Даже я его знаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Даже я его знаю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
even i know him
Translate
даже я его знаю -

- даже [частица]

наречие: even, yet, actually, very, nay, yea, tho’, e’en

союз: though

- я

I

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- знаю

I know



Я даже не знаю, что такое крепдешин Но разве это не звучит восхитительно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even know what crepe-de-chine is, but doesn't it sound delightful?

Не знаю, но эта дрянь не стоит даже того, чтобы тратились на его похороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't worth the cost of the dirt to bury him.

Но ты мне купила этот дешевый телефон с маленькими кнопочками, и я написал случайно какой-то Эшли, которая ответила да, я даже не знаю, кто она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you got me this cheap phone with tiny buttons, so I texted some random Ashley girl by mistake, who said yes, and I don't even know who she is.

Карел, я знаю тебя, сколько - почти два года, и ни разу даже не сказал тебе, как зовут моих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Karel, I've known you, what, nearly two years... and I've never told you the name of my kids.

В твоём случае даже не знаю, что ещё прописать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a case like yours, I wouldn't know what else to prescribe.

Я даже не знаю, так ли его запеленала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even know if I swaddled him right.

Я даже не знаю, что придумать в надлежащее наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm at a loss coming up with proper punishment.

Даже не знаю, почему она думает, что он любил этих уток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No idea why she thought he liked these things.

Я знаю, ты был так добр, что позволил ей остаться бесплатно и даже парня ее приютил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, you been good letting her stay for free, giving her boyfriend free handouts.

Даже не знаю, создан ли я для этого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if I am made for this world.

Во-первых, я даже не знаю КАКУЮ из этих штук я должен отсоединить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, I don't even know which one of these things I would unplug.

Я знаю, что я тебе нужна там только как груша для битья, и даже теперь, когда мне захотелось этих сосисок, какими бы они ни были, забудь об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you just want me there to be your punching bag, and even though now I am majorly jonesing for wiener snigglets, whatever the hell those are, you can forget it.

Я чувствую себя как паззл, в котором не хватает одной части. И я даже не знаю, какая должна получиться картинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like a jigsaw puzzle missing a piece and I'm not even sure what the picture should be.

Даже не знаю... нервного срыва, он говорил, что люди сделаны из глины... что-то вроде того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know... mental episode, saying people were made of clay... stuff like that.

Если честно, то я даже не знаю иного пути найти LUG кроме как через Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I'm not sure how else to find a LUG, but to check the Web.

Я знаю, что эта аномалия выглядит ужасно, но не наша ли, ученых, святая обязанность выискивать знания, даже ценой собственной жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this anomaly looks terrifying, but as scientists is it not our sworn duty to seek out knowledge? Even at the cost of our very lives?

Я знаю, что это тяжело, потому что методики могут быть неясными и даже скучными, но есть некоторые простые способы это проверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this is tough, because methodologies can be opaque and actually kind of boring, but there are some simple steps you can take to check this.

Я даже не знаю, ищут ли они кого-нибудь, потому что, насколько мне известно, они расценивают это как несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if they're even looking for anybody because, as far as I'm aware, they're treating it as an accident.

Я знаю: ты много читала, предположим даже дрянных книжек, но все-таки читала, у тебя язык совсем другой, чем у других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know- you have read a great deal, let's presuppose even trashy books, but still you have read, you have an entirely different speech from the others.

Я не знаю, в курсе ли вы, но даже гельземий, в больших дозах... может быть смертельно опасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you realize, but... even something like gelsemium can be lethal in higher doses.

С такой утечкой, даже если я выгружу... я не знаю, будут ли данные в целости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his seepage, if I could work a download... I don't know if the product would be coherent.

Я даже не знаю, как объяснить, как художник, какое это приносит удовлетворение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how to even explain it, as an artist, how fulfilling that is.

Даже не знаю с чего начать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how it will turn out.

Даже если это, ох, я не знаю, невменяемый в отношении совершенного преступления киборг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if it's... Oh, I don't know, a criminally insane cyborg.

Все вот так вот качают головой, а я даже не знаю, да это или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone's doing the head bobble thing, and I don't know whether it means a yes or a no.

Я даже не знаю, по какой дороге они ехали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even know what route they took.

Я все знаю: как вы сбежали в латах святого Георгия, и с копьем... и даже с нимбом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know everything. How you rode off with the armor of Saint George, and the lance, and even the halo.

Я даже не знаю, что меня больше беспокоит - факт, что вы оба сошлись во мнении, или то, что МакГи - фанат спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not know which is more disturbing - the fact that you both agree on something, or that McGee is a fan of a sport.

Я не знаю. Я даже не видел ту доказательную базу, которую собрали власти Грузии для суда. Кроме того, я определенно не являюсь специалистом по грузинскому законодательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don’t know: I haven’t seen the evidence that the Georgia authorities have gathered for the trial and I am (obviously) not an expert in the Georgian legal system.

