос - намного чувствительнее человеческого и это значит, что он может определить, где грунтовая вода ближе всего к поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An elephant's trunk - its nose - is far more sensitive than a human's which means it can tell where the water table is closest to the surface.

При взлете хвост бомбардировщика опустился, и самолет едва не врезался в насыпь аэродрома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On take-off, the bomber's tail dropped, and the plane nearly crashed into the airfield's embankment.

Под насыпью дюжий усатый молодец тащил тачку, груженную рыжей фисгармонией и пятью оконными рамами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the bottom of the embankment a tough-looking young man with a moustache was pulling a wheelbarrow loaded with a light-brown harmonium and five window frames.

Когда эта работа была почти завершена, деревенские жители начали копать канавы и делать насыпь для прокладки железнодорожного полотна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the route was mostly cleared, villagers began digging ditches, and taking out and piling up the earth to form the embankment for the railway.

разрешается перевозка навалом/насыпью в [крытых брезентом вагонах, вагонах со съемной крышей/крытых брезентом транспортных средствах,] закрытых контейнерах или крытых брезентом больших контейнерах со сплошными стенками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carriage in bulk in [sheeted wagons, movable roof wagons/sheeted vehicles], closed containers or sheeted large containers, all with complete walls is allowed.

Они наваливали длинную насыпь, а те, кому лопат не хватило, резали ивовые прутья, сплетали их и втаптывали в жидкую грязь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They heaped the mud up in a long embankment, and those who had no shovels cut live willow whips and wove them in a mat and kicked them into the bank.

Леонардо грунтовал вместе с рамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonardo primed it along with the frame.

Это была Триест-Венецианская магистраль, с высокой прочной насыпью, широким полотном и двухколейным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the main line from Venice to Trieste, with a high solid embankment, a solid roadbed and double track.

Она собирается перехватить у меня главную роль в Насыпь перчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's going to clinch the lead in Pile on the Pepper for me.

Но насыпь, с которой она съехала...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The embankment she swerved off?

Обойдя насыпь по бровке, я очутился возле кормовой части снаряда, которая не только не ушла в грунт, но, напротив, нависала над нетронутой почвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked around to the rear end of the projectile, which was clear of the ground and overhanging unbroken soil.

Поверх ивовых веток набрасывали землю, и насыпь росла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More mud on the levee, more willows interlaced.

Вдоль дороги виднелась насыпь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An embankment came close to the road.

Вскоре грунтовая дорога сменилась прекрасной, построенной китайцами трассой, благословенное облегчение для наших побитых машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Soon, the dirt track gave way to some perfect Chinese-built roads, 'a blessed relief for our battered cars.

Шпалы тоже были вырыты и сброшены под насыпь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ties had been dug out too and thrown down the embankment.

Позади нее оставалась полоса примятой травы, впереди вставала дорожная насыпь, казавшаяся ей высоким холмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came over the grass leaving a beaten trail behind him, and the hill, which was the highway embankment, reared up ahead of him.

Я ставлю Насыпь перец, в посольстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm putting on Pile on the Pepper at the Ambassador, don't you know?

Здесь, на кирпичном заводе, береговая насыпь защищала нас от ружейного и пулеметного огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here at the brickyard we were sheltered from rifle or machine-gun fire by the river bank.

Теперь вы предлагаете еще одну грязевую насыпь для дамбы 000 акров водной поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you propose yet another dirt-banked terminus dam with slopes of 21/2 to 1, 112 feet high, and a 12,000-acre water surface.

Я спустился вниз и присел под железнодорожной насыпью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I climbed down and crouched beside the railway embankment.

Или, может, им лучше запомнится грунтовая площадка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or will they remember the gravel pitch better?

Они сходятся, как казалось, там, где пролагает грунтовая дорога, которая прорезает лесной массив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They converge on what appears to be a dirt road that cuts through forestland.

Здесь древняя грунтовая вода тоже пробивается на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, too, ancient groundwater wells up to the surface.

