Два международных документа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Два международных документа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
two international instruments
Translate
два международных документа -

- два [имя существительное]
two

имя существительное: couple, twain

- документа

of the document



Наблюдение за выборами также предусмотрено различными международно-правовыми документами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Election observation is also prescribed by various international legal instruments.

Концептуальный рамочный документ представляет собой важнейший проект Совета по Международным стандартам учета в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conceptual framework represents the highest profile project of the IPSAS Board.

Наряду с этим мы приветствуем недавно достигнутый международный консенсус по вопросу о разработке политически обязательного международного документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, we welcome the international consensus reached recently on drafting a politically binding international instrument.

Вы в международных водах, без нужных документов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in international waters. We have all the required authorizations.

Документы, подтверждающие Вашу личность и место проживания, такие как: международный или национальный паспорт, счета за коммунальные услуги или банковская выписка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Documents needed as proof of your identity and residency such as an International Passport, National ID, utility bills or bank statements

Г-н Гилберт указал на необходимость подготовки рабочего документа по вопросам активного участия и автономии в международном праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Gilbert spoke of the need for a working paper on effective participation and autonomy in international law.

Иногда в книгах, правительственных публикациях и документах, а также в некоторых международных учреждениях Мальта упоминается как город-государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally in books, government publications and documents, and in some international institutions, Malta is referred to as a city-state.

Пропуск Организации Объединенных Наций-это аналогичный документ, выданный этой международной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations laissez-passer is a similar document issued by that international organization.

Российско-китайский документ появился в то время, когда администрация Обамы пытается добиться установления международного сотрудничества в вопросах кибербезопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft from Russia and China comes as the Obama administration is seeking international cooperation on cybersecurity.

Мы очень внимательно изучили второй ежегодный доклад Международного уголовного трибунала, содержащийся в документе А/50/365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have studied very carefully the second annual report of the International Criminal Tribunal which is contained in document A/50/365.

Чавес присоединился к Стоуну на премьере документального фильма на Венецианском международном кинофестивале в сентябре 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chávez joined Stone for the premiere of the documentary at the Venice International Film Festival in September 2009.

Фильм получил награды от Film SouthAsia, Московского Международного фестиваля документального кино, а также приз Международной федерации кинокритиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film won awards from Film SouthAsia, Moscow International Documentary Film Festival and also won the International Federation of Film Critics Award.

Атман получил премию имени Йориса Ивенса на Международном фестивале документального кино в Амстердаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atman received the Joris Ivens Award at the International Documentary Film Festival Amsterdam.

Документальный фильм получил международное признание, завоевав главный приз на международной премии Vega Awards за выдающиеся достижения в области научного вещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documentary received international recognition, winning the main prize at the International Vega Awards for Excellence in Scientific Broadcasting.

Г-н Председатель, моя страна является твердым приверженцем ее принципов и занимает конструктивную позицию в отношении всех международных разоруженческих документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, my country has kept firmly to its principles and has taken a constructive position with regard to all international disarmament instruments.

Однако многие из составных частей этого документа не достигли тогда стабильных международных стандартов, и поэтому британская имплементация была воспроизведена в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But many of the component parts of the document had not then achieved stable international standards and the UK implementation was, therefore, reproduced in full.

С юридической точки зрения название мов не обязательно означает, что документ имеет обязательную силу или не имеет ее в соответствии с международным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of law, the title of MoU does not necessarily mean the document is binding or not binding under international law.

В дополнение, документ будет содержать параграф о праве сопротивляться иностранной оккупации согласно международному гуманитарному праву, сказал министр

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the document will include a paragraph about the right of resistance to foreign occupation, according to international humanitarian law, said the minister.

Согласно документу, представленному на международном симпозиуме в 2008 году, стандарт DICOM имеет проблемы, связанные с вводом данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a paper presented at an international symposium in 2008, the DICOM standard has problems related to data entry.

С помощью этих контактов Группа отслеживала внутренние и международные полеты и проверяла документы, сопровождающие груз, который разгружался в Абиджанском аэропорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through these contacts, the Group monitored domestic and international flights and verified documents accompanying goods unloaded at Abidjan Airport.

