Двухъярусная подстанция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Двухъярусная подстанция - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
double-tier substation
Translate
двухъярусная подстанция -



Состав состоял из пяти бывших 56-футовых вагонов второго класса NZR, которые были преобразованы в 20-двухъярусные машины скорой помощи во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consist was five former second class NZR 56-foot carriages that had been converted to 20-bunk Ambulance cars in World War Two.

Они делают это, устанавливая сотни двухъярусных кроватей рядом друг с другом, в этих спортивных залах, без каких-либо барьеров, чтобы держать заключенных разделенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do this by placing hundreds of bunk beds next to one another, in these gyms, without any type of barriers to keep inmates separated.

Хорошие новости: похоже, шина высокого напряжения подстанции все еще горячая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good news is it looks as if the high-side bus is still hot.

В тюрьме Фергюсона, в каждой маленькой камере есть двухъярусная кровать и туалет, но они помещают в каждую камеру четверых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ferguson's jail, in each small cell, there's a bunk bed and a toilet, but they'd pack four people into each cell.

Нужен доступ к городской подстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We needed access to the city's power grid.

Это потребляло так много энергии от линий электропередач на полуострове Сан-Франциско, что 25 других подстанций в Сан-Франциско автоматически и немедленно отключились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This drew so much power from the transmission lines on the San Francisco peninsula that 25 other sub-stations in San Francisco automatically and immediately shut down.

Это формирует несущую сеть связи по всей сети передачи, чтобы общаться между подстанциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forms a carrier communication network throughout the transmission network, to communicate between substations.

В бараках стояли обычные армейские койки, двухъярусные, с проволочной сеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the huts there were the usual bunks, one above the other in pairs, with mattresses of wire netting.

Я сомневалась в правильности, но двухъярусные выглядели как дешевка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I struggled with the decision, but the two-tiered just looked cheap.

Он определяет сопутствующий стандарт, который обеспечивает взаимодействие между защитным оборудованием и устройствами системы управления на подстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It defines a companion standard that enables interoperability between protection equipment and devices of a control system in a substation.

Каюты экипажа состоят из двух двухъярусных кроватей и общего компьютерного интерфейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crew quarters consist of two bunk beds and a general computer interface.

Вдоль линии будет построено депо метрополитена, командный пункт и две трансформаторные подстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A metro depot, a command centre and two transformer substations will be built along the line.

Наконец она ввела гостей в неброскую комнатку без дверей и с двумя дощатыми двухъярусными койками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She showed them to a simple room with no door and two identical sets of stacked wooden bunks.

Они должно быть знали, что пришли сюда покупать двухъярусную кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to know they were coming here to buy bunk beds.

И вот сидим мы на верху двухъярусной кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we were up on top of our bunk beds.

Здесь были двухъярусные кровати на 8 человек в каждой комнате.Но сейчас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had bunk beds and slept eight to a room.

Я же говорил, что позвоню вам, как только привезут двухъярусную кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you I'd call you when the bunk beds got in.

Вам, парни, досталась комната с двухъярусной кроватью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys will have the room with the bunk beds.

Подготовка исследования для определения методов восстановления высоковольтных линий и трансформаторных подстанций на основе разработки критериев приоритетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Study to define a revitalization methodology for high-voltage lines and transformer substations by identifying a priority criteria.

Она поставляет трансформаторные подстанции, а также производит оборудование и электрические приборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It supplies transformer stations and builds machinery and electrical appliances.

Теперь мне нужна двухъярусная кровать с горкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all I need is a bunk bed with a slide;

Мы лучшие друзья и спим на двухъярусной кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're best friends, we share a bunk bed.

Хочешь сегодня в двухъярусной кровати?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You going for the bunk bed tonight?

Скотти остался у моей мамы на неделю, так что двухъярусная кровать - вся моя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Scotty's with my mom for the week, so I've got the bunk bed all to myself.

Как давно ты живешь в чужом доме с женщиной и делишь двухъярусную кровать с 6-ти летним племянником?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long have you been living in another woman's home and sharing your bunk bed with your 6-year-old nephew?

Когда ему было 8, я подарил ему рации с кнопкой для азбуки Морзе, и мы вешали простыню вдоль двухъярусной кровати, представляя, что это была подводная лодка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was eight, I got him these walkie-talkies with a Morse code button, and we hung a sheet alongside the bunk bed, pretended it was a submarine.

Ну да, как будто ты не собираешься умереть естественной смертью в своей комнате на двухъярусной кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OH, LIKE YOU'RE NOT GONNA DIE OF NATURAL CAUSES IN THAT BUNK BED UPSTAIRS.

Мне нужно спустится на на подстанцию для того, чтобы попытаться устранить проблему с другого конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will have to go to the substation and attempt to correct the problem from there.

Ты бы меня никогда не толкнул под автобус, или как вы говорите в Лондоне, двухъярусный автобус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nah, you'd never throw me under the bus, or as they say in London, A double-decker bus.

В смысле, ты не бросишь свою идеальную невесту, чтобы спать со мной на двухъярусной кровати у моей сестры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean you're not throwing off your picture-perfect bride to share bunk beds with me at my sister's?

Если Ли совершил нападение на охранника подстанции один, то почему бы и не на ферму Аштри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Lee carried out the assault on the substation guard alone, then why not Ash Tree Farm?

