Дают свободу действий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дают нам поцелуй - give us a kiss
дают смысл - give meaning
дают снимок - give a snapshot
дают цифру - give a figure
дают юридические - give juridical
дают богатую информацию - provide rich information
дают возможность реагировать с - is allowed to react with
дают иммунитет - give immunity
что они дают мне - that they give me
Объем дают - give scope
стеснять свободу - embarrass
ограничить свободу действий - restrict freedom of action
Битва за свободу - battle for freedom
гарантировать свободу и безопасность - to safeguard freedom and security
и свободу от - and freedom from
их право на свободу объединений - their right to freedom of association
право на свободу выбора - the right to freedom of choice
неприкосновенность частной жизни и свободу - privacy and freedom
между правом на свободу - between the right to freedom
права на свободу слова - free speech rights
открытое военное действие - overt act of war
отбеливающее действие - bleaching action
оказывает положительное действие - It has a positive effect
Действие гражданского общества - civil society action
Действие на десятилетие - action for the decade
Действие планируемая класс - proposed class action
действие подсобный к - action is ancillary to
вращательное действие - rotative action
землетрясение действие - earthquake action
высаливающее действие - salting-out effect
Синонимы к действий: поведение, поведения, действия, поведенческих моделей, поведении, поведением
Поэтому я намерена предоставить мистеру Бауэру некоторую свободу действий. |
So I'm inclined to give Mr. Bauer a little leeway. |
Ему предложили возвести монументальное сооружение в отсутствие заказчика, который доверился ему и дал полную свободу действий. |
He was commissioned to erect a great monument in the absence of the owner who believed in him and gave him complete freedom of action. |
Я даю тебе свободу действий, Джейн. |
I'm freeing you up, Jane. |
Она стремится защитить свободу действий, свободную жизнь трудящихся от всякой эксплуатации и господства. |
It strives to protect the freedom of action, the free life of the workers, against all exploitation and domination. |
Иногда приходится уступать, боясь скандала, -продолжала Сара. - Конечно, скандалы -неприятная вещь, но, по-моему, за свободу действий всегда стоит сражаться. |
Sarah went on: One gives in sometimes because one is afraid of rows. Rows are very unpleasant, but I think freedom of action is always worth fighting for. |
Похоже, давать Министерству Общественной Безопасноти свободу действий было ошибкой. |
Sounds like it was a mistake to give Public Security free rein! |
He just sat there and let me do all the work. |
|
Ни в одном из предыдущих случаев на самом деле не было боевых действий борцов за свободу, привлеченных с разных территорий. |
In no previous instance has there actually been fighting by freedom fighters drawn from different territories. |
Как генеральный секретарь, Сталин имел полную свободу действий при назначении своих сотрудников, насаждая своих сторонников в партии и администрации. |
As General Secretary, Stalin had had a free hand in making appointments to his own staff, implanting his loyalists throughout the party and administration. |
Эта делегация предоставляет провинциям большую свободу действий, чтобы делать все, что им заблагорассудится. |
This delegation provides provinces with a lot of leeway to do as they please. |
Ромео Даллэр попросил штаб-квартиру ООН предоставить ему свободу действий, но ему было отказано из-за толкования резолюций ООН. |
Romeo Dallaire asked UN headquarters for freedom to act, it was denied due to the interpretation of UN resolutions. |
Какую бы свободу действий или мысли вы имели с Франциском, забудь о них. |
Whatever freedoms of actions or thought you were given by Francis, forget them. |
Кардассианские военные были так заняты сдерживанием клингонов, что практически предоставили маки полную свободу действий в Демилитаризованной зоне. |
The Cardassian military has been so busy fending off the Klingons they've basically given a free hand to the Maquis in the Demilitarized Zone. |
Мы обеспечим Англии ее империю, а взамен она даст нам свободу действий в Европе. |
We will guarantee England her empire; in return she will give us a free hand in Europe. |
Тем большую свободу действий дадут ему люди как у себя дома, так и за рубежом. |
The more latitude the people will give him to get tough both at home and abroad. |
Благодаря своей анимационной природе, эти шоу могут легко использовать изображения общественных деятелей и, как правило, имеют большую свободу действий, чем обычные шоу с использованием живых актеров. |
Due to their animated nature, these shows can easily use images of public figures and generally have greater freedom to do so than conventional shows using live actors. |
Надо, как вы изволите видеть, господа, дать мне полную свободу действий. |
So, you see, gentlemen, you must give me a free hand. |
Микеланджело, который не хотел браться за эту работу, убедил папу дать ему свободу действий в сочинении. |
Michelangelo, who was reluctant to take the job, persuaded the Pope to give him a free hand in the composition. |
Following that season he was again granted free agency. |
|
Серия не пытается идти шаг за шагом с комиксами, и имеет свободу действий в повествовании. |
The series does not attempt to go step-by-step with the comics, and has leeway in the narrative. |
Учредитель имеет большую свободу действий при создании Траста, с учетом некоторых ограничений, налагаемых законом. |
The settlor has much discretion when creating the trust, subject to some limitations imposed by law. |
Когда нация не чувствует себя в безопасности, она склонна обращаться к харизматичному лидеру и предоставлять ему свободу действий. |
When a nation feels threatened it has a propensity to turn to the Strong Man and to cede him latitude. |
We can't just give them free rein like this. |
|
Предусматривается возможность возражений сторон и обвиняемого, с тем чтобы ограничить такую свободу действий. |
The accused is given no option to object and limit that right. |
Низкая наблюдаемость обеспечивает большую свободу действий на больших высотах, тем самым увеличивая как дальность действия, так и поле зрения бортовых датчиков. |
Low observability provides a greater freedom of action at high altitudes, thus increasing both range and field of view for onboard sensors. |
