Дать самое лучшее из себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дать что-то - give something a going-over
дать кому-л. возможность заработать - smb. ability to earn
голову дать на отсечение - his head on the block
не давать (не дать) спуска (спуску) - not to give (not give) the descent (the descent)
дать резюме / конспект - give a summary/précis of
забудьте дать мне - forget to give me
детей и дать им - children and give them
дать ей право - give her the right
дать ему возможность встретиться - enable it to meet
дать им возможность пользоваться - enable them to enjoy
Синонимы к дать: подать, передать, вручить, отдать, предоставить, принести, доставить, наделить, одарить, наградить
по самое некуда - most of nowhere
и самое главное - and crucially
ищу то же самое - looking for the same
я думал то же самое - i thought the same
то же самое не относится - the same does not apply
просто думал то же самое - was just thinking the same thing
самое тёмное время-перед рассветом - the darkest hour is just before the dawn
хотел бы сделать то же самое - would like to do the same
самое главное, что вы - the most important thing is that you
обеспечивает то же самое - provides same
Синонимы к самое: своими руками, как раз, один, сама, как нужно, очень, сам по себе, по своему усмотрению, по собственному желанию
лучшее место - best spot
дает лучшее представление - gives you a better idea
покажет вам лучшее - will show you the best
лучшее место, чтобы сделать это - better place to do it
лучшее распределение усилий - best efforts distribution
лучшее руководство практики - best practice guidance
это самое лучшее дело - is the best deal
сказал вам лучшее - told you the best
работать на лучшее - work out for the best
получить самое лучшее из - get the very best out of
Синонимы к лучшее: в порядке, самый лучший, с удовольствием, лучше всего, что надо, на большой, самое лучшее, с радостью, к счастью
выводить из замешательства - disembarrass
брюки из фланели - flannel
экстракт из конопли - cannabis
как летучая мышь из ада - like a bat out of hell
крышка из броневой стали - armour steel cover plate
глазурь из молочного шоколада - milk chocolate coating
мостовая из ромбических бетонных плит - diamond pavement
вызов из прикладной программы - application call
из грязи в князи - from rags to riches
масло из базилика - basil oil
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
взять себя в руки - pull yourself together
оправдывать себя - justify oneself
изолировать себя - seclude oneself
полный себя - full of oneself
чувствовать себя странным - feel queer
уйти в себя - leave a
чувствовать себя подавленным - feel low
осеняя себя крестом - making the sign of the cross
чувствую себя превосходно - I feel great
аудит включает в себя проверку - an audit includes examining
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
Нет, потому что мы специально отбираем самое лучшее. |
No, because they're unique pieces selected from the best craftsmen. |
Это было самое лучшее плавание под парусом, что я видел за всю жизнь! |
That's the finest piece of sailing I've seen my whole life. |
Самое лучшее, что мы можем сделать для нашего прошлого, — улучшить то, что получили. |
The best tribute we can pay to the past is to improve upon what it's given us. |
That's our best time to strike. |
|
По его мнению, самое лучшее для него сейчас -это сидеть на табурете, неторопливо вращаясь вместе с ним на одной его ножке, вонзать нож в конторку и зевать. |
He finds that nothing agrees with him so well as to make little gyrations on one leg of his stool, and stab his desk, and gape. |
Только самое лучшее для Питера Лассена, супердипломированного аудитора. |
Nothing but the best for Peter Lassen, CPA extraordinaire. |
В наше время смех — это не только самое лучшее, но еще и жизненно важное лекарство, которое следует равномерно распределить по всему миру. |
In current times, laughter isn’t just the best medicine, it is crucial medicine that must be distributed worldwide. |
Итак - продолжение в следующем номере. Очень жаль, ибо осталось как раз самое лучшее. |
I am sorry for it, as the sequel is the best. |
Good health is better than the best medicine. |
|
В письме, говорящем Я снова с вами Зодиак не делает открытых угроз жителям города и полагает, что о его жизни можно снять самое лучшее кино. |
In a letter claiming, I am back with you, the Zodiac makes no overt threats against the citizenry, and muses that his life and times would make the best movie script yet. |