Моя лучшая подруга согласилась остаться у меня, только если её дочка получит двухъярусную кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to get my best friend to come into the city was to make a bunk bed for her daughter.

Его двухъярусная кровать доверху завалена ружьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got he's got a bunk bed piled high with rifles.

Отмычка открывает ему необходимый доступ к электросети, снабжающей подстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Skeleton Key gives him precise access to the power grid's distribution sub stations.

Какой другой абонент может быть более важным на телефонной подстанции командира швейцарской гвардии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What else would take primary importance for a Swiss Guard commander?

Я взломал камеры наблюдения на подстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hacked into the surveillance footage from the Petersburg substation.

Он работал на электрической подстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked at a power substation.

Мы не можем уложить Эмили и Мэри в двухъярусные кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't put Emile and Marie in the bunk beds.

Вообще никакой турбоямы, когда он штурмует ухабистую прямую ведущую к Подстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No turbo lag at all, as he hammers down the bumpy back straight towards Sub Station.

Источники, на которые ссылается Corpoelec, указывают, что пожар растительности произошел на трех линиях 765 кВ между плотиной и подстанциями Malena и San Gerónimo B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources cited by Corpoelec indicated a vegetation fire occurred on three lines of 765 kV between the dam and the Malena and San Gerónimo B substations.

Другая резервная подстанция, San Geronimo A, подключена к меньшей станции в Матагуа и смогла послать более слабый, прерывистый ток во время отключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another backup substation, San Geronimo A, is connected to a smaller plant at Matagua, and was able to send a weaker, intermittent current during the blackout.

Раннее предложение показывало двухъярусный коп, с меньшими сидячими трибунами на оставшихся трех сторонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An early proposal showed a two tier kop, with smaller seated stands on the remaining three sides.

75мвар Подстанционная конденсаторная батарея на 150 кв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

75MVAR substation capacitor bank at 150 kV.

Safteyworks управляется Tyne и Wear пожарной службой и имеет ряд сценариев, чтобы научить детей безопасности вокруг железнодорожных, автомобильных, электрических подстанций и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safteyworks is run by Tyne and Wear Fire Service and features a number of scenarios to teach children about safety round rail, road, electricity sub-stations etc.

В убежище есть газовые плиты, кастрюли и сковородки, а также двухъярусные кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The refuge has gas stoves, pots and pans and bunk beds.

В 1926 году он запустил свой последний авиалайнер, 56-местный двухъярусный суперлайнер Lawson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1926 he started his last airliner, the 56-seat, two-tier Lawson super airliner.

На подстанции этот электрический ток среднего напряжения увеличивают в напряжении с помощью трансформатора для подключения к высоковольтной системе передачи электроэнергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a substation, this medium-voltage electric current is increased in voltage with a transformer for connection to the high voltage electric power transmission system.

Тепло передается в центральное отопление жилых помещений через теплообменники на тепловых подстанциях, без смешивания жидкостей в обеих системах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat is transferred into the central heating of the dwellings through heat exchangers at heat substations, without mixing of the fluids in either system.

Компания быстро построила двухъярусные дома, столовые и кухни на территории завода, чтобы разместить штрейкбрехеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company quickly built bunk houses, dining halls and kitchens on the mill grounds to accommodate the strikebreakers.

Заключенные, которые попадают в группу средней безопасности, могут спать в камерах, но делить их по двое и по двое, а также использовать двухъярусные кровати с шкафчиками для хранения своих вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners that fall into the medium security group may sleep in cells, but share them two and two, and use bunk beds with lockers to store their possessions.

Пытаясь спрятаться на электрической подстанции, Буна Траоре и ЗиД Бенна погибли от удара током.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to hide in the electrical substation, Bouna Traoré and Zyed Benna died by electrocution.

В городе работают четыре 110-кВ, двадцать две 33-кв и 22-кВ подстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city has four 110-kV, twenty-two 33-kV and 22-kV substations.

Более 120 видов мха присутствуют в двухъярусном саду, напоминающем красивый зеленый ковер с множеством тонких оттенков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 120 types of moss are present in the two-tiered garden, resembling a beautiful green carpet with many subtle shades.

Один кабель потерял питание между подстанциями Malena и San Gerónimo B в основной сети, что привело к тому, что два других кабеля также потеряли питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One cable lost power between the Malena and San Gerónimo B substations on the main network, which caused the other two to also lose power.

Даже освещение отдельных шатров подается с двух разных подстанций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the lights of the individual marquees are supplied from two different substations.

Департамент полиции Лос-Анджелеса обслуживает этот район через полицейский участок тихоокеанского сообщества, а также подстанцию на пляже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Los Angeles Police Department serves the area through the Pacific Community Police Station as well as a beach sub-station.

Мы децентрализовали некоторые полицейские операции, разместив полицейские подстанции в двух из четырех муниципальных округов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have decentralized some police operations by placing police substations in two of the four councilmanic districts.

Здесь есть алтарь, датируемый 1667-1668 годами, и двухъярусная Скиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has an altarpiece dating to 1667–1668 and a two-tiered tabernacle.

В бетоне, штат Вашингтон, телефонные линии и электричество пострадали от короткого замыкания на главной подстанции Портландцементной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Concrete, Washington, phone lines and electricity suffered a short circuit at the Superior Portland Cement Company's substation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «двухъярусная подстанция». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «двухъярусная подстанция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: двухъярусная, подстанция . Также, к фразе «двухъярусная подстанция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information