Эта насыпь может быть... гнездом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole mound could be some kind of... nest.

За углом он съезжает с дороги, прячась за насыпью, когда грузовик проезжает мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around a corner, he pulls off the road, hiding behind an embankment as the truck drives past.

При закрытии Тома коридор был сожжен дотла и засыпан насыпью земляных отложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On closing the tom the corridor was burnt down and filled with mound earth deposits.

Остальная часть ледника продолжает опускаться по мере того, как материальная насыпь становится все выше и выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the glacier continues to lower as the material mound grows higher and taller.

Уплотненная насыпь также служит дренажем нижнего слоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compacted fill also serves as lower-stratum drainage.

Нагрузка прикладывается к сухой опоре, такой как бумага или грунтованный холст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Load is applied to a dry support such as paper or primed canvas.

Под этой каменной насыпью были найдены остатки стены, опять же около метра шириной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remains of a wall were found under this rockpile, again approximately one meter wide.

Перевозка навалом / насыпью значительно снижает затраты на обработку; однако перевозка в мешках, либо в трюме судна, либо в контейнерах, по-прежнему распространена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shipping in bulk significantly reduces handling costs; shipment in bags, however, either in a ship's hold or in containers, is still common.

Чтобы осадные машины были в пределах досягаемости, была сооружена земляная насыпь, чтобы перекинуть мост через овраг с помощью плотницких работ, кустарника и земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To bring the siege engines within reach, an earthwork mound was constructed to bridge the ravine with carpentry, brush and earth.

Когда трещины насыщаются, образуется грунтовая вода, и вода выходит в виде родников вокруг линий разломов между слоями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the fissures are saturated, a water table forms and the water emerges as springs around the fault lines between the strata.

К декабрю 1908 года Водный обход вокруг плотины был завершен, и рабочие начали заливать каменную насыпь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By December 1908, the water bypass around the dam was complete and workers began to pour the rock-fill.

Каменная насыпь была помещена между этими стенами и на внешней стороне для поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rock-fill was placed in between and on the outsides of these walls for support.

Усовершенствованные технологии привели к быстрому росту производства, и для удовлетворения растущего спроса на экспорт в более чем 60 стран были внедрены методы обработки навалом / насыпью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved techniques have led to rapid production increases, and bulk handling methods have been introduced to meet growing demand for export to more than 60 countries.

Позже он предпринял еще одну попытку побега, которая, по-видимому, привела к тому, что цилиндр со свитком был помещен на насыпь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on, he attempted another escape, which apparently resulted in the cylinder containing the scroll being deposited on the mound.

Погрузка и выгрузка ломкой насыпью является трудоемкой задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loading and discharging by break bulk is labour-intensive.

После захода солнца коса появляется в церкви вместе с Захленом Швестерном и восхищается насыпью трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the sun has set, Scythe shows up at the church with the Zahlen Schwestern and marvels at the mound of corpses.

В турах земляные работы в манеже во время первоначального строительства помогли сформировать эту насыпь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Tours, the excavation of land in the arena during the original construction helped form this embankment.

На следующий день шлюзовые ворота на побережье в Ньюпорте были открыты и затопили участок между Изером и железнодорожной насыпью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next day sluice gates on the coast at Nieuport were opened and flooded the area between the Yser and the railway embankment.

Насыпь платформы - это любое земляное сооружение или насыпь, предназначенная для поддержки сооружения или деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A platform mound is any earthwork or mound intended to support a structure or activity.

На поверхности воды образовалась насыпь из воды и брызг, называемая куполом брызг, которая по мере подъема становилась все более столбчатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mound of water and spray, called the spray dome, formed at the water's surface which became more columnar as it rose.

Они были построены из нескольких больших камней, поддерживающих верхний камень, а затем погребены под насыпью земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were constructed with several large stones supporting a capstone, then buried under a mound of earth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грунтовая насыпь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грунтовая насыпь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грунтовая, насыпь . Также, к фразе «грунтовая насыпь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information