Критики утверждают, что таким образом чиновники имеют неоправданную свободу действий для беззаконного поведения в новых или необычных ситуациях. |
Critics argue that officials therefore have undue latitude for lawless conduct in new or unusual situations. |
После того как царская армия была уничтожена при Мохи, монголы получили полную свободу действий на большей части территории страны. |
With the royal army destroyed at Mohi, the Mongols now had free rein over much of the country. |
Ты действительно думаешь, это хорошая идея дать ему полную свободу действий в лавке чудес Уолтера? |
You really think it's a good idea to let him have free reign In walter's believe-it-or-not emporium? |
Клерки, нанятые каждым из судей Верховного Суда, часто получают значительную свободу действий при составлении своих заключений. |
Clerks hired by each of the justices of the Supreme Court are often given considerable leeway in the opinions they draft. |
Назначенные короной королевские губернаторы предоставляли нижней палате значительную свободу действий в ее законодательной повестке дня. |
Appointed by the crown, the royal governors allowed the Lower House substantial latitude with its legislative agenda. |
НАСА сохранит свободу действий и неподотчетность разведке. |
NASA will be able to do as they please. |
Я знаю, Вы дали этому человеку свободу действий, но он переступил черту |
I know you're giving this man latitude, but he has crossed over. |
Национальные органы власти могут решить указать, где должна быть указана информация на этикетке, или предоставить поставщику свободу действий. |
National authorities may choose to specify where information should appear on the label or allow supplier discretion. |
Она также способствовала всеобщей занятости и процветанию, поскольку правительство использовало свободу действий и не выпускало слишком много денег для раздувания денежной массы. |
It also promoted general employment and prosperity, since the Government used discretion and did not issue too much to inflate the currency. |
So, we're just gonna give him free rein? |
|
Would I get complete freedom? |
|
Do you give me a free hand on how I hire him? |
|
При проектировании уровней команда создавала как карты с сюжетно-ориентированной структурой, так и карты, дающие игроку свободу действий. |
While designing the levels, the team created both maps with a plot-driven structure and maps that allowed for player freedom. |
Он хотел отказаться от союзов с Польшей и Россией и предоставить Германии свободу действий на Востоке, чтобы она игнорировала Францию. |
He wanted to abandon the alliances with Poland and Russia and allow Germany a free hand in the east so it would ignore France. |
Его руководитель получит свободу действий, оснащение... |
The man in charge will have a free hand, equipment |
Она дала мне свободу действий. |
She's given me plenty of autonomy so far. |
Честно говоря, я не играл Теда, я просто дал ему свободу действий! |
Honestly, I wasn't so much playing Ted as I was just trying to get out of Ted's way. |
Мы дали Балджеру свободу действий, а он нам в ответ - ничего. |
We have given Bulger miles and miles of leeway and so far he's given us dick in return. |
Получая свободу действий, он приносит результаты. |
Given leeway, he gets results. |
Мы дали тебе большую свободу действий. |
We've given you a lot of leeway. |
And you and I both need to give her the space to do that. |
|
Отсутствие международного противодействия, естественно, дало бы Ливии полную свободу действий в реализации своих амбиций. |
The absence of international resistance normally would have allowed Libya a clear field to realize its ambition. |
Я сомневаюсь в том, что у Путина когда-нибудь хватит смелости предоставить 23-летнему Бутерину полную свободу действий в перестройке российской финансовой системы или масштабной бюрократии. |
I doubt Putin will ever have the courage to give 23-year-old Buterin a free hand to redesign Russia's financial system or massive bureaucracy. |
Он предоставляет вам свободу действий. |
He leaves that to your discretion. |
Этот переход подчеркивает обычную тенденцию мандата небес, который предоставил свободу действий для возвышения новой власти. |
This transition emphasizes the customary trend of the Mandate of Heaven, which provided leeway for the rise of a new power. |
Из нашей работы мы узнали, что самый мощный стимул изменить поведение — это почувствовать напрямую, через ощущения и эмоции, некоторые последствия наших сегодняшних действий. |
We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly, tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today. |
Они не предусмотрели последствия своих действий, но они никогда не хотели уничтожить ваш мир. |
They failed to anticipate the consequences of their actions, but they never meant to destroy your world. |
Риск бездействия или ненадлежащих действий достиг огромных масштабов. |
The risk of inaction or inappropriate action has reached enormous proportions. |
Как и в других региональных морских спорах, Вашингтон не стал занимать ни чью сторону, и выступил за мирное урегулирование проблемы и за свободу судоходства. |
As with other regional maritime disputes, Washington takes no position on the competing claims but insists on peaceful resolution and navigational freedom. |
Хорошо, потому что мы с Джессикой немного разошлись во мнениях по поводу дальнейших действий. |
Good, because Jessica and I were just having a little difference of opinion about what to do next. |
Думаешь, это хорошая идея, сопровождать миллиардера в зоне боевых действий? |
You think that's a good idea, marching a billionaire into a war zone? |
Невероятно, Тони считает, что я должна дать Джейку свободу действий. |
I can't believe Tony of all people thinks I should cut Jake some slack. |
Английский Билль о правах 1689 года юридически закрепил конституционное право на свободу слова в парламенте, которое все еще действует. |
England's Bill of Rights 1689 legally established the constitutional right of freedom of speech in Parliament which is still in effect. |
Индуизм дает свободу личной вере и ценит традиции всех слоев своих приверженцев. |
Hinduism gives freedom of personal belief and values traditions of all sections of its adherents. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дают свободу действий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дают свободу действий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дают, свободу, действий . Также, к фразе «дают свободу действий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.