Губы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Губы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lips
Translate
губы -

  • губа сущ ж
    1. lip, labium
      (нижняя губа)
      • верхняя губа – upper lip
    2. bay
      (залив)

  • губы сущ
    • рот · челюсть · уста
  • губа сущ
    • бухта · залив

рота, уста, шлёпанец, уста сахарные, губка, чага, грабовик, цедильня, цедилка


Тс-с! - снова сказала, Санта, положив пальчик на его губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hush! said Santa again, laying her fingers upon his mouth.

Вот губы ее задвигались, она что-то говорит; но слов не слышно за скандирующим хором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her lips moved, she was saying something; but the sound of her voice was covered by the loud reiterated refrain of the sightseers.

Лицо ее разгорелось, губы вздрагивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face was flushed and her lip trembled.

Желание было так сильно, что и у него и у нее дрожали пересохшие губы. Их пальцы непроизвольно, покорно сплелись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A supreme desire made their dry lips tremble, and wearily, without an effort, their fingers intertwined.

При соприкосновении с коже губы создают герметичность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lips create an air-tight seal.

Губы, ресницы... Немного чересчур, я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lips, the lashes- it's a little much, i know.

ВЛАЖНЫЕ ГУБЫ или Особый коктейль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WET LIPS (aka COCKTAIL SPECIAL)

жена страстно целует мужа в губы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

wife kisses husband on lips with passion.

Анна Жавнерович неожиданно проснулась — ее побагровевшая глазная впадина и распухшие губы пульсировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ANNA ZHAVNEROVICH WOKE WITH A START, her purple eye sockets and swollen lips throbbing.

А попытка накрасить губы, меняя подгузник Юному Сэру, может обернуться ужасными последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And trying to apply lipstick whilst changing Young Sir's napkin has been known to backfire horribly!

Но они же погибли там все, при Фермопилах, все до единого солдата, разве не так, доктор? -спросил Ретт, и губы его дрогнули - он, казалось, с трудом сдерживал смех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They died to the last man at Thermopylae, didn't they, Doctor? Rhett asked, and his lips twitched with suppressed laughter.

У нее были чрезвычайно толстые губы, нос пуговкой и большие черные глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had curiously thick lips and a small round nose. Her eyes were large and black.

Мои губы лежали на пульсе с внутренней стороны бедра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mouth was over the pulse in his inner thigh.

А губы - как красные мятные лепешки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And her lips like red peppermints.

Когда я иду на вечеринку философов, и они спрашивают меня, над чем я работаю, и я говорю - над сознанием, они не пучат глаза - они презрительно кривят губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I go to a philosopher's party and they ask me what I work on and I say, consciousness, their eyes don't glaze over - their lips curl into a snarl.

У порога Люк снова привлек ее к себе и поцеловал долгим, ласковым поцелуем в сомкнутые губы, ничего больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the house he drew her to him again and gave her a gentle, lingering kiss without any open-mouth tongue business.

Вскоре ее походка вновь стала легкой и стремительной, а губы заалели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her step grew lighter, her lip redder.

Надо быть большим храбрецом, чтобы осмелиться противоречить мистеру Дэвидсону, -сказала его жена, поджимая губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a brave man who tried to stand up against Mr. Davidson, said his wife, tightening her lips.

Некое подобие довольной улыбки шевельнуло толстые губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something almost like a pleased smile broke his thick lips.

Тяжелых лет, выпавших за это время на его долю, словно и не было - он увидел совсем близко алые губы Скарлетт и, нагнувшись, поцеловал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bitter years since then fell away and he saw that the lips turned up to his were red and trembling and he kissed her.

Губы ее немного отторбучились, и опущенные веки часто заморгали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her lips had become a little stuck out and the lowered lids began to wink frequently.

Губы мои стали дрожать, и мои... мои руки и ноги онемели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lips started trembling, and my... my hands and my feet went numb.

Ослиные губы не подойдут лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A donkey's lips will not fit on a horse's mouth.

В неоновом свете магазина спиртных напитков, стоявшего по соседству, его губы казались пурпурными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neon light from a liquor store next door made his lips look purple.

Невольно прислушиваясь к приглушенному неразборчивому гудению двух голосов, он сидел неподвижно за шатким столиком, который служил ему и письменным столом. Губы его были плотно сжаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He listened like an unwilling eavesdropper to the muffled, indistinguishable drone of the lowered voices outside.

Элвин разлепил губы, и в его легкие просочился прохладный влажный воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alvin opened his mouth, and felt cool moist air come inside.

Его белые губы были покрыты ее кровью, а глаза горели красным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His white lips were covered in her blood, and his eyes glowed red.

Лоб ее был гладок, веки сомкнуты, губы даже хранили улыбку; ангел небесный не мог быть прекрасней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her brow smooth, her lids closed, her lips wearing the expression of a smile; no angel in heaven could be more beautiful than she appeared.

Пухлые красные губы мужчины слегка кренились влево в какой-то усмешке или ухмылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lips were red and fleshy, in a mouth slanted to the left and set with a sort of permanent sneer or snarl.

Теперь мы накрасим губы красной помадой от Джоан Кроуфорд, и популярной голубой подводкой для глаз, а потом поцелуем каждый из этих листочков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now what we do is we paint our lips Joan Crawford red, pop on a little blue eyeliner and then plant a lipstick kiss on every one of them.

