Буду я выжить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Буду я выжить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will i survive
Translate
буду я выжить -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- я

I

- выжить

to survive



Я буду пороть здесь всех и каждого, пока оба мальчика не окажутся у меня в моих руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll whip every man here until I have both those boys in hand.

Я буду вести ежегодную процессию позади старой церкви во время полуночной мессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm leading the annual procession behind the old chapel during the midnight mass.

Это подразумевает наличие удачи или сноровки с моей стороны, которые позволили мне выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That implies fortune or skill on my part that somehow allowed me to live.

Я торжественно клянусь, что буду добросовестно исполнять канцелярии Президента Соединенных Штатов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of the President of the United States...

Наверняка он запросит солидную сумму, и по этой причине я буду вынужден с ним поторговаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will demand a large sum for his efforts, and in order to forestall even more exorbitant demands in the future I must haggle with him.

Буду жить в деревне, курить травку, слушать рок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go live on a farm, smoke pot, listen to rock.

Однако, я не собираюсь освобождать Вас полностью и буду рекомендовать дальнейшее психологическое обследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am, however, going to give you an incomplete and recommend further mental evaluation.

Мне сказали, что теперь я буду платить в два раза больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am told now I must pay double.

Если клингоны попытаются проникнуть в эти двери, я буду готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Klingons try to get through these doors.

Ему было больно, но он мог бы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd have been in pain, but he would've survived it.

Но мы же решили, что его буду воспитывать я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danielle, we agreed I would raise him.

Эксплуатирует каждый герой будет транскрибируется выжить в воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exploits of each hero will be written down to survive in memory.

Единственный удел одной пятой человечества - борьба за то, чтобы выжить на один доллар в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only option for one fifth of humankind is to survive on $1 per day.

На новой планете не выжить без надежды в душе и свежего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't survive on a new planet with a soul full of hope and fresh air, you know.

Хочешь, я подожду в машине и не буду тебя смущать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want me to wait in the car so you won't be embarrassed?

Может, я всегда буду нести чушь, может, у меня будет две головы или вообще ни одной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might never make sense again. I might have two heads or no head! Imagine me with no head.

Я буду биться рядом с тобой до самой смёрти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll fight beside you until death.

Я не буду снова наряжаться доставщиком еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not dressing up as a tiffin delivery man again.

Если бы заплатили, у меня было бы 90% шансов, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had had a bone-marrow transplant, I would have had a 90% chance of living.

Я не буду рекламировать твое дурацкое пончо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not hawking your dumb poncho.

Я иммигрантка из России, и в Америке сейчас настали тяжёлые времена, тяжело выжить, всё такое...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm immigrant from Russia and America experiencing hard times now, how to survive and this and that...

Мы должны избавиться от них, если человечество собирается выжить в этом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gotta take them out if humankind is gonna carry on in this world.

Есть смысл убить себя, если заодно вы убьете людей, с которыми у вас мало родственных связей, и это позволит выжить тем с кем у вас много родственных связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made sense to kill yourself, if in the process you also killed people distantly related to you and allowed those closely related to survive.

— Чтобы выжить достаточно долго для произведения потомства, чтобы передать свои гены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To survive long enough to procreate, to pass on their genes.

Цивилизация, состоящая из слабовольных людей не могла бы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A civilization made of people with no willpower couldn't survive.

Ты же сказал, что можешь восстанавливаться. Сможешь выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me you could regenerate, that you could survive.

Такой серьёзной угрозы ещё не было. Поэтому неизвестно, сможем ли мы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the single greatest threat we have ever faced and if we do not act accordingly, we will not survive.

Парень в багажнике должен выжить, чтобы смог сделать свою волшебную компьютерную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy in the trunk needs to be alive to do his fancy computer work later.

Не твердолобость помогла выжить аристократии. Нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aristocracy has not survived by its intransigence.

Если хочешь выжить в Лохонарнии, тебе придется измениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to survive in the netherworld of the uncool, you can't think how you used to think.