Общее мнение таково, что самое разумное для майора Шерса это прыгать сразу и надеяться на лучшее. |
The consensus is, the most sensible thing for Shears to do is to go ahead and jump and hope for the best. |
Самое лучшее, что парафургоны, конечно, не нуждаются в мойке, не вредят окружающей среде и берегам |
'And the great thing is, of course, hovervans cause no wash 'so don't damage the wildlife or the banks.' |
Не самое лучшее время быть кандидатом. |
Not a great time to be an incumbent. |
What's the best and worst thing about your job? |
|
Я полагаю, что мне не надо указывать, что сейчас самое лучшее время, чтобы одному из вас отличиться с помощью выдающейся идеи. |
I assume I don't have to point out that now would be an extremely good time for one of you to distinguish yourself with a brilliant idea. |
Твоя неуверенность - самое лучшее средство сдерживания. |
Your uncertainties are the best possible deterrents. |
Oh, this is the very best time to test-fire weapons. |
|
И даже если представить себе самое лучшее, как смутно и неприятно на душе от того, что надежды мои так неопределенны! |
And at the best, how indefinite and unsatisfactory, only to know so vaguely what they are! |
Медленно, и это не самое лучшее слово, когда дело касается скоростной пушки. |
Uh, slow, which is not a good adjective when it comes to a speed cannon. |
Я думаю, лето - самое лучшее время года, потому что тепло, вокруг очень красиво и у нас есть чудесная возможность отдохнуть. |
I think summer is the best season of all because it is warm, the nature is beautiful and we have great opportunities for rest. |
Probably the best place is Home Depot or any hardware store. |
|
I need my bestest, fastest beer getter. |
|
Я покупал их полностью, - ведь я был солидный любитель, избранные произведения внушали мне недоверие, - а вдруг издатели не сумели отобрать самое лучшее? |
I bought them complete because it was thoroughgoing, I did not trust the editors of selections to choose all the best. |
и после стольких испытаний и несчастий я пришел к выводу, что самое лучшее это.. |
And after many trials and tribulations, I have come to the conclusion that the best thing is... |
Ведь сейчас самое лучшее время для того, чтобы рассказать захватывающую историю о поразительных интеллектуалах не от мира сего. |
What better time to tell captivating stories about amazing nerds? |
Для того ли мы приводим детей в этот мир, чтобы они тоже когда-нибудь могли гулять по улицам, покупая, поглощая все самое лучшее? |
Therefore, children are born worldwide. To be able to walk one day on the streets buying always best. |
Знаю, это кажется слишком долго,... и я знаю, что вы хотите что-нибудь сделать, чтобы выбраться оттуда, но самое лучшее, что вы можете сделать, это беречь энергию. |
I know that sounds like a long time,... .. and I know you want to do something to get yourselves out of this,... .. but the best thing you can do is conserve your energy. |
Иногда самое лучшее решение – это отложить вантуз в сторону и поднять телефонную трубку. |
That sometimes the best solution is to put down the plunger and pick up the phone. |
Самое лучшее, что можно сделать и произвести хорошее впечатление, — закончить гражданскую войну на востоке страны, учитывая, что этот регион обеспечивает Украине почти четвертую часть ВВП. |
Ending the civil strife in the east is their best foot forward, considering the region accounts for nearly a quarter of Ukraine's GDP. |
Знаешь, что самое лучшее в этом знании? |
You know the best part about knowing? |
А самое лучшее то, что на Марсе-2 я буду её начальником и впервые в жизни она будет делать то, Что сказано. |
You know the best thing about our mission? On Mars Two, technically, I outrank her, so for the first time in our marriage... she's gonna have to do everything I say, right, honey? |
Живот – не самое лучшее место для подобных ран, но мы сдержанно-оптимистичны. |
Stomach is a bad place to sustain a wound like this, but we're guardedly optimistic. |
И... самое лучшее, что я могу сказать, устройство было предшественником того взрывчатого устройства, которое вы нашли в трансформаторе. |
And... best that I can tell, the device was a precursor to the explosive device that you found at the transformer. |
А самое лучшее это то, что она осадила этого высокомерного пустозвона Эрла Нортона из Шкафов, шкафов, шкафов, шкафов. |