Или его тонкие, манящие губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or his thin beckoning lips.

Они не говорят; скорее, равные целуют друг друга в губы, и в том случае, когда один немного уступает другому, поцелуй дается в щеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not speak; rather, equals kiss each other on the mouth, and in the case where one is a little inferior to the other, the kiss is given on the cheek.

В 1953, губы-в Blancpain пятьдесят саженей водонепроницаемые часы пришли на рынок во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1953, Lip-Blancpain's Fifty Fathoms waterproof watch came on the market in France.

В тот день ты красила губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wore lipstick that day.

Она чаще встречается у коренных народов и у тех, у кого есть расщелина губы и неба или синдром Дауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurs more commonly among indigenous peoples and those who have cleft lip and palate or Down syndrome.

Хотя множество маленьких съедобных двустворчатых моллюсков условно называют срамные губы, правда моллюски являются виды семейства Cardiidae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although many small edible bivalves are loosely called cockles, true cockles are species in the family Cardiidae.

Она же твердо решила сказать нет и до последней секунды не меняла своего решения - и вдруг ее губы произнесли да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her mind made up to say no-and to the last instant she had been so resolved-her lips nevertheless had said yes.

Я познакомился с новым другом которому нравятся поезда так же как мне, эм, я поцеловал Эми в губы, и, эм, проводник играл для меня на банджо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a new friend who likes trains as much as I do, uh, I kissed Amy on the lips, and, uh, the conductor played his banjo for me.

При этом легкая сатирическая улыбка трогала губы Ухудшанского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All along, a mildly ironic smile played on his face.

Колер закашлялся, вытер губы белоснежным платком и бросил на Лэнгдона пронзительный взгляд своих мертвенно-серых глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kohler coughed and wiped his mouth on a white handkerchief as he fixed his dead gray eyes on Langdon.

Я вытер губы салфеткой и сделал глубокий вдох, чтобы пища немного улеглась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wiped my mouth, took a long breath, and let the food settle for a moment.

Но вот он медленно выпустил Аду из своих объятий, а она оглядела всех нас, обратила взор к небу, и губы ее дрогнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gradually released her, and she looked upon us, and looked up to heaven, and moved her lips.

Она явно страдала худосочием: тонкие губы были бескровны, а нежная кожа - чуть-чуть зеленоватого оттенка, даже в щеках у нее не было ни кровинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was very anaemic. Her thin lips were pale, and her skin was delicate, of a faint green colour, without a touch of red even in the cheeks.

И хотя это были не первые губы которые я когда-либо целовал, пока мы не встретимся снова, они будут последними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they were not the first lips I have ever kissed, until we meet again, they will be the last.

Губы старухи скривились в злорадной усмешке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old woman's mouth widened into a malicious smile as she looked at Raymond.

Странно, что у него губы двигаются синхронно с моими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interesting the way his lips move just like mine.

А если бы был немец, или, вот скажем, жьжьид, -протянул он мягко и долго ж, выставляя губы, -так повесить, чего ждать?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he'd been a German, or, let's say, a Y-yid' - his lips protruded as he drew out the soft' Y' and at length -'they'd all be crying Hang him! Why wait?

Криг облизнул свои тонкие губы и старательно вытер потную ладонь о лиственно-зеленый камзол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He licked his thin lips and carefully wiped his sweating palm on the leaf-green tunic he wore.

Поцелуй в губы может быть физическим выражением привязанности или любви между двумя людьми, в котором участвуют ощущения прикосновения, вкуса и запаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kissing on the lips can be a physical expression of affection or love between two people in which the sensations of touch, taste, and smell are involved.

Кэйси посмотрел на него, хотел было спросить что-то и, раздумав, плотно сжал губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casy watched him intently, started to ask a question, and then shut his mouth tightly.

Теперь она слышала только, как Гоуэн, давясь, храпит и стонет сквозь разбитые нос и губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she could hear nothing at all save Gowan as he choked and snored and moaned through his battered nose and face.

Я так понял, что тебя поцеловали в губы, а ты заплакал и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that you got a smacker on the mouth and you cried and

Губы Джастины усмешливо дрогнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her lips twitched.

Конни пошла по дорожке, ведущей в лес, а он стоял в дверях, и легкая усмешка чуть кривила его губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went down the path, and he stood in the doorway, faintly grinning.

У одиночек МК есть байкерский бар, рядом с магазином нижнего белья, в витрине которого горят большие неоновые губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Loners MC run a biker bar, next to a lingerie store with big neon lips burning in the window.

У вас с Эльвирой одинаковые губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elvyra and you both have the same lips.

Что-то у него губы не двигаются, Стивен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

–He's still not moving his lips, Stephen.

Глаза ее были полны слез, губы дрожали, и все лицо было поразительно бледно и дышало гневом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes were full of tears, her lips were quivering, and her whole face was strikingly pale and distorted with anger.

И он выполз из-под ближнего куста - руки черные, все в земле, и губы тоже подозрительно перепачканы черным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crawled out from under the closest bottle brush, his hands full of black earth, suspicious black smears all around his mouth.


0You have only looked at
% of the information