Премьера фильма состоялась на Международном фестивале документального кино в Копенгагене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film premiered at Copenhagen International Documentary Festival.

В этом контексте следует со всей искренностью стремиться к заключению юридически обязательного международного документа, что было признано Конференцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, the conclusion of a legally-binding international instrument, an option recognized by the Conference, should be pursued in all earnest.

Документальный фильм о жизни Натуша, необычной Шейлы, ее двоюродного брата новозеландского режиссера Хью Макдональда, показанный на Международном кинофестивале в Новой Зеландии в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A documentary about Natusch's life, No Ordinary Sheila, by her cousin New Zealand director Hugh Macdonald, featured in the 2017 New Zealand International Film Festival.

Оригинальная версия Великой хартии вольностей 1297 года, подтвержденная Эдуардом I, также является международным историческим документом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An original version of the 1297 Magna Carta confirmed by Edward I is an internationally historical document also on display.

Премьера фильма состоялась в 2014 году на канадском Международном фестивале документальных фильмов Hot Docs, а затем на Международном кинофестивале в Ванкувере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film premiered at the 2014 Hot Docs Canadian International Documentary Festival, followed by the Vancouver International Film Festival.

Это один из базовых принципов, который должен быть включен в любой международный документ, регламентирующий использование таких ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a basic principle which should be incorporated in any international instrument governing the use of those resources.

По праву Латвии все международно-правовые документы, после их ратификации, становятся юридически обязательными и непосредственно применимыми в судебной системе Латвии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to law of Latvia all international legal instruments when ratified become legaly binding and are directly applicable in the judicial system of Latvia.

Они оказывали услуги в области международного усыновления/удочерения, репатриации детей филиппинцев, не имеющих документов, и предоставления консультаций по межрасовым бракам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They provided services on international adoption, repatriation of children of undocumented Filipinos and counseling on interracial marriage.

Этот документ доступен под международной лицензией Creative Commons Attribution 4.0, которая сама по себе соответствует открытому определению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document is available under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which itself meets the Open Definition.

Он получил Приз зрительских симпатий за Лучший документальный фильм на Международном кинофестивале в Провинстауне в 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won the Audience Award for Best Documentary at the 2019 Provincetown International Film Festival.

Одобрение текстов других организаций: пересмотренный вариант 2007 года Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов, опубликованный Международной торговой палатой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endorsement of texts of other organizations: 2007 revision of the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits published by the International Chamber of Commerce

Международный исламский комитет в поддержку женщин и детей принял участие в этой конференции и представил документ с изложением результатов исследования по ее теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IICWC attended and submitted a research paper on the conference topic.

За прошедшие 50 лет был разработан поистине впечатляющий свод международных правозащитных и гуманитарных документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past 50 years, a truly impressive body of international humanitarian and human rights instruments had been developed.

Китай подписал документ о сотрудничестве в рамках инициативы Пояс и путь со 138 странами и 30 международными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China has signed cooperational document on the belt and road initiative with 138 countries and 30 international organisations.

Мировая премьера фильма состоялась на Международном фестивале документального кино в Амстердаме в ноябре 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film had its world premiere at International Documentary Film Festival Amsterdam in November 2015.

Для борьбы с организованной преступностью, методы которой становятся все более изощренными, необходимо разработать соответствующий международно-правовой документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elaboration of an international legal instrument was indispensable for responding to the increasingly sophisticated operations of criminal organizations.

На наш взгляд, этому правовому документу необходимо придать силу международного закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This legal instrument, to our way of thinking, should henceforth be made binding international law.

Мы делали это еще до того, как эта тема стала предметом международно-правовых документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been our practice even before it was put into international legal instruments.

Корпорация является юридическим лицом международного публичного права, и ее деятельность регулируется положениями, содержащимися в настоящем документе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Corporation is a body corporate in international public law and shall be governed by the provisions hereof.

Этому предшествовали годы изучения английского языка, успешной сдачи международных экзаменов различного уровня, изнурительной поездки в Москву для оформления документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was preceded by years of hard English lessons, a successful passing of international exams of different levels, exhausting trip to Moscow for processing the documents.