Best part is, she beat out that arrogant gasbag Earl Norton over at closets, closets, closets, closets. |
Самое лучшее пиво Сиэтла. |
A most exquisite Seattle microbrew. |
Сегодня мы отмечаем самое лучшее, что есть в телевещании и триумф личности человека. |
Tonight we celebrate the very best in broadcasting and the triumph of the human spirit. |
Для любителей экстремального водного туризма самое лучшее время - начало апреля. |
Early April will offer a thrill for those who like more extreme water sports. |
Ты собираешся предложить Барсуку Мэйху самое лучшее юридическое представление когда-либо. |
You are going to give Badger Mayhew the best legal representation ever. |
Это самое лучшее венгерско-красное кольцо на мизинец, которое у меня когда-либо было. |
This is the best-looking Hungarian-red pinkie ring I've ever gotten. |
Конечно, если так оценить, я произвожу не самое лучшее впечатление на первом свидании, потому что это... в голову приходит... |
In hindsight, that wasn't the best impression to do on a first date because it... it brings to mind... |
No, behind the gas fire was the only chance. |
|
И вот Хардинг, Сканлон, Фредриксон и я решили убедить его, что самое лучшее для всех нас - если он сбежит из отделения. |
So Harding and Scanlon and Fredrickson and I talked over how we could convince him that the best thing for everybody concerned would be his escaping the ward. |
Мой друг гордится тем, что каждый день закупает самое лучшее свежее мясо. |
My friend prides himself on buying the absolute best and freshest meat every day. |
Готова отдать ему все самое лучшее, в лепешку расшибется, лишь бы его порадовать. |
Nothing was too good for Dane, nothing too much trouble to fetch or present in his honor. |
Я заслуживаю самое лучшее парковочное место в гараже. |
I do deserve the best space in the parking garage. |
Christian specifically requested top of the line. |
|
Да, я купил титановую клюшку с медным сердечником, это самое лучшее для центровки. |
Oh yeah, I got myself a titanium putter with the copper insert; it's perfect for the center of gravity. |
Как будто взяли все самое лучшее из сахара, фруктового пунша и мела, и превратили это в эти чудесные маленькие пилюльки. |
It's like they took everything that's good in sugar and fruit punch and chalk and turned it into these miracle little pills. |
У тебя это замечательно получится, но самое лучшее в том, что для этого не нужна процедура утверждения. |
You'll be amazing at it, and the best part, there is no confirmation hearing. |
Хотя осень не самое лучшее время для осмотра достопримечательностей, Вашингтон восхитителен в любое время, смею сказать. |
Although autumn is not the best sightseeing season, Washington is beautiful any time, I dare say. |
Почему я всегда предполагаю самое худшее на твой счёт? |
Why do I always assume the worst about you? |
Но если мы платим больше, мы хотим получить лучшее качество, а это не гарантировано. |
But if we pay more, we want to get a better quality, and it is not guaranteed. |
А самое лучшее в этом то,... что можно плевать на пол, мне наплевать. |
I think that over it here is the dishwasher, and the best part about it is... you could spit on the floor. |
Николай Всеволодович тотчас же заключился в самое строгое молчание, чем, разумеется, удовлетворил всех гораздо более, чем если бы наговорил с три короба. |
Nikolay Vsyevolodovitch at once wrapped himself in the most austere silence, which, of course, gratified every one much more than if he had talked till doomsday. |
Это было то самое, памятное кладбище, место упокоения Марии Николаевны. |
This was that same memorable cemetery, the resting place of Marya Nikolaevna. |
Ну, где можно найти лучшее место для начала новой карьеры, как не в школе Смолвиля? |
Well, what better place to kick-start a new career than smallville high. |
Is there a better repository for the codes for screwdriver bits? |
|
Готовые замены обеспечивают большую защиту и лучшее соотношение цены и качества. |
The off-the-shelf replacements offer greater protection and better value for money. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дать самое лучшее из себя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дать самое лучшее из себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дать, самое, лучшее, из, себя . Также, к фразе «дать самое лучшее из себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.