Я даже знаю, какую кассиршу собираюсь сразить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even know which teller I'm going to hit.

Тут у нас Ательни в большом фаворе,- сказала его жена.- Даже миссис Бриджес - и та мне сказала: Прямо уж и не знаю, что бы мы делали без вашего мистера Ательни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think a rare lot of Athelny down here, said his wife. Why, Mrs. Bridges said to me, I don't know what we should do without Mr. Athelny now, she said.

Я даже не знаю, когда он спит, - сказала Кэти О'Мэлли, студент-медик второго курса Дрексельского университета в Филадельфии, волонтер в группе Бвелле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure when he sleeps, said Katie O'Malley, a second-year medical student from Drexel University in Philadelphia and volunteer with Bwelle's group.

Даже я думаю, что это отстой. А я, на минуточку, знаю эльфийский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even I think it's nerdy, and I'm fluent in elvish.

Знаю, что на МРА чисто, но повреждения артерий с острой ишемией объясняют проблемы с сердцем, нервами и даже, возможно, СПОТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know we did an MRA, but arterial disease causing acute ischemia could explain the heart, neuro symptoms, and maybe even P.O.T.S.

Я даже не знаю, сколько раз я ковыляла по коридору, чтобы покурить, и топала назад, ожидая, когда ж ты родишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how many times I waddled down that hallway, had a cigarette, went back to the room, waiting for you to arrive.

Там есть еще одна луна - я даже не знаю какая это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet another moon there - I don't even know which one it is.

И мне кажется, я даже знаю, кто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody's been dipping into my meds, and methinks me knows who.

Но даже я знаю, что облака могут принимать все формы и размеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even I know that clouds come in all shapes and sizes.

Даже, если я знаю, а я могу знать, а могу и не знать, Элис должна упростить ситуацию, чтобы я пошла ей навстречу и помогла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if I know, and I may or may not, Alice should make it easy for me to do her the favor.

Тогда как современные нации — это вымышленные сообщества в том смысле, что я даже и не знаю всех этих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas modern nations are imagined communities, in the sense that I don't even know all these people.

Знаю, но ведь это Кристиан Лубутен и даже у таких развалившихся у них по-прежнему классическая красная подошва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know but these are Christian Louboutins and even all busted up like this they still have the classic red bottoms.

И я даже не знаю, что, что она собирается делать по окончании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't really know, what she plans to do, when she gets out.

Даже не знаю, можно ли назвать это вечеринкой с ночёвкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if I would call this an actual slumber party.

Я знаю, как найти преимущества в такой экономике (по сути дела, как стать в этом деле экспертом). Я знаю, как можно выжить, даже в хаосе 1990-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how to find an edge in such an economy (essentially, be the expert) and how to survive even in the chaos of the 1990s.

Я даже не знаю, что значит заговаривать зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even know what glib means.

Я даже не знаю, стоят ли мои лосьоны на раковине, или он взял их всех и положил в пакет, и они все вытекают друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even know if my lotions are on the sink, or if he took them all and he put them in a bag and they're all just leaking all over each other.

Но мы так отшлифовали нашу технологию, что даже я не знаю личности своих источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we've honed our technology... to a point that even I don't know the identity of our sources.

Даже про голову свою, пока не доехал до первой развилки и встал, не знаю, куда дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never thought about my head even until I came to the first forks and had to stop.

Сейчас они большие и волосатые, особенно левое, так что, тебе придётся, я даже не знаю, по хлюпать, что бы они поместились внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, they're big and hairy, especially the left one, so you're really gonna have to, I don't know, squish 'em up to get' em inside there.

Даже не знаю, что хуже: Жалость, когда ты попал и убил птицу или стыд, когда промахнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never know which is worse, the sorrow when you hit the bird or the shame when you miss it.

Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white.

Я не знаю как быть без тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how to behave without you.

Я знаю, что она для тебя значила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how much you put into it.

Я знаю, что должен сделать меня сердиться и сделать меня хотят больше, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that should make me angry and make me want it more, but...

Я знаю, что он не одобряет это, но я очарована молодоженами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know he disapproves but I'm fascinated by the honeymooners.

Я знаю, что так и будет, потому что этот метод испытан и доказал свою надежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this will happen because the model is tried and true.

Я знаю, что я был в первой десятке тех, кому провели такую операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I was one of the first 10 people to have this surgery.

Насколько я знаю, он может быть сейчас в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all I know, he could be in Paris right now.

Конечно, знаю, - Люпин нетерпеливо отмахнулся. - Я же помогал создавать её. Я Луни - это моя школьная кличка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Of course I know how to work it,” said Lupin, waving his hand impatiently. “I helped write it. I’m Moony — that was my friends’ nickname for me at school.”



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «даже я его знаю». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «даже я его знаю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: даже, я, его, знаю . Также, к фразе «даже я его знаю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information