Фильм был номинирован на Приз зрительских симпатий на копенгагенском Международном фестивале документального кино и Эдинбургском международном кинофестивале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was nominated for Audience Award in the Copenhagen International Documentary Festival and Edinburgh International Film Festival.

Исключительно важное значение для достижения этих целей имеют международные нормативно-правовые документы в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international human rights framework is essential for achieving the Goals.

Его первый показ в Европе состоялся на Международном фестивале документального кино в Амстердаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its first screening in Europe took place at the International Documentary Film Festival in Amsterdam.

В итоговом документе Всемирной встречи на высшем уровне 2005 года говорится, что наркотические средства представляют серьезную угрозу для человечества и нужны коллективные международные меры противодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2005 World Summit Outcome recognized that narcotic drugs posed a serious threat to humanity, requiring a collective international response.

Документ нового образца применяется в странах, которые присоединились к конвенции о международных перевозках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new document standard is being applied in countries that have joined the convention on international transport.

В уставных документах некоторых региональных и других международных организаций уже содержатся конкретные положения, касающиеся развития демократии или принципов демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some regional and other intergovernmental organizations have democracy promotion or principles of democracy already explicitly mentioned in their founding documents.

Он также был номинирован на премию Международной ассоциации документального кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been nominated for an International Documentary Association Award.

Кроме того, для содействия присоединению стран к этим международно-правовым документам важное значение имеет распространение информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dissemination of information to encourage countries to become parties to the Conventions was also important.

Документальный фильм 2019 года, покидающий Неверленд, подробно описал посмертные обвинения в сексуальном насилии над детьми, что привело к международной реакции против Джексона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2019 documentary Leaving Neverland detailed posthumous allegations of child sexual abuse, leading to an international backlash against Jackson.

Статус международных документов, включая Конвенцию, по отношению к Конституции и национальному законодательству еще не определен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The status of international instruments, including the Convention, with respect to the Constitution and national law has not yet been clarified.

Том был не настолько глуп, чтобы выбросить документ, который мог оказаться для него (а вместе с ним для будущих поколений читателей) важным и лечь в основу книги или даже трилогии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwing away a document that might be of significance to Tom and with him future generation of readers as the basis of a novel or indeed a trilogy.

Этот документ изменит курс нашей борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This document will change the course of our struggle.

В 1968 году Пол Самуэльсон, Джон Кеннет Гэлбрейт и еще 1200 экономистов подписали документ, призывающий Конгресс США ввести систему гарантирования доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1968, Paul Samuelson, John Kenneth Galbraith and another 1,200 economists signed a document calling for the US Congress to introduce a system of income guarantees.

Он был избран международным каламбуром года в 1989 году и в 2002 году получил золотой молоток Международного общества тамады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was elected International Punster of the Year in 1989 and was the 2002 recipient of the Golden Gavel of Toastmasters International.

Гиперссылка указывает на весь документ или на определенный элемент внутри документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hyperlink points to a whole document or to a specific element within a document.

Документ был подготовлен испанским юристом Хуаном Лопесом Паласиосом Рубио, убежденным сторонником божественного права монархов и территориальных завоеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document was prepared by the Spanish jurist Juan López Palacios Rubio, a staunch advocate of the divine right of monarchs and territorial conquest.

Аналогичным образом, Турция занялась хаотизмом, опубликовав официальный документ с перечнем критических замечаний в адрес других правительств, которые критиковали Турцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, Turkey engaged in whataboutism by publishing an official document listing criticisms of other governments that had criticized Turkey.

Шаллус прочел весь документ целиком, за исключением списка государств в конце документа, написанного рукой Александра Гамильтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never watched the show but I always thought 'Trek' fans were intellectual and progressive.

Меркадер ударил Троцкого сзади и смертельно ранил его ледорубом по голове, пока русский рассматривал документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercader struck Trotsky from behind and fatally wounded him on the head with an ice axe while the Russian was looking at the document.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «два международных документа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «два международных документа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: два, международных, документа . Также, к фразе «два международных документа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information