Если Барт может съесть бургер и выжить, то возможно он - ключ в создании вакцины против зомби!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Bart could eat the burger and survive, then maybe he can yield the key to an anti-muncher vaccine!

Думаешь, ты единственный, кто может выжить в большом и страшном мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you're the only one who can survive in the big bad world?

Как Вы объясняете тот факт, что Вам удалось выжить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you account for the fact that you survive each time?

Важный урок, мой друг, сам видишь, то, что помогало тебе выжить в других местах не поможет тебе в Гриндэйле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important lesson, my friend. You see, the tools you acquired to survive out there will not help you here at Greendale.

Если точно выстрелить, мы быстро до него доберёмся, и у него хороший шанс выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the bullet's on target, we get to him quick enough to avoid too much blood loss, there's a good chance, Captain, he could survive it.

Кто-то, кто знает правду, должен выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone who knows the truth has to live through this.

Может, тогда у меня будет шанс выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'll stand a chance of living through this.

Эта работа такая же, как и любая другая, и я работала, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's job like any other and I earn a living.

Цель битвы в том, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of a battle is to remain alive.

Когда тебя бросают одного в леденящую пустоту, все, что тебе остается - это склонить голову, и попытаться выжить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you find yourself out in the cold, all you can do is put your head down and try to survive.

Оно ведь просто старается выжить, используя свою способность менять форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's simply trying to survive by using its natural ability to take other forms.

Вы знаете, кто будет бороться, чтобы выжить, до конца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know who would fight to survive, to the bitter end?

Он может выжить, даже находясь на голодной диете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may wear through even without much food.

И если агент Латтимер удержится от попыток меня убить, мы можем даже выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if Agent Lattimer here can refrain from trying to kill me, we may even survive this.

Ну, если тебя увидит снайпер, то, в твоем состоянии, тебе не выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go up against a sniper in your condition, you're going to get yourself killed.

Тебе лучше выжить, потому что я собираюсь тебя почистить попозже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better stay alive, 'cause I'm gonna make you clean that later.

Ты пытаешься меня выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trying to edge me out.

Я просто подчинялась, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I done what I had to do to stay alive.

И хотя мы, кажется, не склонны ничего делать, чтобы выжить, он не остановится, пока мы все не будем мертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though we seem unwilling to do whatever it takes to survive, he's not gonna stop until all of us are dead.

Почему ему не дали даже шанса выжить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why wasn't he given the chance to live?

Чтобы выжить... никто не хочет убивать чью-ту жену или чьего-то мужа, особенно на глазах у другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To survive... nobody wants to kill someone's wife or husband, especially right in front of each other.

Какое слово из 5 букв, помогает выжить во время терракта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's a four-letter word for surviving a terrorist attack?

У нас в студии Бобби Дагинг, который посетил наш город в эти выходные в рамках турне своей книги Выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're live with Bobby Dagen whose national tour S.U.R. V.I. V.E. My Story of Overcoming Jigsaw rolls into town this weekend.

Полицейские должны ориентироваться во всех них, если они хотят выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

L.A. cops have to navigate all of them if they want to survive.

Она будет стараться выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll try and survive;

Без какого-либо обучения, врождённый страх помогает им выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without any instruction, an innate fear helps them to survive.

Это пошатнет веру во власть Кая, а без сильного Кая Бэйджор не может выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would shatter faith in the Kai, and without a strong Kai, Bajor cannot survive.

Если мы хотим выжить, мы должны научиться наносить удар первыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're to survive, we must learn to strike first.

Káruljóð потерян, но часть приключений Хельги и Кары удерживается, чтобы выжить в легендарной саге Hrómundar saga Gripssonar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Káruljóð is lost, but a part of the adventures of Helgi and Kára are held to survive in the legendary saga Hrómundar saga Gripssonar.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «буду я выжить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «буду я выжить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: буду, я, выжить . Также, к фразе «буду я выжить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information